Общество психов - Кэролайн Пекхам
— Что? — Рявкнул Матео, и я перевернулась на спину, чтобы посмотреть на него снизу вверх.
— Если Найл умрет, умру и я, помнишь? — Я поднесла два пальца к виску, изображая пистолет, а затем издала звук выстрела и притворилась, что умираю у него на коленях.
— Mi sol, — прошипел Матео, а пальцы Джека крепко обхватили мои ноги. — Нам нужно обсудить этот пункт нашего соглашения.
— Нас тебе недостаточно? — Спросил Эй-Джей через нашу мысленную связь с ноткой обиды в голосе.
— Дело не в этом, — прошептала я, переводя взгляд с одного на другого. — Я не смогу жить без Найла, так же, как не смогу жить без кого-то из вас. Если Найл вернется домой, я думаю, нам всем следует пообещать, что, когда мы состаримся и поседеем, мы вместе прыгнем в вулкан, чтобы нам не пришлось проходить через боль потери друг друга.
Вдалеке послышался рокот двигателя, и я ахнула, спрыгнув с их колен и подбежав к окну. Я распахнула его и вылезла наружу, увидев, как джип Найла приближается к подъездной дорожке.
Я замахала руками в воздухе, и из моего горла вырвался визг, когда я побежала ему навстречу. Как только он остановил машину, он выпрыгнул из нее, поймав меня, когда я врезалась в него, а его тело ударилось о машину, пока я целовала его, и он поднял меня в воздух.
Он пах дымом и силой, и я поглощала каждую его частичку, пока мы целовались со всей страстью двух влюбленных, которых разлучили сами звезды и которые вопреки им украли это мгновение.
— Ты скучала по мне, любовь моя? — спросил он, когда наши губы оторвались друг от друга, оставив меня без воздуха в легких и опьяненной счастьем.
— Мне чуть не пришлось повеситься на занавесках, — серьезно сказала я, и он сильно нахмурился.
— Никогда не убивай себя из-за меня. Я этого не стою.
— Ты стоишь всего, Адское Пламя. Моего сердца, моих легких, моих почек. Все это может уйти в землю, чтобы я смогла найти тебя в аду.
— Я буду ждать тебя там, — промурлыкал он, украв еще один долгий поцелуй.
Он понес меня к дому, открыл входную дверь и вошел внутрь.
Брут приветственно залаял, и Найл выругался, когда пес слегка укусил его за ногу. Я даже немного позавидовала ему, потому что я была единственной из нас, у кого еще не было шрамов от зубов на ногах.
Найл отнес меня в гостиную, где Матео и Джек поднялись на ноги, а их глаза были полны вопросов.
— Ну? Что сказал твой отец? — Спросил Матео.
— Он рассказал тебе о своей новой пекарне? — Спросила я Найла, стараясь не хихикать над только что придуманной мной шуткой.
— Он не пекарь, — сказал Найл в замешательстве, опуская меня на пол, и я прикусила внутреннюю сторону щеки, чтобы сохранить серьезное выражение лица.
— Тогда почему у него такие горячие булочки? — Я расхохоталась, и все они посмотрели на меня, потому что я чуть не лопнула от смеха.
— Ты говоришь про зад моего отца, маленькое исчадье ада? — Спросил Найл, и я кивнула, не в силах говорить из-за смеха, но подняла руки, делая вид, что сжимаю их.
Найл расхохотался, а затем зажал меня под мышкой, укусил за ухо и потянул за него.
— А теперь тише, Паучок. Мне нужно кое-что сказать.
Я поджала губы и посмотрела на него, терпеливо ожидая новостей.
— Мой отец не в восторге от всего этого, но принимает ситуацию такой, какая она есть. Я прямо сказал ему, как обстоят дела, и он выслушал. Для него нет ничего важнее семьи, и теперь, когда мы женаты, Паучок, он не может отрицать, что это значит. Ты — О'Брайен, а это значит часть семьи, нравится ему это или нет. Я сказал ему, что ты — моя «медовая ловушка», и мы идеальный убийственный дуэт, если он захочет нанять нас. Он может использовать наши навыки в любое время, и хотя он явно не в восторге, он мало что может с этим поделать, если только не решит убить меня. Но он либо любит меня настолько, что не казнит, либо видит смысл в том, чтобы оставить меня в живых и использовать в качестве наемного убийцы. В любом случае, кажется, я купил нам мир на данный момент.
Я выскользнула из-под его руки, обняла его и сжала изо всех сил.
— Значит ты снят с крючка? — Спросил Матео.
— Как рыба, которая вырвалась на свободу и вернулась в океан, — согласился Найл, и от улыбки у меня чуть не лопнули щеки.
— Мы должны отпраздновать это убийством! — Воскликнула я, подпрыгивая на носочках и дергая Найла за рубашку.
— Ты точно знаешь, как соблазнить меня веселым времяпрепровождением, да, девчонка? — ухмыльнулся он мне сверху вниз, схватил меня за руку, заставив покружиться под своей рукой, а затем повел к дивану и взял со столика ноутбук.
Эй-Джей коротко похлопал Найла по плечу, сев с другой стороны, и я посмотрела на них, видя облегчение моего здоровяка по поводу возвращения Найла, ясно как день. От этого мое сердце наполнилось теплом и нежностью.
— Давайте посмотрим, нет ли новых заказов на убийство, — сказал Найл, открывая ноутбук и заходя на какой-то сайт, продающий заводных игрушечных пингвинов. Найлу потребовалось несколько паролей, чтобы войти, и как раз когда я уже выбрала, какого пингвина хочу купить, на экране появился почтовый сервер, показав папку «Входящие» с одним заманчивым сообщением, озаглавленным «Колин Макаби».
Найл нажал на него, и я почувствовала, как у всех возросла жажда крови, когда мы все наклонились поближе, чтобы взглянуть на сообщение.
Колин Макаби. Хемлок-Сити, 10-я улица. Парковочное место 69.
Найл усмехнулся.
— Шестьдесят девять, — пробормотал он себе под нос, и я нахмурилась.
— Почему это смешно? Все знают, что семь — самое смешное число, — сказала я.
— Почему это? — Спросил Найл.
— Потому что семь, восемь, девять — понятно? Как будто семь съело девять. (Прим.: Игра слов — в английском языке цифра восемь это eight, произносится почти так же как глагол есть — ate — в прошедшем времени) — Я громко рассмеялась, и Найл усмехнулся, взяв меня за подбородок.
— Позже я покажу тебе, почему шестьдесят девять — это смешно, любовь моя. — Он ухмыльнулся и отпустил меня, возвращаясь к заданию, а Матео пододвинулся поближе ко мне с другой стороны, и его рука легла на мое колено, послав дрожь по моему телу.
Найл зачитал остальные детали заказа на убийство, а я наблюдала за
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Общество психов - Кэролайн Пекхам, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


