`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Кейт Уайт - Пока смерть нас не разлучит

Кейт Уайт - Пока смерть нас не разлучит

1 ... 10 11 12 13 14 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Мы зашагали, рука в руке, по тропинке к кухне.

Ветер швырял нам в лицо снег.

Я оглядывалась по сторонам, но вокруг не было ни души.

Единственный признак жизни — светящиеся окна амбаров и дымок из трубы красного амбара, где кухня. Тот, кто столкнул Эшли с лестницы — если ее вообще кто-либо столкнул, — тот человек (мужчина? женщина?) или работает здесь, на ферме, или следил за Эшли и прошел в башню сразу после нее. Так или иначе, если преступник существует, он давно скрылся с места преступления. Запирать башню поздно и бессмысленно…

Но что за абсурд творится здесь? С какой стати кому-то взбрело в голову педантично извести всех подружек невесты с прошлогодней свадьбы? Даже если предположить, что злодей убил Джейми и Робин, потому что они знали некий секрет, то за что убили Эшли — она-то ничего не знала! Или убийца вообразил, что она все-таки нечто знает, раз так суетится?

Но факт есть факт, стоило Эшли связаться со мной и поведать о страхах за свою жизни — и вот она лежит на бетонном полу с удивленным выражением лица, мертвая. И опять картина простого несчастного случая. Как с Джейми. Как с Робин. Теория вероятности, ау!

На кухне были три работницы и Филиппа. Пейтон крикнула с порога:

— Телефон сюда!

Девушка в клетчатом переднике мигом принесла радиотелефон.

Пейтон в отчаянии посмотрела на меня, словно не знала, что делать.

— Набирай 911, — сказала я.

Тут все девушки бросили работу и уставились на нас — как оркестранты, ждущие взмаха дирижерской палочки.

А когда Пейтон произнесла в телефонную трубку слово «труп», девушки так разволновались, что стали громко шушукаться — мне пришлось бежать к ним и успокаивать.

— Да, Эшли мертва, — сказала я. — Кто-нибудь знает, где Мэри?

Пока Пейтон в таких раздерганных чувствах, дела Должен перехватить ее администратор.

К счастью, Мэри именно в этот момент появилась в дверях.

— Что случилось?

Я быстро обрисовала ей ситуацию.

— Она действительно мертва? — недоверчиво переспросила Мэри.

— Вне всякого сомнения.

— Джинджер, — подозвала Пейтон девушку в клетчатом переднике, — возьми трубку. Полиция хочет, чтобы кто-нибудь оставался на связи, пока они едут сюда.

— Кто еще из сотрудников на ферме? — спросила я Мэри.

— В офисе секретарша. И еще несколько административных работников. Ну и продавщица в магазине. Остальные разъехались по делам.

Я посоветовала ей без промедления собрать всех здесь, на кухне. Все равно полиция потребует каждого для допроса.

Пока Мэри, Пейтон и ее секретарша, брюнетка невысокого росточка, держали совет в одном углу кухни, остальные встряхнулись и занялись неотложными кухонными делами — что-то нужно было, невзирая на ситуацию, дожарить, допарить и так далее. Работа есть работа.

Одна я сидела в сторонке, не при деле.

Наконец на меня навалилась эмоциональная сторона трагедии.

Конечно, я не очень-то любила Эшли — она мне никто. Но с тех пор, как она стала взывать к моей помощи, между нами установилась некая связь, и некая ответственность легла на мои плечи. И вот — труп на бетонном полу в луже крови. Невольно ощутишь себя виноватой.

Я исподтишка поглядывала на сотрудниц Пейтон, занятых работой или перешептыванием. Все присутствующие в кухне — из очень хороших гринвичских семей, Пейтон других не нанимает. Все безупречных англосаксонских кровей. И кто-то из них может быть убийцей.

Еще меня грызло сомнение: не стоило ли выставить охрану у силосной башни? С другой стороны, моя чрезмерная активность тоже может не понравиться полиции. Они, мол, сами с усами.

Ждать пришлось целых пятнадцать минут, которые показались вечностью. «Скорая помощь» явно не спешила. А гринвичская полиция — черно-белый автомобиль с красной полосой — прибыла через минуту после медиков.

Навстречу приехавшим выскочили Пейтон и Мэри. Они показали двум патрульным офицерам дорогу к силосной башне и тут же забежали обратно в тепло.

— Полицейские сказали, что разберутся без нас, — сообщила Пейтон. — А детективы уже выехали.

И действительно через пару минут подкатила самая обыкновенная машина, без опознавательных знаков, и из нее вышли двое в штатском. По той решительности, с которой они двинулись, борясь с ветром, в сторону силосной башни, мы поняли — точно, детективы.

Один полицейский вышел из башни их поприветствовать. Детективы прошли в башню, а полицейский побежал сквозь вьюгу к нашему амбару.

Когда он, постучавшись только для вида, быстро зашел в кухню, Пейтон шагнула ему навстречу. Было ясно, кто тут главный.

Полицейский, почти мальчишка, краснощекий крепыш, строго осведомился:

— Все сотрудники собраны?

— Да-да, — нетерпеливо отозвалась Пейтон.

— А покупатели-посетители?

— За последний час никого не было. Вьюга.

— Садитесь, пожалуйста, — сказал полицейский, широкой улыбкой успокаивая всех. — И не волнуйтесь. Детективы уже работают. Как только закончат в башне, придут сюда для дальнейшего расследования. Я бы очень просил присутствующих не вести разговоров между собой. Извините, такой порядок.

Следующие пятнадцать минут мы все молча скучали. Одна Пейтон нервно ходила из угла в угол. Другие смирно сидели. В том числе и я. Несколько девушек пустили слезу и всхлипывали.

Наконец пришли детективы — воротники и плечи присыпаны снегом.

Поскольку дело было не в каком-нибудь медвежьем углу Коннектикута, а в Гринвиче, я предположила, что детективы окажутся сама элегантность и шарм. И угадала.

Старший по возрасту, с проседью в рыжих усах, слегка дородный, с хорошими манерами, сразу узнал Пейтон, подошел к ней и галантно представился: детектив Пиховски. Того, что помоложе, звали Майкл, и на вид ему было лет тридцать. Тоже интеллигентное лицо. Вдобавок безупречно сшитое длинное пальто, под ним добротный дорогой пиджак — словом, одет так, что хоть прямо сейчас на светский прием в любой из лучших домов Гринвича.

— Что с ней случилось? — обрушилась Пейтон на детектива Пиховски.

— На данный вопрос я, к сожалению, смогу ответить лишь после того, как мы детально изучим место происшествия и станут известны результаты вскрытия, — сказал Пиховски хрипловатым солидным голосом. — Кто именно обнаружил тело?

— Мы, — заявила Пейтон, показывая на себе и меня. — Эшли долго не было, и мы на пару пошли проверить, почему она задерживается.

— Позволю себе спросить, вы кто? — обратился Пиховски ко мне.

— Бейли Уэггинс. Мы с Эшли приехали на ферму вместе — несколько часов назад. И похоже, я была последняя, кто видел ее живой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 10 11 12 13 14 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кейт Уайт - Пока смерть нас не разлучит, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)