Беверли Брандт - Игра в свидания
Поэтому ближе к вечеру она приехала в дом Сары, поднялась на верхний этаж, выбила наружу другую москитную сетку, собрала свои пожитки и не оглядываясь уехала.
Возможно, она могла бы остаться, попросить подругу помочь ей найти работу иди какое-нибудь дешевое жилье. Но ей было тяжело смотреть в глаза человеку, который знал, как неудачно сложилась ее жизнь.
В Нейплзе, во всяком случае, она может прятать свои неудачи под фальшивой маской успеха.
Даже поиски работы не так уж страшны. В конце концов, в крахе компании, в которой она работала, ее вины нет. В наши дни почти половина работающих людей прошли через нечто подобное. Так что она может приступить к поискам.
Лейни козырьком приставила руку ко лбу и посмотрела в конец улицы. Саншайн-Паркуэй изобиловала магазинчиками с мороженым, кафе, обувными бутиками, галереями искусств, риелторскими конторами и офисами страховых агентов, и ни на одном из этих учреждений не висело объявление «Требуются работники».
Нет. Так было бы слишком просто. Такие вещи с ней никогда не слу…
Лейни поморгала.
А что это там, в окне того офиса напротив?
Неужели… Лейни наклонилась вперед и пристально вгляделась в черно-белое прямоугольное объявление.
Да. Оно. Буквы уже выгорели на солнце, но ей все равно удалось прочитать «Требуется работник».
Она встала и огляделась по сторонам, прежде чем перейти на противоположную сторону. В этот утренний час автомобильное движение было слабым: большинство сотрудников жило либо в квартирах, расположенных на вторых и третьих этажах над офисами, либо в гостиницах на берегу, от которых до работы было всего несколько минут пешком.
На мгновение замерев у двери, Лейни заглянула внутрь через витринное окно, на котором черными буквами было написано: «Правила свиданий: как дойти до помолвки».
Гм. Что у них за бизнес? Может, служба знакомств? Что ж, это здорово. Лейни это не волновало, главное, чтобы оплата была почасовой и не требовалось раздеваться.
Хотя по поводу второго пункта можно было бы поторговаться…
Она открыла дверь и поморщилась, когда створка ударилась в колокольчики и по помещению разнесся громкий звон. Сидевшая за застекленной конторкой слева брюнетка с вьющимися волосами подняла голову и улыбнулась.
— Доброе утро, — сказала она. — Могу я вам чем-нибудь помочь?
Лейни сделала глубокий вдох и улыбнулась в ответ.
— Да. Я здесь по поводу объявления, — проговорила она, указывая на витрину, полускрытую спущенными жалюзи.
Брюнетка сначала наморщила лоб, потом нахмурилась. Она встала и наклонилась над стеклом, которое отделяло конторку от остального помещения.
— Чтоб мне провалиться. Никогда раньше его не замечала.
Лейни разочарованно сглотнула. Зря она рассчитывала, что все будет так просто.
— Означает ли это, что у вас нет вакансии? — спросила она, желая убедиться.
Брюнетка оценивающе оглядела ее. Лейни не отвела взгляда. Ведь ничего постыдного в том, что она ищет работу, нет, не так ли? И пришла она сюда на своих двоих, а не приползла на карачках. Хм! Она бы вообще не зашла к ним, если бы не объявление в витрине.
Лейни вздернула подбородок и сжала кулаки.
— Подождите здесь. Я скоро вернусь, — сказала брюнетка и пошла по коридору, предоставив Лейни бороться с настоятельным желанием убежать прочь.
Однако она не убежала.
Вместо этого она заставила себя разжать кулаки. Ногти оставили на ладонях крохотные полукруглые следы.
Если бы она не так нуждалась в деньгах… В общем, если бы она была в другом положении, она не оказалась бы в Нейплзе, так что нечего продолжать эту логическую цепочку. Она здесь, и ей нужна работа, поэтому надо делать, что сказано, стоять и ждать, когда эта женщина вернется.
Вскоре Лейни услышала голоса в коридоре. Через мгновение голоса зазвучали громче, и в помещение вошла брюнетка в сопровождении невысокой, стильной женщины неопределенного возраста.
— Здравствуйте, — тепло поздоровалась женщина и протянула загорелую руку. — Я Лиллиан Брайсон. Мэдди сказала, что вы ищете работу.
Лейни представилась и пожала Лиллиан руку. Через мгновение ее уже вели по коридору, и вскоре она оказалась в уютном кабинете.
— Присаживайтесь. Хотите что-нибудь выпить?
Лейни села.
— Нет, спасибо. Ничего не надо.
— Вы уверены? Я только что сварила свежий кофе.
— Вот от кофе не откажусь. — От одной мысли о кофе у Лейни потекли слюнки.
— Замечательно, — сказала Лиллиан, причем сказала это так, будто главная цель ее жизни заключалась в том, чтобы уговорить всех, кто заходит в этот кабинет, что-нибудь выпить.
Она налила кофе в две кружки и, — предварительно спросив, добавлять ли сливки или сахар, протянула одну из них Лейни.
— Чем вы занимаетесь? — поинтересовалась Лиллиан, садясь на стул напротив Лейни.
— Я много чем занималась. В школе работала в ресторане быстрого питания, в колледже заведовала компьютерным классом, но в последние годы я работала системным администратором.
— У вас есть диплом об окончании колледжа?
Лейни улыбнулась, чтобы не показать, как сильно она ненавидит этот вопрос.
— Нет. Я училась в Вашингтонском университете несколько лет — шесть, если быть точной, — постигла многие науки, но диплом так и не получила.
«Пожалуйста, не спрашивай почему», — взмолилась Лейни и глотнула еще не успевшего остыть кофе. Дело в том, что у нее нет для этого разумного объяснения. Вероятно, она просто не сумела сосредоточиться, вычленить главное и получить диплом. Вместо этого она продолжала и продолжала учиться на последнем курсе, пока всем — в том числе и ей — не стало ясно, что университет она так и не закончит. Тогда она сдалась и пошла работать в страховую компанию в Сиэтле. Эта работа высосала из нее почти все соки, пока она ее не бросила. Затем она перешла в компанию, которая и доделала то, что не успела сделать страховая.
— И что же привело вас в Нейплз? — спросила Лиллиан, и Лейни облегченно выдохнула, счастливая, что ее избавили от необходимости отвечать на вопрос, которого она ужасно боялась.
— Думаю, я оказалась в том периоде, когда жизнь требует радикальных перемен. Когда нужно испытать что-то новое. К тому же у меня здесь живет семья, поэтому…
Лиллиан улыбнулась.
— Поэтому вы здесь.
— Да. Я здесь. — В ее голосе непроизвольно прозвучала тоска, и она очень надеялась, что Лиллиан не заметила этого.
— Итак, — произнесла хозяйка «Правил свиданий» после паузы, которая была и не длинной, и не короткой. — Боюсь, у меня нет для вас работы. Я понимаю, что мне давно нужно было снять с витрины это объявление — оно висит тут с тех пор, как я купила этот офис. Я просто решила, что будет забавно, если оно останется, раз уж так давно висит. Честно говоря, вы первая, кто увидел его и пришел искать работу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Беверли Брандт - Игра в свидания, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


