`

Беверли Бартон - Опасное задание

1 ... 9 10 11 12 13 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— А я видела его, держала на руках и люблю!

— Это не мое дело, но могу дать совет. — Кейт сделала паузу.

Лини хотелось задать ей вопрос, не теряла ли Кейт ребенка, но она так и не решилась.

— Я выплескиваю на Фрэнка свое разочарование, да? А этого не следует делать, так? Ты это хотела мне сказать?

— Что-то в этом роде. Просто Фрэнк — не враг.

— А кто враг? Сумасшедшая женщина, выкравшая ребенка для себя? Какой-нибудь маньяк, убивающий детей? Или преступная группировка, торгующая детьми за деньги?

— Мы не знаем, кто. Пока не знаем.

— Когда же узнаем?

Кейт на долю секунды прикрыла глаза, словно ее обожгла невыносимая боль, потом сделала глубокий вдох.

— Я не могу ответить на этот вопрос. Может быть, завтра. Или на следующей неделе. Или никогда. — Кейт сжала плечи Лини. — Неважно, сколько времени это займет, нельзя сдаваться. Никогда никому не позволяй вынудить тебя сдаться.

Кейт вышла. Лини села на ближайший стул, оперлась локтями на колени и спрятала лицо в ладонях. Господи, пожалуйста, спаси и сохрани Эндрю, верни его домой! Домой, ко мне и Фрэнку!

Кейт передала Морану чашку кофе, наполнила свою и села за кухонный стол напротив.

— Где Фрэнк?

— Вышел пройтись. Просил передать, что скоро будет.

Кейт молча изучала Морана, темноволосого красавца. Она не думала, что когда-нибудь познакомится с таким хладнокровным человеком, излучающим опасность. Она получила сполна от уверенных в себе и властных мужчин. Ее бывший муж был богатым и высокомерным. Она старалась не думать о Тренте Уинстоне, но этот случай похищения ребенка всколыхнул все старые и болезненные воспоминания. Она не видела Трента почти одиннадцать лет. С тех пор, как…

— Как она, держится? — Моран кивнул в сторону гостиной.

— Доктор Паттон? С ней все в порядке, учитывая, что у нее похитили ребенка, а его отец пытается помочь, но при этом говорит и делает все неправильно.

— Таковы мужчины. — Губы Морана скривились в усмешке.

— Ты прав, вы все такие.

— Включая твоего бывшего мужа?

— Откуда ты знаешь? Ты ведь не знал, пока я… Не хочу говорить ни о нем, ни о разводе. Расскажи о себе, Моран. Бывшая жена, неприятный развод?

— Ни свадьбы, ни разводов. Но прежде чем ты спросишь…

— Почему тридцатипятилетний мужчина не был женат?

— Я не хочу отвечать на этот вопрос.

— Как женщина, могу предположить, что это была безответная любовь и ты до сих пор надеешься завоевать ее. Или ты любил и потерял…

Что-то едва уловимое мелькнуло во взгляде Морана. Так вот оно что! Вот о чем он не хотел говорить точно так же, как она о своем разводе!

Моран сделал глоток кофе, Кейт последовала его примеру. Вдруг раздался звонок телефона, и оба напряглись.

Моран вскочил и помчался в гостиную. Кейт мгновенно последовала за ним. Лини стояла у телефона и смотрела на Морана, ожидая его указаний. Он кивнул и подал ей знак снять трубку.

У Лини заметно дрожали руки, но голос прозвучал твердо.

— Это доктор Лурлин Паттон. — В глазах заблестели слезы, она вздохнула, но нашла в себе силы ответить. — Нет, спасибо, меня не интересуют вакансии. — Она положила трубку.

Кейт отпустила дыхание, которое инстинктивно задержала на время разговора.

— Уже шестой час, пойду приготовлю бутерброды.

— Я помогу тебе, — предложила Лини. — Мне необходимо чем-нибудь заняться, иначе я сойду с ума.

— Надо что-нибудь купить? Если надо, я позвоню Фрэнку на мобильный и скажу…

— Разве Фрэнк еще не вернулся? Тогда позвони ему, я хочу с ним поговорить.

Они вышли из кухни, и Кейт набрала номер Фрэнка. Он ответил после первого гудка.

— Фрэнк, это Кейт. У нас ничего нового, просто Лини хотела поговорить с тобой. — Кейт передала трубку Лини.

— Мы с Кейт собираемся приготовить бутерброды на ужин. Все будет готово через пятнадцать минут, приходи, пожалуйста. Потом я покажу тебе альбом с фотографиями Эндрю, и если хочешь, расскажу тебе о нашем сыне.

Кейт отвернулась, стараясь не расплакаться. Она не плакала уже целую вечность. Как-то она даже решила, что выплакала все слезы. Но всякий раз, когда что-то случалось, особенно если дело касалось похищения детей, в ней пробуждались умершие эмоции. Много лет назад Кейт работала в полицейском участке в Атланте вместе с Эллен Денби и всегда удивлялась, как этой женщине удавалось сохранять хладнокровие и вести сложнейшие дела по похищению детей. Но прошли годы, и она узнала, что они с Эллен пережили одинаковые трагедии, что позволило им с полуслова понимать друг друга. Точно так же, как сейчас Кейт понимала Лини. Как мать, у которой тоже когда-то похитили ребенка.

Кейт вызвалась помыть посуду, и, к ее удивлению, Моран остался на кухне помочь ей. Лини чувствовала, что нашла в лице Кейт новую подругу, ее интуиция подсказывала, что эта женщина однажды перенесла подобные страдания, какие сейчас переживала Лини.

Фрэнк все время молчал, пока они ели бутерброды, чипсы и сырный пирог. Лини не могла припомнить, когда она в последнее время дважды в день ела сырный пирог. Хотя нет, это было, когда они с Фрэнком последний раз занимались любовью. Тогда сырный пирог был и на завтрак, и на ужин.

Они с Фрэнком сидели сейчас рядом на диване, и Лини показывала ему детский альбом Эндрю и памятные вещички, оставшиеся со времени ее беременности и первых двух месяцев жизни Эндрю. Фрэнк не пожелал сесть к ней вплотную, поэтому Лини сама проявила инициативу и подвинулась к нему поближе. Фрэнк вздрогнул и напрягся. Что с ним происходит? Она не собиралась набрасываться на него. Лини перевернула страницу альбома.

— Это я на фотографии. Эльза приехала в Мейсвилл помочь Хейли провести программу.

Фрэнк бросил взгляд на снимок, но не сказал ни слова.

— Я была огромных размеров, как бочка, набрала лишних тридцать фунтов.

— Эльза с Рейфом знали, что ты беременна?

— Знали. Но прежде чем ты выпустишь весь пар на Рейфа, знай, что Эльза угрожала ему разводом, если он позвонит тебе. Она пыталась меня уговорить связаться с тобой, но когда поняла, что это бесполезно, пообещала, что ни она, ни Рейф не скажут тебе, так как это не их дело.

— Ты права, это было твое дело.

— Мне казалось, мы уже выяснили, что я поступила неправильно. Или продолжим обсуждать эту тему?

Фрэнк снова бросил взгляд на фотографию.

— Ты выглядишь счастливой.

— Я и была счастливой. — Лини постаралась улыбнуться. — Толстой и счастливой. Потом стала еще толще. На этой фотографии срок семь с половиной месяцев. — Лини стала медленно листать альбом, останавливаясь на каждой странице, чтобы Фрэнк мог рассмотреть фотографии подробнее. Когда открылась страница с первыми снимками Эндрю в роддоме, Фрэнк прикрыл ее своей большой рукой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Беверли Бартон - Опасное задание, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)