`

Нора Робертс - Наказание – смерть

Перейти на страницу:

– Чего? – просипел он.

– Ты что же, думал, я сама о себе позаботиться не мо­гу? Думал, я нуждаюсь в том, чтобы какой-нибудь кретин из отдела внутренних расследований сбил меня с ног и подставил грудь под нож, который предназначался мне?

– Нет, конечно – Глаза Вебстера снова лукаво забле­стели. – Сам не знаю, что на меня нашло.

– Если бы ты не шастал по улицам, а спокойно сидел и жирел за своим письменным столом, то не загремел бы на эту койку. И только попробуй еще соваться в мои де­ла – я быстренько отправлю тебя обратно в больницу!

– Это будет забавно. По крайней мере, теперь у меня есть мечта, ради которой стоит жить… Вы взяли его? Расска­жи, а то эти чертовы врачи мне ничего не хотят говорить.

– Нет… Нет, я его не взяла.

– Черт! – Вебстер снова закрыл глаза. – Это все из-за меня!

– Ах, да заткнись ты!

Ева подошла к маленькому окошку и, сунув руки в карманы, встала там, пытаясь успокоиться. Ее место возле постели занял Рорк.

– Спасибо, – тихо сказал он.

– Не за что.

Больше им не нужно было говорить ничего.

– Зато мы взяли Рикера, – подала Ева голос от окна, справившись наконец с охватившим ее гневом. – Аресто­вали его прошлой ночью.

– Что?! Как? – От волнения Вебстер забыл о своей ране и захотел сесть, но не смог даже оторвать головы от подушки и слабо выругался.

– Это долгая история. Расскажу тебе как-нибудь в другой раз. Но мы взяли его, крепко, за жабры. А поми­мо самого Рикера, поджарили задницы его адвокату и еще дюжине его людей. – Ева отвернулась от окна и снова по­дошла к постели. – Пока что он будет считаться задер­жанным, а мы тем временем начнем кирпичик за кирпи­чиком разбирать созданную им преступную пирамиду.

– Я могу помочь! – взмолился Вебстер. – Я могу ана­лизировать информацию, работать на компьютере… По­звольте мне принять участие в этой работе! Иначе я здесь сойду с ума от безделья!

– О, не говори так, ты разбиваешь мне сердце! – фыркнула Ева, но затем пожала плечами: – Ладно, я по­думаю, чем можно тебя нагрузить.

– Не упрямься, Даллас, я же знаю, что ты обязательно что-нибудь придумаешь. – На лице Вебстера появилась слабая улыбка. – И вот что я вам еще скажу, ребята. Вы мне очень нравитесь – оба. И я думаю, что вы – идеаль­ная пара.

– Вот спасибо, Вебстер! Теперь мы можем спать спо­койно!

– И я тоже. Правда, для того чтобы со мной случилось это озарение, меня нужно было порезать на кусочки. Дол­жен вам сказать, что нет ничего лучше, чем хорошая кома, чтобы привести свои мысли в порядок. – Глаза Вебстера почти совсем закрылись, но он сделал над собой усилие и снова открыл их: – Господи, эти докторишки совсем до­конают меня своим снотворным!

– Так поспи. Говорят, когда ты выйдешь из больни­цы, у тебя будет очень много работы, так что собирайся пока с силами.

– Ладно. Постойте! – окликнул он Еву и Рорка, уви­дев, что они направляются к двери. – Еще один вопрос, Даллас. Скажи, ты уже приходила сюда перед…

– Перед чем?

– Перед тем, как прийти сегодня. Ты уже была здесь, говорила со мной?

– Ну, может, и заглянула разок, чтобы хоть одним глазком посмотреть, как выглядят идиоты. А что?

– Просто мне приснился сон. А может, это был и не сон… В общем, ты стояла здесь, склонившись надо мной, и поливала меня на чем свет стоит. Тебе никто не говорил, какая ты сексуальная, когда ругаешься?

– Господи Иисусе!

– Извини, это оста… остаточная похоть. Ты и впрямь сказала, что плюнешь на мою могилу?

– Плюну, если ты и дальше будешь подставляться под чужие ножи.

Вебстер тихонько хмыкнул:

– Могила… Это нынче не в моде. В крематорий, а по­том – в стену, и все дела. Чтобы получить персональную могилу, сегодня нужно быть либо очень богатым, либо очень набожным, а я – ни то, ни другое. И все равно, мне было приятно слышать твой голос. – Он закрыл глаза. – Ну ладно, идите. Я устал.

– Давай спи.

Вебстер и так почти уже спал. Когда они вышли в ко­ридор, Рорк похлопал Еву по руке и сказал:

– Он поправится.

– Да, – откликнулась Ева, – поправится. А знаешь, по-моему, он был рад, что ты тоже приехал его прове­дать. – Она провела ладонью по волосам. – В крематорий, а потом в стену… Что за дурак! Но в принципе он прав: традиционные могилы нынче не в моде. Если толь­ко… О нет! – Она резко обернулась к Рорку. – Какая же я дура! Он сказал: «Богатым или набожным». Теперь я знаю, куда отправился Клуни, знаю, где закончится эта история. Поехали скорее!

Ева бросилась бежать по коридору.

– Могила его сына? – спросил Рорк, озабоченно то­поча рядом.

– Да, да… – Ева хлопала по карманам в поисках сото­вого телефона. – Где же эта чертова штука? Люди, кото­рые держат у себя в гостиных религиозные статуи, навер­няка хоронят своих родственников в могилах и ставят на них кресты.

Они вошли в кабину лифта, и Рорк протянул жене свой мобильный телефон.

– На, возьми мой, – сказал он, – и вызови подмогу.

– Нет, подкрепление вызывать рано. Сначала я долж­на его найти, убедиться в том, что права. Его сына звали Тад. Тадеуш Клуни.

– Да, я помню. Кладбище «Санлайт Мемориал» в Нью-Рошели, третий участок.

– Недалеко от его дома. В этом есть свой смысл… – Ева быстрым шагом пересекла вестибюль и вышла на ав­томобильную стоянку, одновременно нажимая кнопки на панели телефона. – Пибоди? Слушай внимательно!

– Да, лейтенант!

– Просыпайся, одевайся и будь готова к срочному вы­зову. – Ева забралась в машину. – Возьмешь полицей­ский автомобиль с шофером. Я иду по следу Клуни. Если я не ошиблась – перезвоню, и ты должна будешь срочно приехать в то место, которое я укажу.

– Куда? Куда вы направляетесь?

– К мертвецам! – сказала Ева и отключилась. – Гони скорее, – обратилась она к Рорку. – Он, возможно, уже узнал про Рикера.

– Пристегнись, – посоветовал Рорк и вдавил педаль акселератора в пол.

По пологим зеленым холмам протянулись длинные ряды надгробий из белого или светло-серого камня. Неко­торые из них были освещены солнцем, другие укрывались в тени редких деревьев. Глядя на строгие очертания крестов и могильных плит, Ева удивлялась тому, как некото­рые люди могут испытывать здесь умиротворение – перед этим мрачным напоминанием об их собственной бренно­сти.

И все же сюда, видимо, приходили, и приходили час­то. Несмотря на то что в последние годы все меньшее чис­ло людей были готовы лечь в землю – хотя бы потому, что не могли позволить себе приобрести кладбищенский уча­сток, – многие могилы были украшены свежими цветами. Символ жизни, принесенный в дар смерти.

– Куда идти?

Рорк вынул из кармана заблаговременно приобретен­ную схему кладбища, сверился с ней и указал влево:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нора Робертс - Наказание – смерть, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)