Нора Робертс - Наказание – смерть
– Спокойно, лейтенант! Я не вооружен. И вы, кстати, тоже.
– Я… О господи! – Она потрясла головой, чтобы прийти в себя. – Я в отключке.
– Я это уже заметил. Извини, что разбудил тебя.
– А ты почему не спишь? Почему в одежде? Сколько сейчас времени?
– Начало восьмого. Мне просто нужно было сделать несколько ранних звонков. И пока я сидел возле телефона, позвонили из больницы.
– Вебстер… – прошептала Ева. Прошлой ночью она так и не успела осведомиться о его состоянии, а теперь… «Наверное, уже слишком поздно», – с горечью подумала она.
– Он очнулся, – продолжал Рорк, – и, кажется, хочет повидаться с тобой.
– Очнулся? Он жив и очнулся?!
– Совершенно верно: и жив, и очнулся. Ночью ему стало лучше. Состояние до сих пор тяжелое, но стабильное, и врачи выражают… Как это они сказали? Ах да, «осторожный оптимизм»! Я отвезу тебя в больницу.
– Не стоит, я сама.
– Я настаиваю. Кроме того, если он подумает, что я охраняю свою территорию… – Рорк сжал кулак и похлопал костяшкам пальцев по ладони. – Это улучшит его настроение.
– Задница тебе, а не территория!
– Дорогая, твоя задница является моей самой заповедной территорией! На нее вообще никому ходу нет!
Ева фыркнула, сбросила одеяло и направилась в ванную, позволив Рорку всласть полюбоваться «его заповедной территорией».
– Буду готова через десять минут, – бросила она на ходу.
– Можешь не торопиться, – откликнулся Рорк. – Вряд ли он куда-нибудь убежит.
Однако она была готова только через двадцать, поскольку Рорк соблазнил ее чашкой крепкого горячего кофе, а она потом еще налила себе этого божественного напитка в пластмассовый стаканчик и взяла его с собой в машину.
За руль сел Рорк.
– Может, купим ему цветы или еще что-нибудь? – спросила Ева.
– Нет, не надо. Если ты подаришь ему цветы, он от такого потрясения может снова провалиться в кому.
– Какой ты у нас веселый малый! – хмыкнула она. – Особенно рано утром… Скажи, та фраза: «Сожри свои собственные глаза!» – это какое-то ирландское проклятье?
– Никогда такого не слышал.
– Выходит, прошлой ночью у тебя получился удачный экспромт. Да, что я раньше говорила, то и сейчас скажу: страшный ты человек!
– Если ты не в курсе, могу сообщить: я убил бы его за то, что он тебя ударил.
– Я знаю, – призналась Ева. – Но ты все равно не должен был приносить эту свою пушку. Разгуливать в общественном месте с запрещенным видом оружия! Знаешь, какой разнос мне за это устроят?
– А кто сказал, что пистолет был заряжен?
– А он был заряжен?
– Конечно, но об этом же никто не знает! Расслабьтесь, лейтенант, ведь это вы принесли пистолет в клуб.
– Нет, ты!
– Хорошо, придем к компромиссу: мы принесли его вместе. Идет?
– Ладно, черт с тобой. И еще один вопрос: что это за фигня относительно того, что в семье должен командовать мужчина, а жена должна быть всегда под рукой? Это ты просто такое шоу устроил?
– Ты поделишься со мной кофе?
– Нет! Так это было шоу?
– Ну, дай мне подумать… Просто я представил себе, как здорово было бы иметь маленькую тихую женушку, которая с утра до вечера хлопочет по дому, а когда я возвращаюсь после тяжелого рабочего дня, встречает меня с теплыми шлепанцами и стаканчиком виски. Славная картинка, да? – Рорк повернулся к жене и, увидев ее изумленное лицо, громко расхохотался. – Правда, потом я задумался над тем, через сколько дней эта тихая женушка осточертела бы мне до отвращения.
– Хорошо, что ты успел сказать это раньше, чем я вылила тебе кофе на ширинку! Но ты его все равно не получишь.
Когда машина въехала на территорию больницы, Ева повернулась на сиденье, чтобы лучше видеть Рорка.
– Мне потребуется несколько дней, чтобы закончить с Рикером и передать его в руки судебных психиатров, – сказала она. – Не понимаю только, для чего нужна эта психиатрическая экспертиза. Ведь невооруженным взглядом видно, что он спятил окончательно и бесповоротно!
– Да, несомненно, – кивнул Рорк. – Скорее всего он окончит свои дни в специальном дурдоме для психов-преступников.
– И поверь мне, это далеко не санаторий! Так или иначе, нам предстоит еще многих допросить, а также отыскать и конфисковать уйму различных фирм и прочей собственности, принадлежащей Рикеру. В основном эта работа ляжет на плечи Мартинес, но и мне еще придется повозиться. Если бы ты сумел немного отложить свою поездку в Олимпус, я бы смогла поехать с тобой…
Рорк подъехал к автостоянке и припарковал машину в длинном ряду других. Затем он выключил мотор и с удивлением посмотрел на жену.
– Я не ослышался? Ты готова по собственной воле взять несколько отгулов и съездить со мной на курорт? И мне не придется предварительно накачать тебя снотворным или оглушить?
– Я же сказала, что хочу поехать с тобой. Но если это создаст для тебя какие-то проблемы, мы…
– Цыц! Ни слова больше! – Он притянул ее к себе и поцеловал в губы. – Я буду ждать тебя столько, сколько нужно, чтобы только мы могли поехать вдвоем.
– Хорошо. Спасибо. – Ева вылезла из машины и потянулась. – Ой, смотри, эти распустились… как их там?
– Нарциссы, Ева, – напомнил Рорк и взял жену за руку. – Нарциссы. Ведь весна на дворе.
– Наконец-то и я это почувствовала!
Все так же держась за руки, они прошли по больничному коридору и оказались в палате Вебстера. Его лицо уже было не таким серым, как в последний раз, когда его видела Ева, но и здоровым румянцем Вебстер также не мог похвастать. Он лежал молча и неподвижно, и под сердцем у Евы снова зашевелился червячок страха, а хорошее настроение стало улетучиваться.
– Врачи вроде сказали, что он в сознании, – неуверенно прошептала она, и в тот же момент веки Вебстера дрогнули и приподнялись. Несколько мгновений его взгляд оставался невидящим, но затем, когда он сумел сфокусировать его на пришедших, в глазах Вебстера вдруг вспыхнула веселая искорка.
– Привет, – сказал он, и Еве пришлось сделать шаг к постели, поскольку голос раненого был едва слышен. – Ты могла не приводить сюда своего сторожевого пса. Сегодня я слишком слаб, чтобы приставать к тебе.
– В этом отношении ты никогда не представлял для меня опасности, Вебстер.
– Увы, я это знаю. Спасибо, что заехала.
– Не стоит благодарности, я просто проезжала мимо.
Вебстер рассмеялся, но тут же стал задыхаться и секунд десять лежал молча, пытаясь восстановить дыхание.
– Глупый ублюдок! – проговорила Ева с такой страстью в голосе, что на лице Вебстера появилось озадаченное выражение.
– Чего? – просипел он.
– Ты что же, думал, я сама о себе позаботиться не могу? Думал, я нуждаюсь в том, чтобы какой-нибудь кретин из отдела внутренних расследований сбил меня с ног и подставил грудь под нож, который предназначался мне?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нора Робертс - Наказание – смерть, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


