`

Сандра Браун - Рикошет

1 ... 98 99 100 101 102 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Бросай оружие, последний раз предупреждаю.

— Сначала тебе придется застрелить меня.

— Не доводи меня до этого! — со слезами в голосе закричала Диди.

— Я не выпущу этого ублюдка.

— Дункан, брось пистолет!

— Черта с два.

— Дункан, не надо!— закричала Диди.

— Встретимся в аду, Савич.

— Не надо, не надо, — завизжал Савич. — Я… я убил Морриса.

В ту же секунду в кабинет ввалились несколько полицейских в форме. Впереди всех бежал детектив Уорли.

— Как не стыдно, Савич. Теперь тебе крышка.

Полицейские ринулись к столу и окружили преступника. Дункан сунул пистолет за пояс.

— Ему нужен врач, — сказал он. И бросился через комнату к Элизе, обнял ее двумя руками. — Ты в порядке?

Она прижалась к нему и слабо кивнула.

— Я не ожидала, что он наставит на меня пистолет.

— Господи, и как только я позволил тебе сюда прийти. Еще пара секунд и…

Она прижала пальцы к его губам, чтобы он замолчал.

— Но ведь ты успел. Я знала, что ты успеешь.

Он крепко прижал ее к себе, отпустил и повернулся к Уорли.

— Какого черта ты так долго ехал! Диди меня чуть не пристрелила. Я почти все патроны истратил, пока тянул время. Думал, она точно выстрелит.

— Пробки на дорогах, сам понимаешь, — заявил Уорли. — Ты мне велел дожидаться ее звонка, вот я и не выезжал.

Диди потрясенно смотрела на них. Особенно на Дункана.

— Ты ему велел дожидаться моего звонка? Когда? О чем вы говорите? Что происходит?

Уорли передвинул зубочистку из правого угла рта в левый и сказал:

— Ух, как она рассердилась. Да, Дунк, придется тебе объясняться. Не завидую. А мне пора за ордером на обыск. Скоро буду. — Он вышел из кабинета, чтобы позвонить по мобильному.

Диди в упор смотрела на Дункана:

— Когда ты ему позвонил?

— Из дома, когда забирал эту пушку.

— Признайся честно, ты ведь все равно бы не выстрелил?

Он покачал головой:

— Нет. Но мне было необходимо, чтобы ты поверила в обратное.

— Зачем?

— Чтобы убедить Савича — я на грани срыва. Для этого ты должна была действовать так же убедительно, как я.

— И ты меня использовал.

— Я полагался на твою профессиональную честность и приверженность правилам.

— Все это вранье.

— Ты права, — признался он. — Все это вранье. Я тебя использовал.

— Как ты мог мне не доверять?

— Я доверял, Диди. Верил, что ты все сделаешь правильно, так оно и вышло. Я знал, что ты вызовешь поддержку. И велел Уорли быть наготове.

Она кивнула на Элизу:

— А с ней что?

Дункан нагнулся и подобрал с пола сумочку Элизы.

— Он обыскал меня, но, к счастью, не догадался заглянуть в сумочку, — сказала она, вынимая маленький магнитофон и передавая его Диди. Та во все глаза уставилась на него.

— Бабушкин. Но работает отлично, мы проверили. — Он повернулся к Элизе. — Я подоспел в тот момент, когда он рассказывал об их с судьей махинациях. А что про Наполи?

— Из-за него он хотел меня убить. Сказал, убить свидетеля всегда удобнее, чем заключать с ним сделку. Как и Наполи, я была тем концом, который нужно спрятать. Весь разговор записан.

— Подождите, — подняла руку Диди. В ее взгляде, обращенном на Элизу, сквозило восхищение. — Ты пришла сюда и рассказала Савичу о том, что видела на мосту?

— Таков план. Дункан был против.

— Против — это мягко сказано.

Она нежно улыбнулась ему, потом сказала Диди:

— Иначе было нельзя. Ты не верила мне с самого начала. И вместо того чтобы разубеждать тебя, я уговорила Дункана тебя разыграть. Мы решили, что ты легко поверишь в мое предательство.

Диди помолчала, раздумывая.

— И этот разговор между вами — кто важнее, Лэрд или Савич, — вы тоже для меня разыграли?

— Да. Так же как и рукоприкладство с судьей, — сказал Дункан. — Хотя я с удовольствием оттаскал его за яйца.

— Откуда ты знал, что я приеду сегодня в дом твоей бабушки?

— Мама оставила мне сообщение на телефоне. Хотела проверить, правильно ли она угадала. Я знал, что ты приедешь. Мы с Элизой заранее обговорили, как себя вести.

Хотя Диди еще была возмущена тем, как ловко ее провели, поступок Элизы по-настоящему восхитил ее.

— Ты рисковала жизнью, когда пришла к Савичу одна.

— И еще раз рискнула бы. У меня в этом деле собственный интерес, не забывай. Мой брат.

— Да, но для этого требуется мужество, — сказал Диди. — Честно говоря, я подумала… ну…

— Я знаю, что ты подумала. И все понимаю.

— Я тоже. Я должна перед тобой извиниться.

— Вовсе нет. У тебя не было совершенно никаких причин мне верить.

В ответ Диди порывисто обняла Элизу. Затем сказала Дункану:

— А ты, напарничек, вел себя как засранец.

Тот не успел ответить. Он увидел, что один из полицейских зачитывает Савичу его права.

— Подожди. Надо воздать почести.

Савич все еще сидел в рабочем кресле. Ему надели наручники, кто-то обвязал кровоточащую ладонь носовым платком. Рана явно причиняла ему сильную боль. Но Дункана это нисколько не тронуло. Он думал о жертвах Савича, которых тот запугал или убил. И с каждым зачитанным пунктом Дункану становилось легче на душе.

— Ты бы никогда не выстрелил в шестой раз, — фыркнул Савич.

— Эй, Бобби, — почти пропел Дункан. Он знал, что Савич ненавидит эту уменьшительную форму своего имени. Поэтому и выбрал ее. — Несколько минут назад ты не был уверен на этот счет. Визжал, как баба.

— Это признание ничего тебе не даст. Оно сделано под давлением. И твоя хулиганская выходка пойдет коту под хвост.

— Ошибаешься. В любом случае я здорово повеселился.

— Хотел произвести впечатление на свою новую подружку. — Он искоса посмотрел на Элизу, потом криво улыбнулся Дункану. — Она тебе в рот дает?

Дункан недобро сощурился.

— Знаешь что, Савич? Ты все еще бесишь меня. Может, ты прав? Может, это признание никуда не годится? Сдается мне, ты пытаешься бежать из-под ареста.

Он выхватил из-за пояса пистолет, нацелил его Савичу в переносицу и спустил курок.

Глава 30

На следующий день Савич еще не отошел от пережитого шока. Вид у него был все такой же разбитый, как вчера, когда его в наручниках вывели из кабинета. Сначала его ненадолго отвезли в больницу, а следом — в изолятор, где он и провел ночь. Он лежал на койке и с дрожью вспоминал ту страшную секунду прощания с жизнью, смертельный ужас, который он сам столько раз пробуждал в своих жертвах.

— Оранжевый ему не идет, — заметила Диди.

Они с Дунканом сидели на галерее в зале суда и с интересом наблюдали, как Савича ведут на его место за столом адвоката, чтобы зачитать предъявленное обвинение. До этого он уже успел побывать на другом суде, где его обвинили в убийстве Мейера Наполи. Как и ожидалось, Стэн Адамс подал от лица клиента ходатайство о невиновности.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 98 99 100 101 102 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сандра Браун - Рикошет, относящееся к жанру Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)