`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Эротика » Мимикрия (СИ) - Головач

Мимикрия (СИ) - Головач

1 ... 67 68 69 70 71 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
большее. Может, Гарри — виновник всего, что с ним происходит. С самого начала.

— Твои уродливые очки всегда тебе очень шли.

Гарри недоумённо нахмурился, а потом вдруг тихо рассмеялся, уткнувшись головой в острые коленки, заставляя Драко слабо улыбнуться.

— Всё будет хорошо, — глухо сказал Гарри, не меняя позы. Драко расслабленно выдохнул через нос, зарываясь пальцами в тёмные пушистые волосы.

— Всё будет хорошо, — уверенно ответил он.

Рон и Гермиона ввалились в дом через несколько минут. Гермиона тут же бросилась к Гарри, поднявшемуся с пола, и крепко обхватила его за шею.

— Боже, вы живы! Я так переживала, — Грейнджер зажмурилась, шумно выдохнула, собираясь с мыслями, и отстранилась. — Я не нашла следов аппарации.

— Мы прилетели на метле. Нужно было проверить действие зелья.

Драко поднялся с дивана, занимая место за спиной Гарри.

— Сколько их было? — спросил он.

— Не меньше двенадцати. Мы еле отбились, — Рон покачал головой, поправляя криво завязанный галстук на своей шее. Это вызвало у Драко лёгкую улыбку: во-первых, Уизли как всегда нелеп. Во-вторых, должно быть, Грейнджер имеет действительно серьёзное влияние на него, если заставила носить удавку вне школы. — Но все живы и в безопасности.

— Хуки тоже, — торопливо добавила Гермиона, и Драко с благодарностью кивнул ей в ответ.

— Панси Паркинсон знает, где находится камень, — Гарри почесал свой затылок. — Я практически уверен в этом.

— Панси? Но она же…

— И как нам её поймать? — перебила Рона Гермиона, задумчиво прикусив нижнюю губу, уперевшись взглядом в один из тёмных углов хижины.

— Драко?

Дни Панси Паркинсон тошнотворно однообразны — Драко об этом знал не понаслышке. Девушка не гнушалась делиться с Малфоем своими личными планами, повторяющимися изо дня в день. Несмотря на её взбалмошность, Панси жила по одному сценарию: утром — кофе, днём — убийства, вечером — театр (куда не забывала постоянно приглашать Драко), а ночью — сведение счётов. Возможно, Паркинсон сошла с ума от недостатка сна.

Выловить Панси решили с утра: проследить за ней, поймать в укромном месте и притащить в убежище для допроса. Рон и Гарри взяли на себя обязанность выйти в поле; а Гермиона — сварить сыворотку правды.

— Нам всем нужно набраться сил, — в приказном тоне сказала Грейнджер, роясь в своей сумке.

— Чур я буду дежурить первым!

— В этом нет необходимости, — Гермиона покосилась на Рона, вытаскивая из сумки комплект постельного белья, и сунула его Уизли. — Если опасность будет рядом, дом даст нам знать.

— Кровати всего три, — заметил Драко.

— Я лягу на полу, — тут же отозвался Гарри.

* * *

Драко разглядывал темноту перед собой, возвращаясь мыслями к человеку, который лежал сейчас рядом на полу в спальном мешке, найденном в бездонной сумке Грейнджер. Драко слабо улыбнулся, воссоздавая в памяти свой первый поцелуй и ощущая, как снова затрепыхало сердце. Гарри — виновник. Определённо он виноват во всём, на что Малфой никогда бы не пошёл. Гарри — стимул. Человек, заражающий решительностью. Тот, ради кого и вместе с кем.

Драко почувствовал острое желание снова взглянуть на него, прикоснуться к тёплой коже и достать ещё немного смелости для себя. Он медленно перевернулся на кровати, стараясь издать как можно меньше звуков, но пружины всё равно предательски лязгнули, и в лунном свете Драко натолкнулся на хмурый взгляд Поттера. Тот вопросительно поднял брови, ожидая, вероятно, от Малфоя какой-то реплики, но Драко больше хотелось сгладить его морщины на лбу и увидеть обращённую к нему — только к нему — улыбку. Драко прижался щекой к краю своей подушки и потянулся рукой к Гарри, мягко касаясь пальцами его лица, тут же исполняя своё желание. Гарри поддался осторожной ласке, приподнимаясь на локтях, и потянулся вперёд, бережно его целуя.

Яркий свет заставил Драко отстраниться. Рон лежал на соседней кровати и, недовольно поджав губы, направлял волшебную палочку на Гарри и Малфоя.

— Клянусь, если вы двое сейчас не ляжете спать, я убью вас раньше Волан-де-Морта.

Поттер тихо рассмеялся, укладываясь обратно в свой мешок, и, когда Уизли погасил свет, Драко вернулся к созерцанию тёмного потолка, прогоняя все беспокойные мысли.

Впервые ему не хотелось спорить с Роном.

* * *

Гермиона склонилась над котлом, задумчиво разглядывая его содержимое, и тяжело вздохнула. Уже в третий раз перья не размякли, не смешались с другими ингредиентами, но капризно плавали на поверхности. Драко подпёр руками рот, не в силах скрыть снисходительную улыбку. Грейнджер покосилась на Малфоя.

— Не везёт? — поинтересовался он. Гермиона закатила глаза. — С какой попытки вы сварили сыворотку, предназначенную мне?

— Её варила не я, — раздражённо выдохнула Гермиона. — Мы же в одной команде, да? — она смерила Драко взглядом и вновь вздохнула: — Навыки теряются, когда ими долго не пользуешься. Я сосредоточилась на другом.

Драко поднялся со стула, закатывая рукава на водолазке, которая, как и всё, что теперь окружало их, нашлась в сумке Гермионы.

— Тяжко не быть лучшей во всём? — спросил он, забирая нож из её рук.

— Думаю, ты меня прекрасно понимаешь.

Гермиона заняла место Драко, когда тот принялся за зелье, ловко разрезая перья тупым лезвием.

— На неё ведь подействует сыворотка?

— Думаю, да, — Малфой кивнул и достал половником из котла неудавшееся творение предыдущего мастера. — Не всем удаётся её обмануть. Панси изощрённо жестока, но её мышление примитивно.

— Я думала, вы дружили в школе.

Драко кратко взглянул на Гермиону, тут же возвращаясь к котлу.

— Мой выбор был ограничен. Когда я попытался подружиться с кем-то ещё, мне отказали.

Драко смахнул с доски перья в котёл и принялся медленно ворочать половником. Перья распались, исчезая в прозрачной жидкости, и Малфой довольно улыбнулся.

— Ты изменился, — заметила Грейнджер.

Драко равнодушно пожал плечами.

Через час входная дверь наконец отворилась. Рон втянул за собой сопротивляющуюся Панси, рот и глаза которой были завязаны плотной тканью, а тело — крепкими верёвками. Поттер поставил в центре комнаты стул, и Уизли усадил девушку на него.

— Ублюдки, — зашипела Паркинсон, как только с её рта и глаз пропали чёрные ленты. — Хозяин доберётся до каждого из вас.

— Не могу тебя раскусить, — Поттер поставил стул перед девушкой спинкой вперёд и уселся на него, поставив локти на спинку. — Ты ведь помогала нам.

— Неужели я всё-таки попала в вас, и ты рухнул с метлы?

Гарри прищурился, внимательно разглядывая Паркинсон. Та безнадёжно дёрнула руками в попытке освободиться и, не добившись своего, закрутила головой, обнаруживая Драко слева от себя.

— Что вы в меня влили? — спросила она, кривя губы в омерзительной ухмылке. — Сыворотку правды?

— Ещё нет, — легко ответил Гарри. — То было зелье, чтобы

1 ... 67 68 69 70 71 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мимикрия (СИ) - Головач, относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)