Мимикрия (СИ) - Головач
Гарри медленно спустился с подоконника, подходя ближе и закрывая Малфоя своей спиной.
— Что тебе нужно, Панси? — строго проговорил он. В глубине глаз девушки сверкнул опасный огонёк.
— То же, что и тебе, очевидно: Драко.
— Для чего?
— Я сегодня не в настроении, Поттер, и не собираюсь играть в ваши игры, — Панси, едва касаясь пальцами голых стен, прошла к шкафу, оценивая его содержимое. — Ведь ты знаешь, и я знаю, — она резко развернулась на каблуках, и её закрученные на кончиках волосы подпрыгнули вместе с ней. — Даже Драко знает. Только тебе всё равно не спастись, Драко, — нежно обратилась Панси к Малфою. — Чтобы вытащить его, тебя нужно убить.
Драко заскрипел зубами. Паркинсон выглядела отвратительно: её и без того нескладные черты огрубели. Словно чернота, заполнившая душу некогда весёлой и беззаботной слизеринки, выбралась наружу, уродливо заостряя скулы и рисуя тёмные синяки под её когда-то прекрасными зелёными глазами.
— Откуда тебе известно про крестраж? — спросил Гарри.
— О, — девушка улыбнулась, вальяжно поднимая волшебную палочку перед собой, — мне многое известно.
— Тогда ты знаешь, где камень.
— Вам его не достать, — оскалилась Панси и, подражая своему Хозяину, едва взмахнула кончиком палочки: — Экспульсо!
Драко и глазом не успел моргнуть, как Гарри одним мановением руки отразил заклинание.
— Идём с нами, — вдруг сказал он. Драко изумленно на него уставился: всё это зашло слишком далеко. Брови Панси взмыли вверх, и она ахнула, вероятно, посчитав, что Гарри сошёл с ума.
— Ты идиот, Поттер.
Следующее заклинание полетело прямо в голову Драко. Он поражённо замер, наблюдая за приближающейся вспышкой парализующего проклятья, но Гарри снова среагировал быстрее, дёрнув его за руку и усадив на свою метлу.
Сырой ветер ударил в лицо, приводя Драко в чувства. Он обхватил Поттера за талию, прижимаясь к нему, чтобы не свалиться ненароком. Гарри лавировал, взлетая то выше, то ниже, уклоняясь от ярких вспышек, возникающих со всех сторон, и чёрных кричащих смерчей, в которые обратились Пожиратели.
Всё было так, как об этом думал Драко. Даже в смертельной гонке разгорячённая спина, к которой он отчаянно прижимался, придавала уверенности, несмотря на сумасшествие, творящееся вокруг. Драко летал с Поттером прежде — в Выручай-комнате над адским пламенем, унесшим жизнь одного из его школьных друзей; но в тот раз он был слишком занят своим страхом, чтобы заметить искреннее беспокойство в глазах Гарри, когда тот ухватился за его ладонь, затягивая на свою метлу. Приятная мысль теплом разлилась по телу. И пусть даже Драко сейчас выдумал это воспоминание — от него появились силы.
Он не должен расклеиваться в такой опасный момент — не сейчас: Гарри не может управлять метлой с двумя людьми и размахивать палочкой. Драко сосредоточился, одной рукой крепче цепляясь за футболку на груди Гарри, другой — выуживая палочку из кармана, и прокричал:
— Пилафулгур!
Голубой сверкающий шар взвился в небо и с громким хлопком лопнул, рассыпаясь на мелкие молнии, сбивая с пути Пожирателей смерти. Гарри ускорился, наклоняясь ближе к древку метлы, и Драко снова вцепился в него двумя руками, глотая холодный воздух. Метка не жглась, не болела, и тело не тянуло в сторону — даже если Волан-де-Морт и пытался утащить Драко к себе, у него это не получалось.
В прошлый раз Поттер скинул его с метлы прямо посреди хогвартского коридора; он и не должен был брать Драко с собой — да и самому Драко это не было нужно. И сейчас в его груди таилось иррациональное опасение, вызванное скорее мышечной памятью, чем здравым рассудком, что Гарри так же, как и в тот раз, сбросит его с метлы.
— Держись крепче, — Гарри вильнул в сторону, сжимая левой рукой напряжённые пальцы Малфоя в своей руке. — Оторвались, — выдохнул он, и Драко выдохнул вместе с ним.
Конечно же, Гарри больше его не оставит.
Поттер спланировал вниз минут через пятнадцать, едва задевая прутьями кроны деревьев, и приземлился рядом с небольшой лесной хижиной. Её деревянные брусья выглядели уставшими, где-то почерневшими и прогнувшимися под тяжёлой крышей, окна заволокло тонкими белыми паутинками. Драко, хмуро оглядев новое пристанище, тут же пожелал сбежать и отсюда.
— Я думал, вы позаботились о своих убежищах.
Поттер цокнул языком, отбрасывая метлу в сторону, и принялся создавать защитный купол вокруг дома.
— Это всего лишь грязь, и её можно убрать. А ты можешь мне помочь.
Драко закатил глаза, всё же подчиняясь Поттеру: неизвестно, когда действие зелья ослабнет, — а проверять его длительность в данной ситуации не хотелось.
Когда с Фиделиусом и десятком других защищающих заклинаний было покончено, Гарри наконец пригласил Малфоя в дом, торжественно распахнув перед ним дверь. Обложка не обманула: внутри хижина казалась такой же маленькой и несуразной, как и снаружи. Три старые кровати, грязный камин, небольшой круглый стол, два стула вокруг него — и ничего более.
— Мы будем здесь одни? — Драко брезгливо смахнул пыль со стола двумя пальцами. Он не чистоплюй, но никто не будет рад жить в грязи.
— Нет, — Гарри использовал неизвестное Малфою заклинание, и тонкий пыльный слой, покрывавший всё пространство дома, тут же исчез. — Это убежище для Рона, Гермионы и меня. Думаю, они скоро к нам присоединятся.
Драко неуверенно кивнул, опускаясь на диван в надежде, что тот не развалится прямо под ним. Он поставил локти на колени, наклонился вперёд и закрыл ладонями лицо, размеренно массируя переносицу. Драко переполняли противоречивые чувства. С одной стороны, до невозможности страшно: противостоять Тёмному Лорду — кто Драко такой? Лишь маленькая песчинка, ничтожный винтик в сложнейшем механизме, любое сопротивление которого принесёт исключительно боль. Не так ли? С другой стороны, злость, зародившаяся ещё на почве убийства родителей, подогреваемая бесчисленным количеством трагедий вокруг Драко, выплеснувшаяся в гневную вспышку из-за Хуки, продолжала расти. Её становилось всё больше, она теснила привычную тревожность, забирала тошноту, заменяя её на единственное стремление: закричать — от дикого нежелания больше это терпеть. Возможно, тёмная магия крестража завладела им. Если Драко — сосуд, то он переполнен ненавистью, злобой и жаждой мести.
И — о, Мерлин, — эти чувства к Поттеру.
— Ты в порядке? — Гарри опустился перед ним, привлекая к себе внимание. Драко оторвал руки от лица, свесив предплечья с коленей, устало разглядывая Поттера перед собой.
Эти чувства. Может, они и двигали им прямо сейчас. Останься он в полной власти Волан-де-Морта, может, Драко и не решился бы ни на что
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мимикрия (СИ) - Головач, относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


