GrayOwl - Партизаны Подпольной Луны
Разумеется, на свадебном столе баранок не было, как не было и гармони - такого неанглийского инструмента и, уж тем более, не подходящего для бальных танцев. Драко преспокойно уплетал икру, поданную в чашах с добавлением лимонного сока и ледяных кубиков, высасывал нежное мясико из лобстеров, которых было подано целое море. Он умело пользовался особыми щипцами для взламывания пациря лобстера. Не забывал пухлячок и о более мелких, но таких… сладчащих омарах. Вот только свинины по-китайски под кисло-сладким соусом - любимого лакомства Драко - на столе не было. Это блюдо лорд Малфой посчитал неподходящим, слишком простецким, что ли, на одном столе с поистине отменными деликатесами. Такой помпезной была свадьба молодого Малфоя с родовитой валлийкой. И пусть она не англичанка, но её род восходит аж к восьмому веку!
Именно друидами, её прародителями, были записаны первые хроники княжений в различных областях Уэльса, отдельных, воюющих между собою княжеств, вечно неспокойных, бесчинствующих. Но… в крови князей - валлийцев текла магическая составляющая потому, что браки они заключали с дочерьми друидов.
Происхождение прекрасной Гвенн было чистокровнейшим. Она вела свой род даже не от магических полукровок - князей, а от самой старинной и известнейшей друидической династии, самих Уэлискианнон.
… - Брат мой высокорожденный Северус, не изволь гневаться, но скажу я, что снова засматривался ты сегодня на гостя - безумца своего.
- Что с того тебе, о Квотриус, невиданный цветок мой, не существующий нигде же боле на Альбионе всём, лишь в сердце моём и воображении?
- Знай, не против я, дабы ты овладел им, ибо жалость великая в сердце моё нисходит, едва лишь гляжу я на уродство его, зная теперь, что ещё и буйный сумасшедший он.
Значит, не столь уж безгрешен он, раз милосердные боги покарали его вдвойне. Лишь умиление вызывает во мне неперестающая тяга твоя к нему.
- Но был же и ты безумцем, о Квотриус, и был я с тобою, и ложе делил, не смущаясь сумасшествия твоего. Да не помнишь ты ничего о времени том! - в сердцах воскликнул Северус. - А желание имеешь вмешиваться в дела мои любовные, сам же прошлых дней не помнящий! Отнюдь!
- Что с того, что был я безумцем?! Никогда и в безумии своём не имел в мыслях я нанести вред телесный тебе! Не сравнивай с сим яростным безумцем меня, тихого, любящего… твоего Квотриуса. Скажи же мне, чем не угождаю я тебе в утехах плотских? Разве не любвеобилен я, разве не нежен и ласков с тобою, то тебя познавая, то будучи познанным тобою? Что не нравится тебе во мне? Скажи лишь, и тотчас исправлю я сие в себе.
- Всем ты по нраву мне, о звезда моя нездешняя, Квотриус. Что же до меня, то, да, имею я любовь, схожую с ароматом ландышей, к Гародьдусу в сердце, душе и помыслах своих. Такова нежность её несказанная, небывалая.
К тебе же чувство питаю, как к мужчине младому, возлюбленному превыше радости жизни моей, и знаю я, что имеет ответ в сердце твоём любовь моя. Чувство же моё к Гарольдусу столь же эфемерно, как и осязаемо. Кажется, иной раз протяни руки к нему, и упадёт он тотчас в объятия твои, иногда же чудится мне в руке его пуго окровавленный. От того и не подходил я к гостю своему с мыслями и целями греховными, плотскими с… ночи той, когда отозвал ты меня весьма и весьма вовремя. Вот уже боле двух месяцев, да и до того желал я и желаю по миг сей разделить ложе с ним.
- Останься, Северус! Молю, прошу, стенаю.
Куда же ты пойдёшь негаданно, нежданно, ужели к гостю, коий вовсе и не ждёт тебя?
Куда же ты пойдёшь отважно, беспечально, что б в сердце твоё гость вонзил кинжал тебе?
Прошу, не уходи. Молю тебя - останься, со мной побудь.
Ужели злая скука тебя обуревает близ меня?
Взгляни-ка на сугроб, что под окном слежался,
Так холоден твой гость в беспечности своей,
Сугробу места нет уж в это время года,
А он вот всё лежит, покрывшись коркой льда,
И таять не спешит. Так и любовь его обманная,
Как лёд во мартиусе, в сердце твоём выморозить место для себя пришла.
Взляни на птицу ту, что мечется, не зная, где спать ей лечь,
Тако и ты, возлюбленный, не знаешь, с кем ложе разделить.
Послушай о цветке, который подарил я тебе давно уж, но не заметил дар ты сей.
Так знай, схожи лепестки его, как будто с незабудкой, столь скромен сей цветок,
Произраставший долго в душе моей и сердце, покуда не отдал
Тебе его я, прекрасен, нежен сверх меры сей бутон,
Голубоваты были все лепестки его, но цветом ярким, солнечным окрасил
Его я сам, чтоб подарить тебе.
В груди твоей сияет светило Сола, его я подарил, чтоб было
Теплей тебе, чтоб согревал он изнутри тебя,
И воспылал огнём он невидимым, нежгучим, но лишь тепло дарящим.
Однако вижу я, ты всё же сильно мёрзнешь,
Но помни - снегопада беспрестанного внутри себя
Тебе не избежать, покуда ты ко Гарольдусу хладному склонил желание своё.
Селены ж лик ты отражаешь сам, холодному я свету подражая,
Непылкому. Давно уж минула вся пылкость,
Коей меня когда-то ты дарил, теперь же словно
Супружеский ты долг свой исполняешь,
Когда со мной ты. Но прошу, не покидай, о, гордый воин мой!
Куда же ты уходишь, о северный мой ветер?
Лишь об одном молю - со мной побудь, останься.
Куда же ты уходишь незванно и без нужды?
Куда б ты ни пошёл, я в след тебе пойду.
- Как прекрасна ода твоя, о Квотриус, орхидея моя, цветок мой, обликом схожий с ликом неведомого мне магического существа!
А повидал я многих, поверь. И как правдивы словеса твои!
Ужели ты почувствовал, что с Гарри… мне всегда холодно, а с тобою - вовсе нет.
Ведь любим мы друг друга при открытых ставнях, под ними суть тот самый ледяной сугроб, коий воображение твоё восприняло столь неожиданно и образно. Ведь приписал ему ты, сугробу этому, живую душу, душу, да не без сердца, но всю любовь Гарольдуса ко мне.
Давно приметил сей сугроб я, что таять не желает и скользок он, словно кусок баранины холодной, осклизлой, таковой, кою порою, увлечённые друг другом, вкушали мы в походе, когда нам не случалось поесть её горячей. А было часто так.
Любили мы друг друга тогда без соитий, одними поцелуями и ласками обходясь, покуда Гарри мой Гарри в шатре походном был.
Не при свидетеле ж сношаться!
- Тогда о Гарольдусе думал я, лишь как о препоне, мешающей любить в отпущенные милостивыми богами силы - теми богами, в коих веруешь ты, и теми, которым доверяю я жизнь свою.
- Ты… Ты тоже заговорил ритмично, о Северус, солнце моё, что подарил тебе я! А ты и не ведал вовсе о подарке моём, лишь чувствовал, что со мною тебе тепло.
- Да нет, говорю я, как обычно, о Квотриус, основа бытия моего. Всё так, достойно и правильно между нами, но сейчас пойду я к Гарольдусу, с точки зрения твоей - с целью грязною - познать невинность. Что же до меня, пускай лучше холод скуёт мои члены, лишь бы возлечь с ним и ласками призвать тепло и даже жар любовный. Ему и себе.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение GrayOwl - Партизаны Подпольной Луны, относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

