Джилл Майлз - Джентельмены предрочитают суккубов
— Ясно, — ответила я, отдергивая футболку вниз. Выглядело так, будто я взяла с собой немного барахла и напихала его за пояс, но пистолетов заметно не было. — Я все еще не понимаю, почему мне может понадобиться оружие. Ты же сказала, что для всех них, мы гораздо ценнее живыми, чем мертвыми, — в моем голосе снова появились испуганные хныкающие нотки.
Реми утешительно положила руки мне на плечи и произнесла:
— Это так, но нет ничего более важного для обеих сторон, чем этот нимб. Будь настороже — вот все, что я хочу тебе сказать.
— Да я — счастливчик, — я потянулась за своей сумочкой. — Что союзники, что враги — обе стороны хотят меня прикончить. Буду иметь это в виду.
— Боюсь, что я — твой единственный реальный союзник, — тихо сказала Реми. — Просто не забывай об этом.
Раздался стук в дверь. Зэйн.
Я толкнула Реми в ванную.
— Возвратишься к себе в номер, когда мы уйдем, ладно?
Она кивнула, скрестив пальцы в жесте “желаю удачи” прежде, чем закрыть дверь ванной.
Я приоткрыла входную дверь.
— Да?
Зэйн повернулся на звук моего голоса, держа перед собой букет из белых и оранжевых лилий, украшенный гипсофилой. От удивления у меня перехватило дыхание, а улыбка, появившаяся на его губах, вызвала сладкие спазмы у меня в паху.
Проклятый “Зуд”. Клятый, треклятый, распроклятый “Зуд”.
— Привет, — проговорила я, стараясь сдержать в голосе хрипотцу, и вне всяких сомнений потерпела в этом неудачу. Я шагнула за порог номера и с удивлением взяла цветы. — Почему цветы?
— Спасибо, Зэйн, — поддразнил он меня с ухмылкой. Я покраснела, а он взял мою руку и подушечкой большого пальца погладил костяшки моих пальцев, прежде чем приложиться к ним губами. — Я подумал, что ты сердишься на меня, вот и решил загладить свою вину.
Это сработало; я совершенно забыла, что разозлилась на него из-за того фортеля с соблазнением. Но цветы к этому не имели никакого отношения. Одна его улыбка, и я забываю обо всем на свете, кроме факта, что Зэйн восхитителен. Непослушная прядь волос снова упала на его лоб, касаясь брови.
— Я готова, если ты готов, — выпалила я. Румянец залил мои щеки, когда до меня дошел двойной смысл сказанного.
Зэйн усмехнулся — от этого низкого, чувственного звука у меня внутри все перевернулось.
— Рад видеть это.
Он все еще удерживал мою руку в своей, большим пальцем поглаживая кожу. Его касания посылали горячие волны к самым заветным уголками моего тела, молниеносно подавляя здравый смысл. Без сомнения, мои глаза горели самым насыщенным синим цветом по эту сторону Карибского бассейна.
Я нахмурилась, сообразив, что гляжу в темные, смеющиеся глаза.
— Краснота пропала.
— М-м? — Зэйн нежно дернул меня за руку, притянув в свои объятия. Я охотно подчинилась. На самом деле, “охотно подчинилась” не те слова, скорее я должна была сказать “я прилипла к нему всем телом и обняла руками за шею”. Я могла думать лишь о его запахе — головокружительной смеси крови, мужчины и кожи, составляющие аромат Зэйна.
Рука Зэйна опустилась на сгиб моей поясницы, и я вспомнила, что на мне было спрятано два пистолета, о которых он не должен узнать. Я отстранилась, покраснев от смущения.
— Твои глаза, — повторила я. — Они больше не красные.
— Да, не красные. В отличие от тебя, у меня нет проблем с использованием других ради удовлетворения своих потребностей, независимо от того вызывают ли они во мне симпатию и уважение или нет. Иногда, когда потребность сильнее тебя, сгодится любой. — Он искоса взглянул на меня, ожидая моего ответа.
Задетая до глубины души, я отступила от вампира и скрестила руки на груди. Вот значит как — он пошел и удовлетворил свои потребности, а меня оставил в “подвешенном” состоянии? Типичный мужчина. Типичный вампир.
Я открыла дверь и бросила цветы в номер. Не дождавшись от меня ответа, Зэйн вздохнул:
— Ладно. Пошли.
— Зачем мне это нужно? — проныла я, когда Зэйн накинул паранджу мне на голову и плечи. В сувенирной лавке не чем было дышать и без плотной ткани, окутывающей меня с головы до ног.
— Это для твоей же безопасности, — он расправил складки ткани на мне. — На неприметную женщину в парандже никто дважды и не взглянет, а вот прежняя одежда привлекает слишком много внимания и не способствует соблюдению конспирации.
Паранджа предназначалась для сокрытия женщин от любопытных глаз мужчин. Эта была светло-голубой — дань моде, как я полагаю, потому что большинство других расцветок были безжалостно черными. Небольшой разрез в районе глаз позволял мне видеть окружающий мир. Было ужасно тяжело и душно, но я согласилась с мнением вампира.
Я вздохнула.
— Ты бы видел другую одежду, которую упаковала Реми.
Он вручил мне одноразовый фотоаппарат.
— Реми становится полной дурой, когда дело касается подходящей одежды. В этом плане у нее нет ни грамма практичности.
Пока Зэйн расплачивался за одежду, я направилась к выходу магазина, чтобы ознакомиться с вечерней жизнью Каира. Улицы были освещены, несмотря на ранний вечерний час, и до сих пор наводнены людьми разного роста и комплекции. Прямо через дорогу находился антикварный магазин.
Несколько мужчин ждали снаружи магазина — молодые, грубые типы в неопрятной одежде с сальными улыбочками. Они на корточках сидели перед выходом, переговариваясь между собой. Один из них взялся чистить ногти длинным ножом.
Пока я смотрела, один мужик указал на дверь сувенирной лавки и что-то сказал своему товарищу. Бородатый мужчина пожал плечами, затем провел пальцем по горлу. Другие мужики рассмеялись.
Мое горло внезапно пересохло, я с трудом сглотнула и позвала:
— Хм… Зэйн?
Он появился рядом со мной.
— Да?
— Те мужчины, там…
— Значит, теперь ты их заметила.
Я повернулась к нему лицом.
— Что ты имеешь в виду, говоря “теперь”? Они все время тут были?
Он отвел меня подальше от двери, шепча прямо в мое прикрытое паранджою ухо.
— Работорговцы. Они следовали за нами от самого отеля. Несомненно, их навел кто-то из работников. Со своими рыжими волосами ты принесла бы им целое состояние.
Работорговля в наши дни? Я не могла представить, чтобы меня продали в бордель — это было похоже на сюжет в еженедельной скандальной передаче по ТВ.
— Что нам теперь делать?
Зэйн ободряюще сжал мое плечо.
— Мы выйдем через заднюю дверь.
Я скользнула рукой в его руку и позволила ему провести меня мимо прилавка.
— Задняя дверь? — спокойно спросил Зэйн у продавца.
Владелец магазина указал пальцем в дальний конец магазина, не сказав ни слова.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джилл Майлз - Джентельмены предрочитают суккубов, относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

