Любовь на острове (ЛП) - Халле Карина
курорт.
— Правда? — я счастливо вздыхаю, прижимая колени к груди. — Надеюсь, у них есть простыни из египетского хлопка, мягкая кровать, и такие маленькие бунгало у воды.
— У нас почти то же самое, — говорит Ричард.
— Угу, — говорю я ему. — Мы только что ели бобы из консервной банки, как бомжи. Единственная причина, по которой у нас есть что-то мягкое для сна, это потому что Тай вернулся на лодку и сумел достать два спальных мешка. А нас четверо. У нас даже подушек нет.
— И туалетной бумаги, — говорит Ричард.
— Используй листья, — бормочет Тай.
Потом он немного двигается и морщится.
— Ты в порядке? — спрашиваю я.
Он закрывает рот и кивает.
— Я… в порядке.
Я хмурюсь, а затем обмениваюсь взглядом с двумя другими. Они пожимают плечами.
— Знаете, что я сделаю в первую очередь, если там будет курорт?
— спрашивает Лейси.
— Пожалуешьсяь управляющему? — язвительно говорю я.
Она закатывает глаза.
— Нет, — потом улыбается. — Я бы заказала самый большой и сочный чизбургер, с кучей картошки фри. А потом запила ледяным бокалом белого вина. Или, может быть, пина-колады.
У нее буквально слюнки текут.
— Можно подумать, что ты здесь уже несколько недель, а не двенадцать часов, — говорит Тай, снова морщась.
— Эй, мы были в море десять дней, — замечаю я. — Это слишком долго, чтобы быть вдали от цивилизации. Хотя я бы не стала есть чизбургер. Я взяла бы большое ведро жареной курицы и пиво.
— И я, — задумчиво произносит Ричард. Он все еще носит свои разбитые очки и счастливо смотрит вдаль, мечтая. — Взял бы упаковку из шести банок.
Жаль, что никто не догадался упаковать алкоголь в качестве необходимых вещей, хотя мы уже почти исчерпали его запасы. У меня была бутылка водки, которую я выиграла в покер, и пара бутылок новозеландского вина в чемодане, но я не подумала взять их.
— Я не думаю, что это остров как в фильме «Изгой», — говорит Ричард. — Больше похоже на сериал «Остров Гиллигана»7. Эй, Тай?
Ты — Гиллиган, а я — Шкипер.
Тай бросает на него настороженный взгляд.
— Прошу прощения?
— Ну, Дейзи та рыжая, — говорит Лейси. — У нее есть сиськи, рыжие волосы и манера выпендриваться. Я буду профессором.
— Скорее, ты Мэри-Энн, — возражает Ричард.
— Мэри-Энн не блондинка, и вообще, каким же надо быть сексистом, чтобы сказать, будто я не могу быть профессором только потому, что я женщина? Я профессор, Ричард.
— И я тоже.
— Ну уж точно не Шкипер, — говорит Тай, снова устраиваясь поудобнее.
— Тогда кто же я? — горестно спрашивает Ричард. — Жена профессора?
— Ты Гиллиган, — говорит ему Лейси.
Кажется, он обиделся больше, чем следовало бы.
— Я не Гиллиган. Гиллиган — несчастный идиот, который все портит, — он вздергивает подбородок в мою сторону. — Тогда Дейзи — Гиллиган.
Я задыхаюсь.
— Нет! Я Джинджер! На сто процентов.
— Ну, это же правда ты виновата, — тихо говорит Тай.
Нет, нет, он не мог.
Я кидаю в него самые острые кинжалы, которые только могу изобразить глазами, надеясь, что они прожгут дыры прямо в его голове.
— Я миллион раз извинилась. Что мне еще сделать? Встать на колени и молить о прощении?
Он задумчиво наклоняет голову, пытаясь взвесить этот вариант.
Придурок.
— Ладно, может быть, это не «Остров Гиллигана», — быстро говорит Лейси, пытаясь успокоить вулкан, который вот-вот взорвется внутри меня. Она знает этот мой взгляд. Я покраснела уже до Второй Томатной стадии.
— Это остров из «Остаться в живых», — вставляет Ричард. — Нет, еще лучше из «Голубой лагуны».
— Фу, — говорит Лейси, сморщив нос. — Этот фильм о кузенах, трахающих друг друга.
— Это остров из книги «Клуб нянек: Суперская четверка», — говорю я им, и Тай издает низкий стон.
Мы все оборачиваемся и смотрим на него.
— Что такое, Тай? — спрашивает Лейси.
Кажется, ему не по себе. Он качает головой и неуклюже поднимается на ноги.
— Тай? — спрашиваю я.
Он смотрит на меня, потом на Лейси. Подходит к Ричарду, наклоняется и что-то шепчет ему на ухо. Мы с Лейси переглядываемся, понятия не имея, что происходит.
— Оу, — говорит Ричард, округляя глаза, когда Тай говорит ему что-то явно шокирующее. — О боже, — он подавляет улыбку, потом встает и шепчет что-то на ухо Таю, который кивает, а потом Ричард смотрит на Лейси.
— Лейси-Лу, ты не могла бы подойти сюда?
Наверное, использование этого прозвища означает, что они больше не в ссоре.
— Что происходит? — спрашиваю я, тоже поднимаясь на ноги.
Все трое начинают шептаться, не обращая на меня внимания.
Потом Ричард убегает в кусты.
— Ты можешь мне показать? — спрашивает Лейси у Тая.
Тай выглядит возмущенным.
— Черт возьми, нет.
— Я же доктор.
— По растеням!
— Это тоже часть проблемы!
— Что, черт возьми, происходит? — почти кричу я, вставая между ними. — Это остров тайн?
Лейси пристально смотрит на меня.
— Мы думаем, что Тай вытер задницу какими-то ядовитыми листьями, — прямо говорит она.
— Ради всего святого, Лейси! — кричит ей Тай, его лицо краснеет.
Я разражаюсь смехом.
— Что он сделал? — вскрикиваю я, и слезы почти текут по моим щекам.
— Вот дерьмо, — бормочет Тай, закрывая лицо рукой и отворачиваясь от нас.
— Кстати, о дерьме, — говорит Лейси, и пытается сдержать улыбку. — Давай посмотрим, какие листья ты использовал. Это поможет нам вылечить твою…
— О, пожалуйста, перестань, — всхлипывает Тай.
Я все еще смеюсь. Так сильно, что хлопаю себя по колену и не могу дышать. Не знаю, схожу ли я с ума, но я буквально не могу остановиться. Это очень смешно.
— У меня есть книга, — говорит Ричард, держа в руках фонарик и книгу по ботанике, которую мою сестра постоянно листает. — Нам просто нужно найти такие листья.
Лейси протягивает руку и хватает Тая.
— Тут нечего стесняться. Покажи нам те листья.
Тай стонет, избегая смотреть на меня. Он уходит в джунгли, Лейси и Ричард следуют за ним.
— Пойти с вами?
Он бросает на меня предостерегающий взгляд через плечо.
— Не смей.
Я хихикаю и снова опускаюсь на песок, вытирая слезы с лица.
Хорошо, что я захватила свой дневник, как только он высохнет, я сделаю новую запись. Снова смеюсь. Мне кажется, из-за этого смеха у меня появились новые морщины, но, как говаривал мой отец, если ты не смеешься, то плачешь. А лучше делать и то, и другое.
~
На следующее утро я просыпаюсь сразу после рассвета. Я почти не спала.
Мы разложили два спальных мешка, которые, к сожалению, все еще были немного влажными. Поскольку здесь жарко, нам не нужна была верхняя часть, и мы просто разложили их под спину на земле.
Я спала в одном конце, Тай — в другом, Лейси и Ричард — в середине. Когда они вернулись из своей мини-экспедиции по джунглям прошлой ночью в поисках «туалетной бумаги» Тая, он игнорировал меня. Конечно, он смущен, да и вообще не хотел иметь со мной ничего общего.
Тем временем Лейси и Ричард всю ночь любили друг в друга, наверстывая упущенное. У них не было секса, слава богу, но объятий и сладких разговоров было достаточно, чтобы меня чуть стошнило, и я пожалела, что не догадалась взять с собой затычки для ушей.
Как бы то ни было, как только взошло солнце, я проснулась.
Переворачиваюсь на другой бок и смотрю на ряд тел. Лейси и Ричард храпят, как обычно, а Тай ушел.
Я встаю на ноги и быстро переодеваюсь в шорты, бикини и фланелевую рубашку, собираю свои грязные волосы в конский хвост и надеваю бейсболку. Ох, как же не хватает нормального душа.
Мне нужно почистить зубы и заняться своими делами, но после того, что случилось с Таем, хочется взять небольшой совет.
Выйдя на берег, я замечаю Тая, который присел на корточки возле обугленных бревен, пытаясь снова разжечь огонь, а утреннее небо из огненно-розового становится бледно-голубым.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Любовь на острове (ЛП) - Халле Карина, относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

