`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Эротика » Вечное Лето, Том II: Бессмертные Легенды (СИ) - Macrieve Catherine

Вечное Лето, Том II: Бессмертные Легенды (СИ) - Macrieve Catherine

1 ... 27 28 29 30 31 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Его родители были рыбаками. Однажды шторм унёс их лодку далеко в море, и…

– Ситас убил их? – поражённо произношу я. Сердце сжимается от боли за маленького сироту. Серакса кивает.

– Как это грустно, – закусывая дрожащую губу, говорит Куинни. – У него нет семьи.

– Мы – его семья, – резко возражает Серакса. – И я… – Она не успевает закончить – в этот момент Ситас отгрызает ещё одну массивную ветвь. – Берегитесь!

Она бросается вперёд, хватая Таари на руки и вытаскивая его из зоны поражения. Я прижимаюсь к стволу дерева. Краем глаза замечаю, что Крэйг подхватывает на руки Зару и тащит её в наше незамысловатое укрытие.

Ветвь падает точно на то место, где мы только что стояли.

– Это было близко, – выдыхает Зара, и, кажется, только тут до неё доходит, что она уютно расположилась на руках у Крэйга, и что её ладони сцеплены за его шеей.

– Э-э, я… – Крэйг осекается.

– Ты… Немедленно поставь меня на землю.

– Прости, я надеюсь, никто не видел этого…

Момент настолько неподходящий, так что я крепко сжимаю зубы, стараясь не заржать.

Я поднимаю глаза на морское чудище – клыки Ситаса сверкают от зарождающихся в пасти молний.

– Скорее к катапультам! – командует Серакса. Она и Вэйрин бросаются к одной из катапульт, а Джейк с Шоном и Крэйгом – ко второй уцелевшей.

Несколько зарядов подряд попадают в голову Ситаса, заставляя его отступить. Но чудовище кажется ещё более разъярённым – оно бросается в атаку снова, и вдруг молнии из его пасти поражают наше оружие. Не проходит нескольких секунд, как катапульты охвачены пламенем – и рассыпаются в пепел прямо на наших глазах.

– Есть ещё, – резко бросает Серакса, – нужно подняться выше.

Повинуясь её команде, мы входим в довольно необычный лифт, расположенный прямо в стволе дерева, и поднимаемся на следующую площадку. Здесь начинаются жилые уровни Элистель – мостики от площадки ведут по ветвям дерева к причудливым хижинам. Я обращаю внимание, что система подъёма платформы лифта построена на массивных, тяжёлых корабельных цепях. Лифт везёт нас всё выше, пока мы не оказываемся где-то неподалёку от верхушки дерева – прямо напротив головы Ситаса, которую он держит высоко, поднявшись в добрую половину своей немалой длины.

– Пойдёмте, – говорит Вэйрин, когда мы высыпаем из лифта на площадку, – здесь рядом есть… Таари!

Ребёнок бежит прямо в сторону морского чудовища.

– Нет! – выкрикивает Серакса, и я даже не могла себе представить, что в её голосе может звучать такое отчаяние.

– Что он делает? – в ужасе спрашивает Радж.

– Эй, уродец! – кричит Таари, стоя прямо напротив гигантской пасти Ситаса, и выстреливает из рогатки крохотным камешком. Хуже всего то, что он действительно настолько близко, что ничтожный заряд попадает в голову монстра. – Уходи! Оставь моих друзей в покое!

Ситас медленно склоняет свою массивную голову. Молнии в его пасти заново разгораются, и я даже не успеваю подумать, потому что ноги сами несут меня к мальчику – я бросаюсь вперёд, хватая ребёнка и прижимая его к себе, откатываюсь вместе с ним в сторону. Моё тело служит буфером между деревянным полом и Таари, смягчая удар. И в это мгновение Ситас выбрасывает голову вперёд и откусывает своими гигантскими зубами часть платформы – ту самую, где только что стоял мальчик.

Моё сердце гулко стучит об рёбра, когда я сажусь на полу и поднимаю ребёнка на ноги. Таари даже не успел испугаться – он только поворачивается к Сераксе и кричит:

– Видишь, Серакса? Я же говорил, что они хорошие! Кот-лидирующая спасла меня!

Ребёнок так лучезарно улыбается, что мне становится ещё хуже. От беспокойства меня начинает подташнивать. Таари обхватывает маленькими руками мою шею и беззаботно произносит:

– Ты мой герой! Я хочу вырасти таким же, как ты!

Серакса подходит к нам на негнущихся ногах и обнимает мальчика за плечи. Когда она смотрит на меня, я вижу, что в её глазах блестят слёзы.

– Глупый, глупый ребёнок! – причитает она срывающимся шёпотом.

Таари всхлипывает, наконец-то понимая, что сделал что-то не так.

– Я… Прости меня, Серакса.

Она прижимает его крепче к себе, заставляя Таари выпустить меня из объятий.

– Ты спасла его, – шепчет Серакса.

– Тебя это удивляет, – тихо констатирую я.

– Да, но… Спасибо. Если мы переживём эту битву, Катализирующая, я отплачу тебе добром за добро.

Несколько долгих мгновений мы с Сераксой смотрим друг другу в глаза, и каким-то шестым чувством я вдруг понимаю, что только что обрела в этой суровой военачальнице друга на всю жизнь.

Как жаль только, что моя жизнь может оборваться буквально в следующую секунду!..

Ситас атакует уровень под нами, давая нам тем самым некоторое время на передышку. И тут же он бросается вверх – на единственную площадку, что выше нас.

В неверном свете фонарей я вижу, как бледно-голубое лицо Вэйрина становится почти белоснежным.

– Он атакует тронный зал, – слабо произносит он.

– Симаэдра там, не так ли? – спрашивает Серакса.

Вэйрин коротко кивает.

– Мы не знаем, что он сделает, добравшись до тронного зала, – рассуждает Шон, и, если это и должно успокоить Вэйрина, то, конечно, не успокаивает.

– Его нужно отвлечь, – говорю я, поднимаясь на ноги.

Вэйрин смотрит на нас, щуря свои красивые глаза, и кивает ещё раз.

– Есть идея.

Он ведёт нас по узкому мостику к тому, что должно быть складом боеприпасов. В самой середине помещения стоят несколько небольших причудливого вида дельтапланов. Я вижу, как в полумраке комнаты загораются глаза Джейка.

– Откуда, во имя всего святого? Как? – спрашивает он, обходя дельтапланы со всех сторон и не решаясь прикоснуться.

– Они были созданы во время Войны Трёх племён, – охотно делится Вэйрин, – воины могли пролетать на них в ночи незамеченными, сбрасывая на противника… Э-э…

– Бомбы? – подсказывает Диего.

– Да, это то слово. Бомбы из огня, – кивает Вэйрин.

– Зажигательные бомбы, – медленно произносит Джейк, – это может нанести серьёзный урон морской сучке.

Пилот благоговейно прикасается к покрытой лёгкой резьбой стойке дельтаплана, стирает пыль с полотна крыльев.

– Неплохо, – удовлетворённо кивает он. – Рассчитано на двоих – один пилот, один бомбардировщик, – и вдруг Джейк бормочет себе под нос, – Лундрген тоже делил нас на пары по этому принципу.

Повинуясь порыву, я подхожу к нему и сцепляю свои пальцы с его. Он только кивает. Я не знаю, почему сейчас он вспомнил об этом – мы ни разу не заводили разговора о его прошлом с той ночи в «Небожителе», у нас просто не было времени. Я вспоминаю всё, что произошло тогда.

Его кровь на моих пальцах.

Я вздрагиваю.

– Этими аппаратами очень сложно управлять, – голос Вэйрина ввинчивается в мои уши. – Они очень чутко реагируют на каждое движение. Воины тренируются годами…

– Не волнуйся об этом, голубок, – снисходительно бросает Джейк, – мне просто нужен напарник.

Он нервно сглатывает, глядя на меня. Я с готовностью киваю.

– Марикета, я не хочу подвергать тебя опасности, но… Я просто не могу доверять кому-то так же, как тебе.

Я слабо улыбаюсь. В любом случае я не согласилась бы остаться в стороне – и мы оба с Джейком об этом знаем.

Возможно, что он знает об этом даже лучше, чем я.

– Я возьму другой, – вмешивается Шон, подходя ко второму дельтаплану.

– Я помогу, бро! – с готовностью отзывается Крэйг.

– Ну, вот им понадобятся инструкции, – бросает Джейк, помогая мне забраться в нижнюю упряжь, а после залезая в верхнюю. – Готова, Принцесса?

– Как вообще кто-то может быть к этому готовым? – ворчу я.

– Согласен, это был тупой вопрос.

Я наблюдаю, как Крэйг и Шон устраиваются в упряжи второго дельтаплана – и как Вэйрин помогает Диего застегнуть крепления в третьем.

– Подбираемся как можно ближе, – произносит Вэйрин, – и сбрасываем бомбы.

– Никто не начал внезапно бояться высоты? – бормочет Диего.

1 ... 27 28 29 30 31 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вечное Лето, Том II: Бессмертные Легенды (СИ) - Macrieve Catherine, относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)