`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Эротика » Катори Киса - Турнир партнеров

Катори Киса - Турнир партнеров

1 ... 26 27 28 29 30 ... 121 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Однако сейчас надо было что-то делать. Гриффиндорца вчерашнее упражнение смутило, похоже, не меньше, чем пробуждение с недвусмысленно упирающимся в его, малфоевскую, задницу членом. Вспомнив о том кратком моменте, Драко очередной раз пожалел, что поддался панике и разбудил Поттера. Глядишь, сейчас бы не пришлось мучительно напрягать память, чтобы вспомнить ощущение чужой горячей упругой плоти, крепко зажатой между их телами…

- Ты опять поцапался с Уизли? - спросил слизеринец, с некоторым усилием прерывая ход своих расшалившихся мыслей.

Гарри вздрогнул: это была первая реплика после утреннего обмена приветствиями.

- Да он последнее время совсем как идиот себя ведёт, - пробормотал он, старательно глядя себе в тарелку.

- Почему «как»? - ухмыльнулся Драко и с удовольствием отметил, что гриффиндорец ухмыльнулся в ответ, хотя всё ещё не поднимал глаз. - Что он выкинул на этот раз?

- Да разорался как ревнивая жёнушка, после того как тогда нас увидел, - нехотя ответил Поттер, - и разговаривать перестал…

Вместо ответа Драко рассмеялся. Тихо, почти незаметно, но Гарри знал, что это именно смех. А ещё он знал, что слизеринец умеет смеяться громко, открыто и безумно заразительно. Но очень редко. И только, когда они одни. Гриффиндорец даже начал подозревать, что он был единственным, кто вообще слышал этот смех, потому что на публике слизеринец тщательно маскировал свои эмоции.

- На следующей неделе у тебя игра с Хаффлпаффцами, да? - как бы невзначай поинтересовался Малфой.

- Ага… - кивнул Поттер и наконец посмотрел на него. - Придёшь?

- Даже поболею за тебя… - Драко улыбнулся. - Чтоб в финале играть с достойным соперником. Только не жди, что я надену гриффиндорский шарф! - добавил он и получил в награду долгожданную весёлую улыбку.

- Тогда ты будешь сидеть на трибуне один, а вокруг будет валяться весь слизеринский факультет во главе со Снейпом в глубоком-преглубоком обмороке, - Гарри улыбнулся ещё шире и перестал наконец дёргаться.

- А как только очнутся - сразу выпрут меня из команды… - подхватил довольный Малфой.

- И мне не с кем будет играть в следующем месяце… Нет, Драко, не надевай гриффиндорский шарф, - подытожил Поттер, снова возвращаясь к еде, причём с гораздо большим аппетитом, чем раньше.

- Что ж, постараюсь справиться с искушением, Гарри… - слизеринец усмехнулся при виде того, как порозовел брюнет при звуках своего имени, и потянулся к блюду с тушёными овощами.

* * *

«Господа Партнёры! Прежде всего хочу вас поздравить со столь значительным прогрессом. Могу сообщить, что две другие Пары только-только овладевают навыками мыслечтения. Хотя они, похоже, отстают от графика.

Мы же сегодня переходим к следующему циклу упражнений, называемому «Равновесие». Дело в том, что отношения Истинных Партнёров, их связь друг с другом в тысячу раз сильнее, чем дружба и во сто крат сильнее, чем любовь. Они воистину способны делить друг с другом горе и радости, удовольствие и боль, жар и холод. Их силы дополняют друг друга и находятся в равновесии. Но, для того чтобы эта связь проснулась сама собой, могут потребоваться годы. Поэтому мы воспользуемся Усиливающими Артефактами. Одновременно коснитесь палочками крыльев Артефакта Окончательной Проверки».

- Ты чего-нибудь понял? - почему-то шёпотом спросил Гарри, после того как три раза перечитал написанное.

- На месте разберёмся… - так же шёпотом ответил Драко и вытащил палочку. - Судя по «крыльям», это, - он показал на статуэтку птички, - и есть Артефакт Окончательной Проверки.

- Наверное, да, - согласился Гарри и тоже взялся за палочку.

Они кивнули друг другу и коснулись кончиками палочек крылышек металлической пташки. Тут же с каждого крыла выпало по перу. Парни недоумённо переглянулись. Малфой осторожно взял блестящее пёрышко двумя пальцами и положил себе на ладонь. Оно немедленно зашевелилось, превращаясь в тоненькую серебристую змейку, и проворно скользнуло на безымянный палец слизеринца, обвиваясь вокруг него изящным колечком.

- Ничего себе, - изумлённо присвистнул гриффиндорец и тоже взял пёрышко.

Некоторое время они рассматривали свои новые украшения, а затем снова повернулись к Инструкции.

«Что ж, всё правильно. Теперь следует сделать вот что: Гарри, ты должен взять иголку и уколоть Драко. Затем Драко сделает то же самое. После этого можете быть свободны на сегодня. Удачи!»

- Садистка какая-то, - удивлённо протянул гриффиндорец.

- А ты что, не знал? - саркастически изогнул бровь слизеринец.

Он оглянулся в поисках подходящего для трансфигурации предмета.

- Accio, книга! - Драко выдрал одну страничку из толстого синего фолианта, превратил её в длинную блестящую иглу и протянул Поттеру.

Тот неохотно взял иглу, испуганно посмотрев на блондина. Малфой выставил руку ладонью вверх и ободряюще улыбнулся.

- Не хочу я этого делать, - пробормотал гриффиндорец.

- Можно подумать, что тебя расчленить меня попросили, - усмехнулся Драко, - коли давай, не умру.

Гарри осторожно тыкнул остриём в центр изящной аристократической ладошки, удивлённо ойкнул и быстро поднёс к глазам свою собственную руку.

- Ты чего? - озабоченно спросил слизеринец.

Вместо ответа Поттер снова вогнал иглу в его руку, на этот раз гораздо сильнее.

- Сдурел?? - взвизгнул Драко и отнял у Гарри опасный предмет.

- Знаешь, Малфой, а мы ведь в жопе… - глубокомысленно изрёк вдруг гриффиндорец, всё так же увлечённо рассматривая свою ладонь.

Наконец, он оторвался от этого занятия и протянул блондину левую руку. Тот недолго думая всадил в неё иглу и немедленно дёрнулся, как от удара.

Целая гамма чувств отразилась на лице слизеринца в тот момент, когда он осознал, что ощущение входящего под кожу Гарри острия ощущается его телом не менее болезненно.

На всякий случай он ущипнул гриффиндорца чуть ниже локтя и тихо чертыхнулся, когда кожу его руки обожгло точнёхонько в том же месте.

- Да, Поттер, боюсь, что ты прав, - грустный вздох. - Кажется, мы действительно в жопе…

Глава 19. Я убью тебя, Поттер

«Итак, цикл упражнений «Равновесие» призвано поспособствовать укреплению вашей ментальной связи. Усиливающие артефакты выступают в качестве неких резонаторов, улавливающих пока слабые импульсы и усиливая их до полноценного уровня. Вам следует научиться разделять друг с другом ваши магические и физические силы, контролировать этот процесс и держать эти силы в равновесии.

Начнём мы со следующего упражнения: вам понадобится свеча. Один из Партнёров должен поднести ладонь к пламени и попытаться заставить второго почувствовать его жар. По сигналу Временного Артефакта меняетесь местами. Не расстраивайтесь, если сначала не будет получаться, пока что ваша связь слаба и обоюдно ощущается только самая простая и яркая реакция организма - боль. Так что вам есть к чему стремиться! Уда… Успехов!»

1 ... 26 27 28 29 30 ... 121 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Катори Киса - Турнир партнеров, относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)