robix - Не так, как кажется
- Ну да! Думаю, ты понимаешь за что, - брюнет вернул ей улыбку.
- Невероятно!
- В самом деле, мне не очень приятно было обманывать тебя, к тому же кое-кто мне сказал, что вчера ты была сердита на меня.
- Да немного, в начале, но потом перестала, - смущенно проговорила Гермиона. - Поэтому я и позвала тебя, хотела поблагодарить.
- Для меня это удовольствие.
- Блейз очень занимательный, никогда бы не подумала, что будет так приятно поболтать с ним.
- Он в самом деле необыкновенный. Я всего лишь помог ему сделать первый шаг.
Гермиона снова улыбнулась ему, и он продолжил: - И что теперь? Ты будешь встречаться с ним?
- Вы слишком любопытны, мистер Поттер. Это касается только нас, - девушка выглядела слегка раздраженной.
- О, пардон! - заулыбался Гарри.
- В общем, да. Думаю, будет неплохо встретиться с ним снова, - щеки гриффиндорской старосты порозовели. Гарри хотел добавить что-то еще, но она опередила его: - И я верю всему, что ты сказал мне вчера.
- Очень рад.
- Тебе нужна помощь? Как ты рассчитываешь вернуться домой?
- Пока не знаю, скорее всего, так же как и пришел сюда. Я что-нибудь придумаю.
- Это в самом деле большое удовольствие узнать такого Гарри Поттера, - улыбнулась ему Гермиона. - А также очень полезно.
- Ты даже не представляешь, насколько важно для меня было попасть сюда. Я столько всего понял.
Гермиона хотела ответить, но ее перебил так хорошо теперь знакомый им обоим голос:
- Доброе утро, я вижу, кое-кто пристает к девушке. Не волнуйтесь, леди, я позабочусь о Вас.
- Привет, Блейз, - Гарри радостно заулыбался другу, который выглядел как никогда привлекательно.
- Привет, как дела?
- Хорошо, только спать хочется, а ты?
- Лучше, чем когда-либо, - Блейз улыбнулся.
- Я благодарила Гарри, - пояснила девушка, и оба обернулись к зеленоглазому брюнету, который выбирался из-за скамьи, чтобы уйти.
- Я уже сделал это утром, - Забини подмигнул приятелю.
- Ребята, меня не за что благодарить. Вы все сделали сами.
Парочка порозовела, и, соглашаясь, послала ему ласковую улыбку.
- Я испаряюсь. Хочу шепнуть пару слов Драко. Увидимся позже.
- Подожди, я пойду с тобой. - Блейз подмигнул Гермионе и присоединился к Поттеру.
- Почему ты не остался? - прошептал Гарри.
- Потому что появился Уизли, а я не настроен сегодня ругаться.
- Рон не так уж плох, просто нужно узнать его получше.
- Это ваш Уизли такой, наш просто невыносим. Не понимаю, что Панси нашла в нем.
- То же, что и ты нашел в Гермионе, - воскликнул Поттер, усаживаясь за слизеринский стол.
- Поверь мне, он невыносимо наглый, а его слова частенько просто сочатся ядом.
- Предполагаю, что это просто способ защиты, на самом деле Рон очень мягкий.
- Возможно, но только Панси страдает как собака. А она этого не заслуживает.
- Как ты думаешь, в моем мире может быть что-то между Роном и Панси или между тобой и Гермионой?
- Ах, она просто прелесть! Мне несказанно повезло, - слизеринец бросил тоскливый взгляд в сторону гриффиндорского стола.
- В моем мире ты что-то не проявляешь энтузиазма.
- Дай мне хорошего пинка, когда вернешься к себе домой, - серьезно посоветовал слизеринский загонщик.
- Как пожелает любезный господин. Но позволь, я попробую по-другому прежде чем перейти к силовым методам, - возразил Поттер, только сейчас заметив, что Малфой еще не появился. - А где Драко? - спросил он, меняя тему разговора.
Забини поискал глазами лучшего друга и, не найдя, ответил:
- Не волнуйся, он придет, - и без перехода спросил: - Скажи, а ты целовался с ним?
Гарри поперхнулся, побагровел и пробормотал: - Я… это… Он мне кое-что объяснил… Ну, ты понимаешь…
- Нет, не понимаю, - лукаво улыбнулся Блейз.
- Да, я его поцеловал, - признался второй брюнет после секундного замешательства.
Слизеринец кивнул и сказал: - Я так и знал. Никто не может устоять перед ним.
- Это не то, что ты думаешь. Просто он до дрожи напоминает мне моего Драко и ...
- Твоего Драко? А вот это новость!
- Ну да, - засмеялся Гарри и добавил, - представляешь, каково мне?
- А вот и он, - воскликнул слизеринец, указывая на появившегося во всем блеске красоты и элегантности Малфоя, который привлек к себе не один алчный взгляд. Улыбаясь, он приблизился к друзьям, которые тепло приветствовали его.
- И куда ты делся? - спросил Драко у Гарри, который в нескольких словах передал ему содержание разговоров с Дамблдором и Гермионой. - Когда я проснулся сегодня утром и не увидел тебя рядом, то подумал, что ты вернулся в свой мир.
- Я не ушел бы, не попрощавшись, - прошептал Поттер.
- Надеюсь, - воскликнул блондин, накладывая себе завтрак.
- Почему ты так уверен? - лукаво спросил гриффиндорец.
- Потому что утром ты кое-что забыл в моей ванной, - ответил слизеринец, демонстрируя ему кулон. - Хотя, может быть, я и ошибаюсь.
- Задница гиппогрифа! - выругался тот, хватаясь за шею. - Поверь, Драко, ты не ошибаешься. Ты необыкновенный! Я не смог бы уйти, не сказав тебе этого. Я счастлив, что познакомился с тобой, и хочу поблагодарить тебя за помощь. Это касается и тебя, Заб. Вы - настоящие друзья, и я рад, что вы стали частью моей жизни. Поверьте мне, я навсегда сохраню воспоминания о вас в моем сердце, - сказал Гарри, надеясь, что ничем не обидел новых друзей.
- Мы тоже, сумасшедший ты наш. Мы тоже рады познакомиться с тобой. Иди сюда, чтобы я мог заковать тебя, - рассмеялся Драко, одевая ему на шею цепочку с кулоном. Затем он сел и принялся за свой чай с пирожным.
Забини с удовольствием разглядывал зардевшегося Поттера. После чего юноши присоединились к веселой беседе, которую вели остальные слизеринцы.
Совсем иная атмосфера царила за гриффиндорским столом. Рон и Гермиона весьма живо беседовали:
- Какого хрена им было нужно? - рычал рыжий.
- Ничего, они просто подошли поздороваться, Рон, - тяжело вздохнула Гермиона, поднимая глаза к потолку.
- Слизеринцы подошли поздороваться? Не смеши меня, Гермиона. Скажи, они оскорбляли тебя? Говорили гадости?
- Ничего подобного, они очень любезно пожелали мне доброго утра.
- Чтобы Поттер пожелал тебе доброго утра? - шокировано спросил младший из сыновей Уизли.
- Да, Рон, именно Поттер. Думаю, что даже он может быть вежливым.
- А что было нужно Забини?
Задетая за живое Гермиона взорвалась: - Да какая разница, Рон? Что с тобой? Почему ты ведешь себя как придурок? Они всего лишь поздоровались со мной!
- Что со мной? Что с ТОБОЙ? До вчерашнего дня ты их ненавидела! - взревел гриффиндорский вратарь, привлекая к себе множество любопытных взглядов.
- Все меняется, Рон! Блейз всего лишь был любезен со мной…
- Блейз?! С каких это пор ты зовешь его по имени?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение robix - Не так, как кажется, относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

