Ева Ховард - Страсть и блаженство
— Здравствуйте, — сказал он.
— Хьюго Сэндс? — Да.
— Я Хоуп Лоуренс. Я буду работать у мистера Тейлора на противоположной стороне улицы.
— Как замечательно! — радость Хьюго была неподдельной, ибо Хоуп была божественно красива.
— Я зашла к вам, чтобы сказать, как мне понравился ваш журнал, — заявила она с неподдельной искренностью и без всякого смущения.
— Правда? — спросил очень удивленный Хьюго, еще больше подпадая под чары божественно красивой посетительницы.
— Чистая правда. Я сама играю, — гордо заявила она.
— Дорогая мисс Лоуренс, вы меня поразили.
— Мне хотелось бы позировать для вас, но муж думает, что это будет не совсем уместно, если учесть его новое назначение в качестве учителя в школе Браемера, — с сожалением призналась она.
— Его можно понять.
— Не могу словами выразить, как я счастлива, обнаружив, что Рэндом-Пойнт — это город Сцены.
— Ваш муж тоже играет?
— Конечно, — просияла она. — Кстати, он нашел меня в клубе «Башня» в Голливуде.
— Да, я слышал о нем. Значит, вы там работали?
— Верно.
— Вы властвовали или подчинялись?
— Подчинялась.
— Вас связывали или шлепали?
— Пожалуй, и то, и другое!
— Я устрою вечеринку в вашу честь, — сказал Хьюго.
— Правда? Как вы добры!
Хьюго предложил показать Хоуп магазин. В конце экскурсии она задержалась в глубине магазина вместе с хозяином и удостоилась крепкой до слез порки березовыми розгами. Вернувшись на нетвердых ногах в гостиницу, она удивилась, заметив, что со времени ее вылазки в городок прошло полтора часа, а Дэвид пьет ирландский кофе в пабе с такой злой миной, какую она еще не замечала на его аристократическом лице.
— Черт подери, где ты была? — спросил он. — Я тебя уже давно жду!
Он вышел из паба и направился к машине, а она покорно шла следом, объясняя, что осматривала городок.
— Только и всего? — Он захлопнул дверцы машины. — Ты точно никуда не заглядывала?
— Точно, дорогой.
— Только дай мне добраться до нашего коттеджа! — грозно сказал он, включил скорость, и машина начала удаляться от гостиницы.
— И тогда что? — спросила она, сделав большие глаза.
— А ты как думаешь? Я буду пороть тебя до полусмерти!
— Дэвид, не надо! — умоляла она и очаровательно надула свои пухлые красные губы. — Это не похоже на тебя.
— Отныне будет похоже.
— Но ты сделаешь это исключительно ради игры?
— Кто сказал?
Через некоторое время они ехали по прибрежной дороге к новому дому, до которого осталось несколько миль.
— Я не выйду из машины, покаты не пообещаешь вести себя хорошо, — заявила она и скрестила руки на груди, когда машина остановилась перед деревенского вида коттеджем.
— Нет, ты выйдешь, — решительно сказал он, открыл дверь и вытащил ее из машины. Мгновение оба смотрели на пенившуюся, синевато-серую воду бухты, затем на белое небо, в котором летало множество кричащих и нырявших в воду чаек.
— Как здорово, дорогой. И это все досталось нам за тысячу двести в месяц?! — воскликнула она, не веря своим глазам и не обращая внимания на пронизывающий холод.
— Агент по недвижимости сказал, что коттедж маленький, — объяснил Дэвид, который был не меньше удивлен. Затем он повел ее в дом. Хоуп с любопытством пошла знакомиться с новым домом. В нем была кухня с подвалом и кладовой, спальня с выходом на чердак и в маленькую гостиную с камином. Она попрыгала на кровати с четырьмя столбиками, опробовала кресло-качалку, полюбовалась собой в большом зеркале и довольно осмотрела место для хранения вещей. Агент включил отопление и позаботился о самом необходимом.
— Как здесь красиво, — выдохнула Хоуп.
— Ты тоже красивая, но сейчас это тебя не спасет.
Он схватил ее за бархатную мочку уха и подвел к первому стулу, оказавшемуся в его поле зрения, сел и перевернул ее на колене. Стащив с нее короткое шерстяное пальто и отбросив его в сторону, он одной рукой обхватил ее за талию, а другой нанес удар. Ее плотные бежевые колготки немного смягчали силу удара его быстро опускавшейся ладони, но она хорошо чувствовала каждый звучный шлепок и начала извиваться.
Хоуп хотела было высвободиться, страшно обидевшись за то, как ее бесцеремонно схватили.
— Это возмутительно! — кричала она. — Только за то, что я решила ознакомиться с окрестностями! Ой!
— Я не люблю, когда меня заставляют ждать. Шлеп! Шлеп! Шлеп!
— Я не могу поверить, что ты делаешь это! — скулила она. — Это так старомодно!
— Привыкай к этому или соображай получше, — сказал он, отвесив еще с десяток весьма крепких шлепков, и столкнул ее с колен. Хоуп терла горевшую задницу через колготки, чувствуя, как хорошо те сохраняют тепло. — Как! Дорогая, ты краснеешь, — с упреком сказал он, усаживая ее себе на колено и погружаясь лицом в ее ароматные волосы. Она позволила обнять себя, но сидела совсем неподвижно и, сложив руки на груди, явно демонстрируя уязвленное самолюбие. Но ее решимость не помешала его губам впиться ей в шею, и вскоре она начала извиваться.
— Я даже не мечтала, что у меня будет такой образ жизни, — недовольно нараспев произнесла она.
— Этого не было бы, если бы ты научилась хорошо вести себя, — сказал он, зажигая сигарету, и начал обходить комнаты. В дверь постучали, и Хоуп бросилась открыть ее.
Чрезвычайно привлекательная брюнетка, ровесница Хоуп, в темно-синем пальто и в баскском берете стояла на пороге коттеджа, держа сумку с провиантом.
— Привет! Я Лора Рэндом. Хьюго сказал, что вы въезжаете сегодня, и посоветовал мне отнести вам съестного. Скоро ожидается страшная снежная буря, и вам не захочется выходить из дома.
— Хьюго? — Дэвид вопросительно взглянул на Хоуп.
— Хьюго Сэндс — это издатель, — шепнула она, — того симпатичного журнала. Помнишь, мы вчера вечером читали его вместе?
— Когда ты познакомилась с ним?
— Сегодня.
— Ты об этом не говорила, — сердито сказал Дэвид, затем вежливо представился и поблагодарил новую соседку за ее доброту.
— Здесь раньше жила моя лучшая подруга, — сказала Лора, выкладывая молоко, масло, яйца, кофе, чай, сахар, хлеб и варенье, которые она принесла. — Здесь всю ночь слышен шум прибоя.
— Великолепно, — пробормотала Хоуп.
— Я слышала, вы только что поженились.
— Да! — радостно подтвердила Хоуп.
— Как замечательно, что в городок приехала новая пара Сцены! — сказала Лора.
Дэвид с упреком взглянул на жену.
— Дэвид, Хьюго и Лоре можно полностью доверять, — торопливо объяснила Хоуп. — Все же это они издают тот замечательный журнал. Если не сказать им, то кому же еще?
— Об этом не надо было говорить никому, — проворчал Дэвид.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ева Ховард - Страсть и блаженство, относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


