`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Эротика » Дом на Уотч-Хилл (ЛП) - Монинг Карен Мари

Дом на Уотч-Хилл (ЛП) - Монинг Карен Мари

1 ... 20 21 22 23 24 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Очевидно, мистер Бальфур обладал нешуточным влиянием и властью в этом городе.

Я с удивлением обнаружила, что дрожу.

Я оказалась чужачкой. Снова.

Ни одного друга. Снова.

Одетая неуместно плохо. Снова.

Что не должно было иметь значения, но правильная одежда помогала женщине почувствовать себя так, будто она носила комплект брони. Я наблюдала за девочками-старшеклассницами в правильной одежде; они были неприкасаемыми. Я сильно сомневалась, что Алтея Бин (и серьёзно, что это за фамилия такая? Что ж, я хотя бы не была Зо Пи) просыпалась и каждый день одевалась в костюм, туфли на каблуках и жемчуга. (Фамилия Бин дословно переводится как «боб, фасоль», а далее Зо говорит: «Ну, хотя бы я не Зо Горошек», — прим.) Но когда она решила без приглашения заявиться к бедной наследнице («обнищавшей сучке», как она меня назвала!), которая по её мнению украла наследство у законных наследников, она пришла одетой для битвы. Она заявилась ко мне на порог в такую рань не для одобрения стипендиального фонда. Если бы мистер Бальфур не пресёк их визит, если бы я открыла дверь босой, с мокрыми нечёсаными волосами и без макияжа, и обнаружила на крыльце стаю женщин, это заставило бы меня почувствовать себя такой же крохотной и выбитой из колеи, как она того хотела. Мой нрав вспыхнул, раскалившись добела и поражая меня своей интенсивностью, драконица в моём животе фыркала пламенем, требуя, чтобы я предприняла немедленные, агрессивные действия, чтобы защитить себя и поставить на место эту суку, что было просто странно. Я была уравновешенной, сдержанной Зо. Моей привычкой было анализировать препятствия, нюансы сложных ситуаций, а не атаковать. И всё же адреналин курсировал по моему телу, и я откровенно чесалась от желания развязать драку.

Остановив себя, я несколько секунд медленно и размеренно дышала, пока мои руки не разжались. К моему изумлению, я увидела, что стиснула кулаки так крепко, что ногти пронзили мои ладони. Скорбь явно усиливала все эмоции, а не только горе, и мне нужно сохранять осторожность в этом плане.

Факт тот, что поведение мисс Бин можно было понять (Ах, вот и она, прагматичная Зо, которая видит ситуацию глазами всех её участников). Ну, может, не совсем понять, но неприятие меня местными точно объяснимо. Я была слишком ошеломлена внезапным и сюрреалистичным открытием своего состояния, что даже не подумала о том, что жители Дивинити могут быть не в восторге от моего приезда, негодовать из-за того, что абсолютной незнакомке (ещё и молодой, к тому же) были завещаны скипетр и мантия их возлюбленного столетнего матриарха. Очевидно, Джунипер играла чрезвычайно важную роль в Дивинити, спонсировала множество их начинаний, финансировала образование и бизнес-предприятия. Горожане неизбежно среагировали бы с любопытством, негодованием, настороженностью.

— Предупреждена, — пробормотала я, возвращаясь обратно в гостиную и мягко закрывая за собой дверь. «Значит, вооружена», — как сказала бы мама.

Я поспешила в свою комнату, чтобы досушить волосы и нанести немного макияжа. С одеждой я ничего не могла поделать. Ничто из моих вещей не могло тягаться с уровнем Алтеи.

Кроме стали в моей душе.

Глава 8

Подкрепившись кофе с щедрой порцией запеканки Леннокс из курицы со сливками, запечённой в горшочке, за которой последовали два воздушных булочки с персиковым джемом, я позвонила мистеру Бальфуру. Прожив несколько лет на дешёвой еде быстрого приготовления (перевод: чрезвычайно обработанная покупная еда), домашнюю еду я восприняла как наслаждение, по которому истосковалась. Когда адвокат не ответил, я оставила ему сообщение, спросив, будет ли у него сегодня днём время встретиться со мной в особняке.

Мой разум превратился в мутную мешанину мыслей, но одна из них была кристально ясной: мне необходимо твёрдо и тактично пресечь несговорчивую мисс Бин. Шайки, даже мелкие сборища состоятельных женщин имели тенденцию разрастаться, если оставить их без внимания. Одними из самых сложных посетителей во время моей работы в ресторанном деле были люди хорошо одетые и, казалось бы, воспитанные. Работая в сфере обслуживания, я научилась не судить книгу по обложке.

Я была человеком, который не останавливается на полпути. В редких случаях, когда я решалась на что-то, я решалась на 110 процентов. Если (нет, как только) я приму это наследство, за каждым моим шагом будут следить, в моих мотивах будут сомневаться, мои решения будут подвергаться безжалостной проверке, поэтому крайне важно, чтобы я начала как намеревалась: твёрдо, полностью вовлечённой и способной, или, если не способной, то открытой для инструкций по этому вопросу. Занять здесь место, оставленное Джунипер Кэмерон, не обладая компетенцией и убедительностью, никогда не получится. Благодетельный матриарх была животворящей и заботящейся силой. Я надеялась, что мы родственницы не только в финансовом наследии, но по характеру.

Я ничего не знала о своей родословной. Вероятность, что я проросла от прекрасных, крепких корней, даровала волнующее чувство семейной гордости. Я была благодарна за то, что хотя мне всего двадцать четыре года, я прожила жизнь, полную ответственности и тяжёлой работы. Проживи я детство, которому я когда-то завидовала, я бы и в половину не была бы готова к задачам, стоящим передо мной.

Когда я выходила через чёрный ход на задний двор, мистер Бальфур написал:

«В час дня вам подойдёт? Я не знаю, какую спальню вы выбрали, но покои Джунипер в южном конце первого этажа. Надеюсь, мы не слишком вторглись, но когда Леннокс узнала о пожаре, она взяла на себя вольность купить для вас одежду и прочие вещи, и вы найдёте всё в шкафу там. Мы пострадали от схожей потери и понимаем, каким длительным может быть процесс восстановления всего».

«Длительным», — сказал он со своими деликатными южными манерами, тогда как подобающим словом было бы «невозможным». Я не сомневалась, что он знал сумму моего долга до последнего пенни. Была ли хоть одна деталь, которую он и его жена не смогли учесть? Моё недавнее опасение, что я покажусь бедной родственницей, которой я и являлась, и почувствую себя убогой из-за этого, было устранено ещё до моего прибытия. Как я вообще привыкну жить вот так — где мои потребности предвидят и обеспечивают ещё до того, как я сама их осмыслила?

«В час будет идеально. Это такой добрый и внимательный поступок со стороны Леннокс, спасибо». Сунув телефон в задний карман, я вышла на патио из кремовых и дымчато-серых камней брусчатки, обрамлявших бассейн, и с восторгом обнаружила, что они тёплые под моими босыми пальцами ног. На севере сегодня было +3 и моросил дождик; я проверяла. Затем я исполнила маленький радостный танец в душе, празднуя тот факт, что я здесь, а не там. Мои эмоции сегодня были определённо… бурными, моё счастье пьянило, моё раздражение вспыхивало.

Буквально вчера я надеялась, что адвокат снял мне номер в отеле с бассейном, чтобы я могла напитаться солнышком перед возвращением домой. Теперь же я стояла под солнечным лазурным небом, в поразительном садовом дворике (зажатом между задней стеной особняка и покрытым вистерией гаражом, который тягался с домом в своей грозной ширине), и двор этот мог похвастаться курортным бассейном с шестью фонтанами, четырьмя костровищами, двумя баха-полками с искрящими белыми шезлонгами, джакузи на дюжину человек, петляющей водяной горкой, очаровательной летней кухней под увитой лианами беседкой, столовой зоной и большой зоной отдыха с мягкими диванами и костровищем.

(Баха-полка — это неглубокая зона в бассейне, где можно поставить шезлонги прямо на дно бассейна и лежать в воде; также эти зоны часто отводятся для маленьких детей и домашних животных, — прим.)

И всё это предположительно моё.

Мне никогда не придётся выселяться и ехать домой.

Меня нельзя назвать матершинницей. Мама вбила мне в голову, что мне дан мозг, и на мне лежит ответственность его использовать; использование избитых проклятий выдавало ленивый, лишённый дисциплины мозг. Но факт в том, что иногда можно лишь покачать головой и сказать: «Какого хера? Я тоже умерла в том пожаре, и это рай?»

1 ... 20 21 22 23 24 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дом на Уотч-Хилл (ЛП) - Монинг Карен Мари, относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)