Тупак Юпанки - Пять дней в Азкабане
Спустя несколько дней уже почти все слизеринцы ходили как в воду опущенные. Факультет стал стремительно терять баллы. И не только потому, что староста перестал строить младшие курсы, как это обычно бывало, но и потому, что весь шестой курс так озаботился проблемой Малфоя, что практически забросил учёбу. Северус считал, что проблема это высосана из пальца для привлечения к себе внимания, но Люциус действительно перестал учиться. Конечно, раньше они помогали в учёбе друг другу, несмотря на то, что Северус был на год младше, но он прекрасно знал, что если Малфою не даются знания, значит, он либо просто ленится, либо теряет в себе уверенность перед контрольными или экзаменами. Но что с ним случилось на этот раз, Северус не представлял.
Неотвратимо приближался матч, в котором Слизерин должен был играть с Равенкло. Но сколько Эйвери с Мальсибером ни старались, так и не смогли уговорить Северуса пойти на стадион. В итоге они вздохнули, пожали плечами и ушли без него. Снейп думал, что он остался единственным слизеринцем, кто не пошёл на матч, но когда высунулся в коридор, услышал в спальне шестикурсников приглушённые голоса. Затем из комнаты вышли Нотт и Гойл, причём, последний, проходя, нарочно толкнул его плечом, и отправились на матч. Северус подумал, что если в спальне остался Малфой, то, наверняка, потому, что не хотел встречаться с ним на стадионе. Снейп фыркнул и вернулся в комнату. Его клонило в сон после стольких бессонных ночей. Поэтому он забрался в постель и задремал.
Проснулся Северус уже вечером, когда сокурсники вернулись с матча, делясь впечатлениями от разгрома Равенкло, и разбудили его. Снейп едва успел сесть в постели, как в комнату ворвался Кребб, яростно сжимая и разжимая кулаки. Следом за ним появились Нотт и Гойл, которые пытались удержать его. Но Кребб оттолкнул их, как щенят, и в несколько шагов пересёк пространство от двери, оказываясь рядом с Северусом.
— Что ты наделал, ублюдок?! — прорычал Кребб и даже замахнулся, но вовремя подлетевший Эйвери успел перехватить его руку.
— Какого чёрта ты тут делаешь? Убирайся в свою спальню!
— Руперт, не ори, — спокойно проговорил подошедший Нотт. — У нас беда случилась…
После этих слов уже все юноши столпились возле кровати Снейпа.
— Какая? — удивился Уилкис.
— Малфой в Больничном крыле.
У Северуса по телу пробежала нервная дрожь. Однако ему удалось с ней справиться и вскинуть голову.
— А я-то тут причём? Что, наш лорд подцепил простуду? — презрительно бросил он.
— Вообще-то пневмонию, — буркнул сзади Гойл.
Северус резко поднялся и уставился на Нотта.
— Что случилось, Эдриан? — дрогнувшим голосом пробормотал он, уже не пытаясь скрыть волнения.
— Мы нашли его у озера, — нехотя отозвался Нотт. — Его и две пустые пачки из-под сигарет. Похоже, он сидел там весь матч. То есть… Часа три, не меньше.
— На сырой земле в одной рубашке, — поддакнул Гойл. — А сейчас не май месяц, между прочим, а ноябрь.
— И где он? — прошептал Северус.
— Да говорят тебе, в Больничном крыле! — рявкнул Кребб. — Сильное переохлаждение. Вряд ли он хотел сдохнуть, но явно не соображал, что творит.
— Х-хорошо, — выдохнул Северус. — А я какое имею к этому отношение?
— Ты? — удивился Нотт. — Прямое. Ты из него всю душу вынул за эти две недели.
— Я не дементор.
— Для него, видимо, да. Я не знаю, что у вас там случилось, и кто виноват… Мне плевать, если честно. Но то, в кого он превратился… Нам приходится пичкать его снотворным, чтобы он спал, таскать в Большой зал и силой запихивать в него еду.
— Уже не говоря о том, чтобы пихать его весь урок, чтобы он хотя бы делал вид, что пишет, — буркнул Гойл.
— Он совсем извёлся, — продолжал Нотт. — А у тебя, Северус, совести нет. Он так хорошо к тебе относился…
— А потом послал! — перебил Снейп.
— Правильно. Давно нужно было. Потому что ты урод неблагодарный. Ты бы знал, чего ему это стоило. Самому тебя послать. Он так переживал, что…
— Фу, какие сопли, — с усмешкой вставил циничный Уилкис.
Но Северус уже не слышал его. Отпихнув в сторону Кребба, он сорвался с места и понёсся в Больничное крыло. Он буквально ворвался в лазарет, но все кровати были пусты…
***
Северус проснулся от яркого света. Во сне он так метался, что к утру просто съехал с матраса и очутился на середине камеры. Он подполз к стене, размазывая по щекам слёзы… Слёзы облегчения. И прогоняя прочь животный страх, который он испытал, увидев ровный ряд аккуратно застеленных кроватей…
***
Прежде чем мадам Помфри успела выйти к нему, Северус бросился вон из лазарета. Он бежал, не разбирая дороги, но ноги сами принесли его на Астрономическую башню. Именно сюда, где Люциус часто любил стоять, выкуривая по две сигареты подряд, и смотреть на верхушки деревьев в Запретном лесу.
Северус замер на месте, когда разглядел в сумраке высокую фигуру, стоящую возле окна. Волосы Люциуса не были собраны в хвост, как обычно, поэтому беспощадный ветер трепал их, метая из стороны в сторону. Малфой стоял, тяжело опираясь на подоконник и глядя себе под ноги. Его плечи были сгорблены.
Северус приблизился и, прежде чем Люциус успел его заметить, осторожно взял его за локоть. Малфой резко повернулся и сделал три шага назад, упираясь спиной в стену. Его руки дрожали.
— Ну, что ты здесь забыл? — усталым голосом спросил он.
Северус тяжело вздохнул.
— А ты какого чёрта творишь?
— А я курю.
— Значит, у озера не накурился?
— Настучали…
— Волновались.
— Пошли они… И ты иди. Не хочу тебя видеть.
— Люци, ты просто идиот. Клинический. Неврастеник чёртов.
— Я тебя ненавижу.
— Правильно. Снейп всегда плохой. А кто-то хотел без истерик и супружеских размолвок.
Люциус промолчал и потупил взгляд.
— Люци, хватит, а? Я так больше не могу. Перестань строить из себя оскорблённую принцессу. Ты делаешь только хуже. Нам обоим.
Люциус по-прежнему молчал, глядя в пол. Северус вздохнул и подошёл к нему практически вплотную.
— Люци, ну прости меня. Я просто дурак. Прости. Ты мне очень нужен…
И прежде чем Северус успел добавить что-то ещё, Люциус сделал быстрый шаг вперёд и обнял его, устраивая голову у него на плече. По телу Северуса разлилась приятная тёплая волна. И впервые за две недели он смог вздохнуть полной грудью, которую, правда, в этот момент стискивал Малфой.
— А я и не знал, что ты такой нервный и чувствительный, — усмехнулся Снейп, наконец отвечая на объятие.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тупак Юпанки - Пять дней в Азкабане, относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

