`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Эротика » Шахразада - Нур-ад-Дин и Мариам

Шахразада - Нур-ад-Дин и Мариам

1 ... 15 16 17 18 19 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

С грохотом, прозвучавшим подобно грому, захлопнулась калитка. И лишь тогда Мариам дала волю слезам.

Тот же, по ком она проливала эти слезы, кипя гневом, торопился к своим лавкам. Ибо там было единственное место, где на него никто не кричал и где его слова были словами настоящего хозяина и настоящего мужчины.

– Аллах всесильный и всемилостивый! – прошептал на ходу Нур-ад-Дин. – Да будут прокляты все женщины мира! С сего дня и до дня моей кончины, клянусь, я не взгляну ни на одну из них! Пусть они будут красивы, словно сказочные пери, умны, словно мудрецы халифа и манящи, словно мираж в пустыне!.. Ни на одну!

Увы, иногда даже клятвы, что даются себе самому, безумно далеки от разумного…

Макама одиннадцатая

Словно один миг, промелькнул день, начавшийся столь неудачно для Мариам и ее любимого. Отец же девушки, почтенный Нур-ад-Дин, который провел вечер в уюте своего дома, с утра вкусил всех прелестей, какие может дать доверчивому хозяину глупое усердие приказчиков.

Товары были расставлены по полкам в каком-то удивительном порядке, который легче назвать беспорядком, конторские книги оказались пусты – ибо никому из приказчиков не пришло в голову вписать туда ни строчки.

Нур-ад-Дин при виде таких глупостей все не уставал удивляться, куда делись мозги из, казалось бы, разумных голов его людей. Наконец, расставив в одной из лавок все как полагается, он вздохнул и проговорил:

– Должно быть, они обменяли все эти богатства на то, что некогда пряталось под их пыльными чалмами!

Подняв глаза к небу, уважаемый Нур-ад-Дин увидел, что солнце уже готово покинуть его город до следующего утра.

– Аллах всесильный и всемилостивый! Куда девалось время? Должно быть, мои безголовые приказчики украли его у меня…

Увы, не на закате, а уже при свете луны возвратился он в этот вечер домой. Мариам низко поклонилась отцу, прошептала, что ужин ждет его, и исчезла в своей комнате, не прикоснувшись ни к лепешкам, ни к финикам на большом блюде.

– О повелитель правоверных! Да что сегодня за день такой безумный! Сначала эти глупые приказчики… Теперь дочь… Что происходит в мире, хотел бы я знать?

Но, увы, ответа на свой вопрос он не дождался. Тишину нарушало лишь пение одинокой цикады. Воздав должное изумительному плову и вознеся хвалу Аллаху всесильному, который позволил дочери стать кулинаркой даже лучшей, чем покойная Бесиме, Нур-ад-Дин откинулся на подушки и возмечтал об отдыхе. Но, увы, сегодня у судьбы на его счет были совсем иные планы.

Тихий стук в калитку возвестил о приходе нежданного гостя. Нур-ад-Дин поднялся и, едва слышно ворча, распахнул двери. И застыл в крайнем удивлении. Ибо на пороге стоял сам кади Файзуллах, человек, мудрее и уважаемее которого не было в их тихом городке.

– Да пребудет под этим кровом вовеки благодать Аллаха всесильного и всемилостивого!

– И да благословится его имя во веки веков! – с поклоном ответил Нур-ад-Дин.

Его удивление было поистине велико. Ибо удостоиться визита судьи могли лишь самые уважаемые горожане, самые почтенные торговцы, самые мудрые имамы. Но чтобы он, простой купец, владелец нескольких лавок, увидел у себя дома кади Файзуллаха? О, об этом он даже не мечтал!

– Позволит ли мне войти уважаемый и трудолюбивый купец, гордость нашего города? – проговорил кади, уверенно ступая на камни дворика.

– Я почту это величайшей честью, о мудрость нашего города и его совесть!

Гость и хозяин расположились на шелковых подушках и завели разговор ни о чем. Нур-ад-Дин, машинально отвечая на вопросы гостя, все терялся в догадках, что же привело такого уважаемого человека к его порогу в этот поздний час. Видимо, недоумение хозяина столь явно читалось на его лице, что гость, улыбнувшись, спросил:

– Должно быть, ты теряешься в догадках, что привело меня к твоему порогу, Нур-ад-Дин?

– О да, мой господин, – кивнул хозяин. – Я теряюсь в догадках и боюсь спросить, ибо опасаюсь, что тебя привел сюда долг, который не дает покоя служителям справедливости ни днем ни ночью. Должно быть, кто-то пожаловался на Нур-ад-Дина, купца и вдовца, раз ты, о мудрейший, появился здесь сам, а не призвал меня к своим стопам.

– Мой добрый хозяин, – чуть покровительственно улыбаясь, отвечал кади. – К твоему гостеприимному порогу, о счастье, меня привел вовсе не долг. Никто не сомневается ни в твоем купеческом слове, ни в твоей честности. И говорить такое мне весьма и весьма приятно. Я пришел к тебе просто по-дружески поболтать. Ибо нет ничего лучше для усталого одинокого сердца, чем дружеская беседа в тиши засыпающей природы.

Нур-ад-Дин неторопливо кивал в ответ. О, его весьма порадовали слова кади о том, что никто не затаил злобу на него, достойного и известного торговца. И слова об одиноком сердце не вызвали ни малейшего удивления – весь городок знал, что кади не так давно овдовел. Причем смерть его жены была столь внезапной и столь таинственной, что горожане об этом даже не судачили, боясь угадать, что же свело в могилу совсем еще молодую и полную сил женщину.

Все это было замечательно, но кади Файзуллах никогда не был другом Нур-ад-Дина. Не был он даже его приятелем. А потому слова о дружеской беседе несколько озадачили гостеприимного хозяина. Быть может, из-за этого, или на то нашлась какая-то иная причина, но Нур-ад-Дин не заметил красноватого отблеска в глазах непрошеного, но уважаемого гостя.

Ибо вовсе не кади, который в этот миг наслаждался пением прекрасных девушек и предвкушением удивительных ласк, появился у порога Нур-ад-Дина. То был, конечно же, ифрит Дахнаш, который не мог устоять перед уговорами Маймуны и явился, чтобы расспросить отца малышки Мариам о чувствах, которые он испытывает к вдове своего давнего друга, почтенной Мариам-кушачнице.

Ифрит, конечно, не мог не сознавать, что Маймуна выбрала самый долгий и самый извилистый путь к тому, чтобы освободить душу Амаль, любимой доченьки, от влюбленности в юного Нур-ад-Дина. Сегодня днем Дахнаш, в своем собственном человеческом обличье, успел побеседовать с ним и убедиться, что тот, пусть и полон всевозможных достоинств, но все же не достоин, о Сулейман-абн-Дауд, как же сказать иначе, называться женихом дочери колдовского народа.

Вот потому теперь Дахнаш и появился перед почтенным Нур-ад-Дином в облике кади, чтобы побеседовать с уважаемым торговцем, дабы убедить его в том, что он должен как можно быстрее расстаться со своими воззрениями вдовца, дабы он женился на матери юного Нур-ад-Дина, дабы тот смог жениться на юной Мариам, дочери уважаемого Нур-ад-Дина, дабы таким образом убедить Амаль в том, что ей незачем о Нур-ад-Дине юном мечтать. Фух!

1 ... 15 16 17 18 19 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шахразада - Нур-ад-Дин и Мариам, относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)