Мистер Сентябрь (ЛП) - Гудин Николь С.

Мистер Сентябрь (ЛП) читать книгу онлайн
Броуди Оуэнс.
Бывшая суперзвезда баскетбола.
Недавно ставший тренером.
... рыцарь в сияющих доспехах.
Морган Брэдли.
Великолепная мать.
Одинокая женщина.
... спасена высоким, темноволосым, невозможно красивым Рыцарем.
После того, как волею судьбы пути Броуди и Морган пересекаются, он отчаянно хочет узнать больше о потрясающей блондинке, которую спас от серьезных неприятностей.
Когда она появляется там, где он меньше всего ожидал, вместе с грузовиком, заполненным багажом, Броуди должен решить, готов ли он стать ее мужчиной.
Броуди хочет защитить Морган.
Морган же хочет защитить стены, которые она возвела вокруг своего сердца.
Разобьет ли Броуди ее сердце, как мужчина до него? Или Морган почувствует с Рыцарем что-то ещё, кроме любви?
Я могла бы сделать вид, что Итан не влияет на мои решения, но, честно говоря, если бы Итан ненавидел Броуди, я знаю, что у меня не было бы желания продолжать с ним отношения. Я не ищу для сына нового отца или что-то в этом роде, но было бы неплохо, чтобы рядом с ним был мужчина, который не был бы полным идиотом.
— Да, мам. — Сын закатывает глаза так, как обычно это делаю я, и трёт пальцем ноги угол ковра. — Он мне нравится, он мил с тобой, ему нравится баскетбол, и он купил мне билеты на игру «Тигров». Конечно, он мне нравится.
— Он мне тоже нравится, — признаюсь я.
— Знал это.
— Ну разве ты не умник? — ухмыляюсь я ему.
— Пока он не станет относиться к тебе так, как папа, я буду счастлив, — ворчит он, его глаза сужаются, когда он думает о своем отце.
Я киваю. Не уверена, что могла бы на это хоть что-то сказать. Иногда парнишка может быть умным засранцем, но он будет хорошим человеком. Я это знаю. Он не сын своего отца, а мой сын.
— Говоря о папе… — начинает Итан, но его прерывает Броуди, возвращающийся через парадную дверь, все еще без рубашки.
— Дружелюбные соседи, — говорит он с ухмылкой.
Я бросаю на него многозначительный взгляд.
— О, держу пари, ты, наверное, довел Бетти до сердечного приступа, находясь через две двери.
— Новые правила дома, — говорит Итан, указывая пальцем на Броуди. — Ты должен всегда носить рубашку.
— Ой, да ладно, — поддразниваю я, — давай не будем принимать поспешных решений… кажется, это дурной тон — скрывать такое зрелище.
Броуди усмехается. Итан стонет. Я смеюсь.
— Я ухожу, — отвечает Итан, уже направляясь к двери, — Буду у Лачи.
— Ит, — останавливаю его я, — ты хотел мне что-то сказать?
Он начал мне что-то говорить, но потом все это было забыто из-за пресса и подтянутых бицепсов, и мои мысли немного рассеялись.
— Ничего такого, что не могло бы подождать, — легко отвечает он, не оглядываясь назад.
Он хватает баскетбольный мяч с земли и исчезает за дверью, не попрощавшись, а просто помахав рукой через плечо.
— Я собираюсь принять душ, — говорит Броуди.
Мои глаза жадно скользят по его обнаженной коже.
— Я думаю, это хорошая идея. — Если он будет стоять там с таким видом слишком долго, я не буду нести ответственность за то, что произойдет.
— Он будет отсутствовать весь день? — спрашивает Броуди, наклоняя голову в сторону двери, из которой только что вышел Итан.
Я медленно киваю, мое внимание все еще сосредоточено на его теле.
— Хорошо. Тогда ты придешь на обед с моей сестрой.
Я чувствую, как мои губы растягиваются в улыбке.
Мне нравится как это звучит.
Глава 11
Броуди
— Лив, ты ведь помнишь Морган, верно?
Я крепче прижимаю руку к пояснице Морган, подводя ее ближе к столу, за которым сидят моя сестра и мой лучший друг, ожидая нас.
Если бы Морган не выглядела так хорошо в этом платье, которое на ней надето, мне, возможно, было бы не так трудно держать свои руки подальше от нее, и мы, вероятно, добрались бы сюда с запасом времени.
Но, нет. Она должна была выйти в таком виде, черное платье облегало ее во всех нужных местах, а волнистые светлые волосы ниспадали на спину. Она похожа на ангела. Чертовски сексуальный ангел.
— Конечно, я помню. — Оливия бросает на меня взгляд, который говорит: «Ты что, дурак, что ли?», прежде чем переключить свое внимание на Морган. — Ты выглядишь сексуально.
Я глубоко вдыхаю через нос. Поскольку ожидал неуместных комментариев от Адама, а не от своей сестры.
— Оливия.
Очевидно, сестры никогда не перестанут быть настоящей занозой в заднице.
Морган хихикает.
— Эм, спасибо… ты тоже.
Оливия приподнимает бровь и сердито смотрит на меня.
— Ты хочешь сказать, что она не выглядит привлекательно?
Я качаю головой, изо всех сил растягивая губы в улыбке.
— Она выглядит чертовски привлекательно, а теперь перестань быть такой неловкой.
Я смотрю на Морган, она снова прикусывает нижнюю губу, ее глаза встречаются с моими. Это нисколько не улучшает ситуацию. Я стараюсь не застонать.
— Я — Адам, — говорит Адам, поднимаясь на ноги. Он протягивает руку, и Морган пожимает ее.
— Морган, — отвечает она.
Я выдвигаю стул и жестом приглашаю Морган сесть. Адам тоже садится, и я наблюдаю, как он переводит взгляд с меня на Морган и обратно. Вчера вечером Морган не заходила в раздевалку со мной и мальчиками, так что это их первая встреча.
— Вчера вечером я познакомился с вашим сыном, верно? — спрашивает Адам.
— Итан, да. — кивает она. — Спасибо, что был так добр к нему и его другу. Я не думаю, что ты представляешь, как они рады, что ты придешь на тренировку.
— Я, вроде как, важная персона, — ухмыляется он, его высокомерие фальшивое — по крайней мере, на этот раз.
— Да, да, ты — настоящая суперзвезда, — саркастически произносит Оливия, поднося чашку с кофе ко рту. — Нам всем так повезло, что мы сидим рядом с тобой.
У Оливии и Адама отношения, в которых любовь сменяется ненавистью. Больше всего на свете они любят выводить друг друга из себя. Это почти то же самое, что и в наших с Оливией отношениях... может быть, моей сестре просто нравится спорить с людьми.
Я оставляю их переругиваться, когда кладу руку на спинку кресла Морган.
— Хочешь кофе, Моргс?
— Я бы убила за него, — тихо отвечает она, поднимая на меня взгляд.
— Я не уверен, где ты обычно покупаешь кофеин, но, думаю, можешь просто обменять его на деньги. Не обязательно убивать.
— О, ха-ха, — отвечает она, закатывая глаза.
Трудно представить, что девушка старше меня, когда она так делает — в такие моменты она кажется такой юной.
Подходит официантка и принимает наш заказ, прежде чем исчезнуть за дверью.
— Итак... Морган... — Адам начинает.
Я издаю стон и хватаю Морган за руку, лежащую на столе.
— Приготовься к допросу, — предупреждаю я ее.
Адам хмурится на меня. Морган хихикает.
— Морган, — начинает он снова, — чем ты занимаешься по работе?
— Я — агент по недвижимости.
— Круто. — Он кивает. — Ты живешь где-то здесь?
— В Ист-сайде.
Я вижу, как она хмуро смотрит на меня, отвечая на этот вопрос.
Он задумчиво кивает.
— У тебя фишка на парней, которые не могут сделать нормальный бросок?
Я посмеиваюсь и отвешиваю ему подзатыльник.
Он ухмыляется и лениво откидывается на спинку сиденья.
— О, я не знаю, — отвечает Морган, — Кажется, у него нет проблем с забиванием очков, когда я рядом.
Глаза Адама слегка расширяются от удивления, прежде чем он разражается смехом.
— О, ты мне нравишься, Морган. Я собираюсь немного повеселиться с тобой.
Я борюсь с желанием потянуться через стол и ударить его. Морган только улыбается, в ее глазах пляшут веселые искорки.
— Я бы тоже могла повеселиться с тобой, красавчик.
Адам из самодовольного становится немного озабоченным. Я усмехаюсь. Если Морган может заставить такого самоуверенного Адама Бертона выглядеть обеспокоенным, то она только что поднялась на еще одну ступень в списке моих любимых людей.
— Два очка в пользу новенькой, — растягивает слова Лив.
Девушки обмениваются ухмылками, и это заставляет меня улыбнуться тоже. Мне нравится идея, что они подружки — у меня складывается впечатление, что у Морган не так уж много друзей.
— Я только сбегаю в туалет, — говорит Морган, поднимаясь со своего места. Я встаю рядом с ней, даже не знаю почему.
— Ты знаешь, где это? — спрашиваю я, делая шаг вперед, чтобы показать ей.
Она ухмыляется мне и прижимает ладонь к моей груди, мягко подталкивая меня.
— Я думаю, мне удастся найти самой, ловкач.
— Ты уверена, что с тобой все будет в порядке? — спрашиваю я снова, на этот раз поддразнивая ее.
— Кажется, я вспомнила, что нужно делать, — поддразнивает она и уходит, оставляя меня стоять как идиота, глядя вслед покачивающимся бедрам.
