Лидия Зиновьева-Аннибал - Тридцать три урода. Сборник
Пок (появляется у края пещеры с пуком ободранной крапивы в руках). Царица, царь! Уж день плетет тенета!
Оберон (хватает обе руки Титании).
Титания, миг роковой настал.Внушила ты мне мужество. Внимай же:Теперь иль никогда хватать мой часЗа чуб, как афиняне говорят.Титания, жена, я твой супруг,И я ж люблю Лигея… НедосугСлова мне тратить! Ты поймешь без слов.
Титания. Ты хочешь, чтоб любила я ослов.
Эльфы пытаются взнуздать противящегося Лигея.
Пок (подбегает к Оберону и Титании).
Царица, царь, скорей осла взнуздайте!Сердит и эльфам непокорен он.И стойло золотое снаряжайте,Не то все к Фебу угодим в полон.
Оберон (Титании).
Лигея полюби. Ему женойТебя даю. Тобой он будет мой.
Пок (вопит, в ужасе указывая на луч солнца, озаривший вершину высокой сосны). Дождался, царь, ты Фебова посла.
Титания (покорно). Любя супруга, полюблю — осла.
Оберон хватает ее на руки и несет к стойлу.
Сердце Розы (обвивает руками шею Пока).
О, Пок, направим к западу полет,Спасемся оба от тугих тенет!
Обнявшись, улетают. Оберон опускает Титанию в ясли. Лигей звучно хлопает ушами, ревет, роет солому.
Оберон (подымает руки, благословляя).
Свою любовь властительница фейТебе дарует. О Лигей, Лигей,Благословляю новый гименей!{198}
Эльфы и феи слетелись к стойлу двумя ангельскими хорами. Молитвенно сложили крылья.
Лигей. Прочь, верные супруги! Ненавижу! Крылья сгрызу! Унеси свою жену! Никто меня не любит, обманщики! Не вижу вас, безлицых! Супруга к супругу! Ио! Ио! Ио!
Свирепо взрывает овес из-под растерянной Титании. Бьет хвостом по лире. Струны жалобно звякают.
Немая сцена.
С неба падают золотые сети, заплетают неподвижную группу: молитвенные хоры эльфов с обеих сторон стойла; Лигей с вздернутой для рева мордой и оскаленными зубами, одной рукой почесывающий спину, другою захвативший крыло, как бы силясь оторвать его; Титания, беспомощно лежащая на спине в яслях; Оберон с вздетыми вверх, благословляющими руками, — озаряются сильным, золотым светом солнца.
Действие четвертое
Картина первая
Часть плоской кровли храма Дианы. Посереди большое четырехугольное отверстие над внутренностью храма. Кровля усыпана лепестками белых цветов. В лепестках горят светляки. Пышное ложе устлано пухом болотных среброцветов. [Одно слово неразб.] холмы и рощи. Месяц светит ярко.
Хор фей (готовясь к отлету).
Лес устлали лунным светом,Ложе пышным среброцветом,Наснежили лепестков,Засветили светляков.
Весь урок исполнен фейный,Вереницей легковейной —За царицей в ту страну,Где она у дня в плену!
Улетают. Остается Сердце Розы и Пок, сидящий на самом краю храма, свесив ноги.
Сердце Розы (бежит к Поку).
Царице и царю здесь все для встречиЯ с ласковой заботой припасла.Надеюсь, нам простится наше бегство!К чему сидишь ты грустный?
Пок.
Сердце Розы,Сердечко Розы, как виновен ПокПред Обероном — знать не можешь ты!
Сердце Розы.
Поверь мне тайну, миленький супруг!С колонки слезь! Уселся козелком{199}Смешным и жалким. Разлюблю тебя!
Пок (перелезая на кровлю). Куда усадишь? Мне едино все.
Сердце Розы (тянет его к ложу).
На ложе царском подождем прилетаТитании и Оберона. ПухСогреем — кровь моя к тебе пылает.
Пок. Сажай. Сказал ведь: все едино мне.
Сердце Розы (плачет).
О, Пок, медовую такую ль ночьЯ чаяла с любимым провести?(Ласкается к нему.)
Пок.
Ах, девочка, до ласки ли злодею,Изменнику, предателю царя!
Сердце Розы.
Во всем признайся. Не страшись суда.Любить я не могла б злодея. Пок,Я знаю, незнаком тебе порок!
Пок.
До срока не ручайся. Мало словСкажу, и ты далеко улетишь.Ты помнишь: гневался я на царяЗа похоти, за вспыльчивость. ЦарицуЖалел прекрасную.
Сердце Розы. Ну да, Алцвет…
Пок.
Алцвет в ту ночь себе я утаил.Убор певцу ослиный налепил,Царевы очи соком ослепил,И стал ему осел певучий мил!
Сердце Розы. Твои ль, твои ль дела? О, Пок несчастный!
Пок.
Чтобы свое прикончить злодеянье,Царицу предал я на посмеянье.Пред нею в стойле помахал цветком,Чтоб их с царем решился спор ладком.
Сердце Розы.
Простила б за царя. Но за царицу,Ах, в силах ли…
Пок.
Постой. Еще в ослицу —Томить Лигея — девку обратил.Да это ль только! Все перемутил.(Плачет.)Ах, вымолвить страшусь. Прости — прощай!Могу ль молить: не лихом поминай!Из-за меня цари в тенетах…
Сердце Розы (откидывается от него).
ЗлееНе мог беспутный поступить! Ты фее,Царю с царицей верной, не супруг!(Соскакивает с ложа.)
Пок (бьет, рыдая, себя кулачками. Потом встает и кланяется). С тобой разлука всех больней разлук.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лидия Зиновьева-Аннибал - Тридцать три урода. Сборник, относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


