Карен Монинг - Прикосновение теней
Я ворвалась в «Честере», спокойно прошла через бары, которые с самого утра были до отказа забиты клиентами, и направилась к лестнице. Сегодня мне не хотелось говорить с загадочными здешними обитателями.
У подножия лестницы Лор и массивный мускулистый мужчина с длинными белыми волосами, бледной кожей и горящими глазами синхронно блокировали мне путь.
Я уже размышляла, что бы такого вытащить из своего темного озера — Бэрронс же слопал мои руны как конфеты, — но Риодан крикнул сверху:
— Пропустите!
Я задрала голову. Владелец крупнейшего логова секса, наркотиков и экзотических развлечений стоял за хромированной балюстрадой, сжав серебристые перила. На широких запястьях блестели серебряные браслеты, лицо скрывалось в тени. Риодан выглядел, как модель «Гуччи», если не принимать во внимание шрамы. Кем бы он ни был до прихода сюда, кем бы все они ни были, жизнь у них была сложной и суровой. Как и они сами.
— Почему? — спросил Лор.
— Я так сказал.
— Время собрания еще не наступило.
— МакКайла хочет увидеть родителей. И собирается настаивать на этом.
— И?..
— И она считает, что должна что-то доказать. Ей хочется подраться.
— Ха, как это мило. Мне не нужно даже говорить, — промурлыкала я.
Мне действительно хотелось подраться. Риодан будил во мне самое худшее. Как и Ровена, он заранее делал обо мне выводы.
— Ты сегодня излучаешь эмоции. Эмоциональные люди непредсказуемы, а ты с самого начала не отличалась предсказуемостью, — Риодан, кажется, веселился. — У Джека появился иммунитет к Гласу Бэрронса. Он требует встречи с тобой. Говорит, что возьмет Королеву в заложницы. Безопасность Королевы меня не волнует. Она нравится Рейни, а Джеку нравится все, что нравится Рейни. Но он может заспорить нас до смерти.
Я слабо улыбнулась. Если кто и мог победить в споре, то только мой папа. Я оттолкнула Лора плечом. Его рука взвилась, обхватывая мою шею, удерживая на месте.
— Посмотри на меня, женщина! — зарычал он.
Я повернулась и холодно встретила его взгляд.
— Если Бэрронс что-то расскажет тебе о нас, мы убьем тебя. Ясно? Одно слово, и ты умрешь. Так что если ты считаешь, что можешь выделываться, а Бэрронс защитит тебя, потому что ему нравится тебя трахать, подумай еще раз. Чем больше ему нравится тебя трахать, тем выше шансы, что один из нас тебя прикончит.
Я посмотрела на Риодана.
Владелец клуба кивнул.
— Никто из вас не убил Фиону.
— Она была тряпкой.
Я сбросила руку Лора с шеи.
— Уйди с дороги.
— Я бы посоветовал тебе решить эту проблему, если хочешь выжить, — сказал Лор.
— О, я-то выживу.
— Чем дальше ты от Бэрронса, тем в большей безопасности находишься.
— Ты хочешь, чтобы я нашла Книгу, или нет?
Ответил Риодан:
— Нам плевать, где Книга. И стоят ли стены. Времена меняются, мы существуем.
— Тогда почему ты помогаешь нам провести ритуал? В'лейн сказал, что Бэрронс попросил вас с Лором хранить камни.
— Ради Бэрронса. Но если он скажет о себе хоть слово, ты труп.
— Я думала, что он ваш босс, ребята.
— Да, он босс. Он устанавливает правила. Но это не мешает нам забрать тебя у него.
— Мы уже делали такое раньше, — сказал Лор. — Кастео с тех пор не произнес ни слова. Я ему говорил: ну какого черта? Тысячу лет прошло. Какая женщина того стоит?
Я медленно и глубоко вдохнула, ожидая, пока осядет внутри полученная информация. Так вот почему Бэрронс не отвечал на мои вопросы и не ответит на них. Он знал, что сделают его приятели, если он во всем признается, — то, что сделали с женщиной Кастео тысячу лет назад.
— Можете не беспокоиться. Бэрронс ничего мне не сказал.
— Пока, — буркнул Лор.
— Но, что более важно, — продолжила я, глядя на Риодана, — я не стану спрашивать. Мне не нужно это знать.
И я поняла, что это правда. Мне больше не хотелось понять Иерихона Бэрронса. Он был тем, кем он был. Ни название, ни причины не изменят его. И моих чувств к нему.
— Каждая женщина рано или поздно такое заявляет. Ты знаешь сказку о Синей Бороде?
Ага. Он просил своих жен об одном: не заглядывать в запретную комнату — где прятал тела предыдущих жен, которых убил за нарушение этого же запрета.
— Жены Синей Бороды — это выдумка. — Я смотрела на них. Все они были собранными, безжалостными и жестокими. — Скольких женщин вы отняли друг у друга? Хватило, чтобы возненавидеть друг друга? Веселая группка братьев стала ходячей бессмертной холодной войной?
Лицо Риодана окаменело.
— Разденься, если собралась наверх.
Я смерила его взглядом.
— На мне одежда в обтяжку.
— Это не обсуждается. Только голая кожа.
Лор скрестил руки на груди, прислонился к лестнице и рассмеялся.
— У нее классная задница. Если нам повезет, на ней танга. Лысый тоже рассмеялся.
— Раньше вы не заставляли меня раздеваться, — сказала я.
— Новые правила, — улыбнулся Риодан.
— Я не…
— Не увидишь родителей, если не разденешься.
— Я не хочу, чтобы они видели меня голой. Мама не оправится от такого потрясения.
Риодан показал мне короткий халат.
— Так ты это спланировал!
Сволочь!
— Я же говорил: новые правила. Учитывая присутствие Королевы, их едва ли достаточно.
Он не думал, что я соглашусь. Он ошибался.
Я фыркнула, пинком сбросила ботинки, стянула футболку через голову, сняла джинсы, расстегнула лифчик и выскользнула из трусиков. Затем снова надела перевязь с копьем и зашагала по лестнице. Не опуская взгляд, я добавила походке чувственности.
Наверху Риодан резко завернул меня в короткий халат. Я оглянулась. Лор и второй страж не сводили с меня глаз. Они больше не смеялись.
На втором этаже «Честерса» приятно пахло. Я наклонила голову, принюхиваясь. Парфюм и... выпечка. Здесь есть кухня?
Три женщины выскочили из стены, болтая и смеясь, и исчезли за другой шипящей панелью, неся тарелки с едой. Это меня задело. Они могли открывать и закрывать двери, а я нет.
Риодан швырнул мне мою одежду.
— Бабы Келтаров неуправляемы. Они готовят. Болтают. Смеются. Идиотки.
Я посмотрела на него. Он уже шел прочь. И мне с трудом удалось сдержать смех. Я отошла в сторону и оделась, наблюдая за тем, как он исчезает в одной из комнат.
А когда я зашагала снова, рядом со мной возник Лор. Мне не нравился его взгляд — слишком горячий и сосредоточенный взгляд мужчины, который испытал возбуждение, увидев меня голой, и не скоро это забудет.
— Джек и Рейни здесь.
Лор повернул налево в этих стеклянных сотах, а я даже не видела, что там есть коридор. Стеклянные стены создавали иллюзию бесконечности. Второй этаж был больше, чем мне казалось.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Монинг - Прикосновение теней, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

