`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Злодей из Штормового замка - Лия Новикова

Злодей из Штормового замка - Лия Новикова

1 ... 95 96 97 98 99 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
задерживаться в Южных провинциях и дальше нет никакого смысла. И так уже загостились. Пойду скажу своим людям, чтобы постепенно готовились к обратной дороге. Завтра ближе к обеду уезжаем — с этими словами Его Превосходительство направился к выходу.

— Можно один вопрос? — вдруг спохватился Евгений и тут же пояснил — Это не имеет никакого отношения к барону Даррену.

— Ну разве только один — снисходительно кивнул герцог.

— Я слышал, что именно на Севере изобрели стекло — начал барон и заметил, как его собеседник мгновенно напрягся. С чего бы? Может быть, герцогу даже известно, что тот «изобретатель» гость из другого мира, как и сам Евгений?

— И что с того, что стекло изобрели на Севере?

— Я подумал, возможно, вам известно имя того, кто стекло изобрёл?

— Зачем вам его имя? — спросил Его Превосходительство, даже с какой-то скрытой угрозой в голосе.

— Поговорить — предельно честно ответил Евгений, глядя прямо на собеседника — Просто поговорить.

— Я подумаю — кивнул герцог после короткого молчания и скрылся за дверью кабинета.

***

— Ты правда думаешь, что он такой же, как я? — спрашивала той ночью герцогиня у своего мужа.

— Я не знаю, что мне ещё думать, Юля! Ты раньше не была знакома с бароном Дженором, а я был! И тот человек, с которым мы сейчас общаемся — это какой-то совершенно другой барон Дженор.

— Возможно, ты прав — кивнула женщина — Его жена тоже считает, что в последнее время её муж просто кардинально изменился. И местные слуги тоже об этом говорят.

— Кроме того, мне сообщили, что в Штормовом много дней подряд жил какой-то целитель, который только совсем недавно отсюда в Столицу уехал. К чему бы барону Дженору просто так держать в замке целителя?

— Ну что же, раз он так хочет поговорить с человеком, который стекло изобрёл, значит, завтра и поговорит.

— Юля, ты уверена? Тебе же нельзя сейчас волноваться — Клэйборн осторожно опустил ладонь на пока ещё плоский животик жены.

— Уверена — кивнула и улыбнулась герцогиня, обняла мужа покрепче и удобнее устроилась на его плече — И с чего бы мне волноваться? Ты ведь, если что, за меня заступишься, правда?

— Ну разумеется! — громко пообещал герцог — Ты же моя любимая жена! — и с сожалением в голосе добавил — И почему о том, что ты беременна, мы узнали уже в дороге? Я бы поехал к герцогу Южных провинций один, а ты могла бы остаться в Северном. Сидела бы спокойно дома, в окружении слуг, и отдыхала.

Юля-Джулина постаралась спрятать улыбку.

Соотечественница

Ярина нервно мерила шагами большую спальню своего мужа. Слухи по замку гуляли самые невероятные! Никто из слуг ничего толком не знал. Вот девушка и ждала с нетерпением скорейшего прихода мужа, чтобы узнать обо всём происходящем именно от него. И в первую очередь нужно было узнать, имеет ли она вообще право всё ещё находиться в спальне господина барона.

Наконец-то, в дверях хозяйской спальни появился силуэт хозяина. Барон выглядел уставшим, но при этом довольным собой, даже чуть улыбался каким-то своим мыслям. А когда увидел жену, улыбка его засияла ещё ярче.

— Дженор — улыбнулась в ответ Ярина, а мужчина в ответ чуть укоризненно приподнял одну бровь. Девушка тут же исправилась — Женя.

Муж медленно подошёл поближе, осторожно заправил за ухо длинный локон, упавший на лицо девушки. А потом крепко прижал жену к себе.

— Я соскучился по тебе, Ярина — признался он.

— И я соскучилась — произнесла жена в ответ и чуть отстранилась — Весь день тебя не видела. Сначала ты с герцогом в рабочей комнате закрылся и велел слугам вас не беспокоить, а потом и вовсе куда-то из замка уехал.

— Прости, дел было много. Сначала мы с герцогом барона Даррена допрашивали, а потом мне доложили, что наш деревенский кузнец выполнил, наконец, мой заказ. Вот я и поспешил поскорее проверить, что же у него там получилось. А потом как-то… — плечами пожал — Увлёкся и потерял счёт времени — и тут же тему сменил — Как прошёл твой день?

— У меня всё хорошо — заверила Ярина.

— Никто не дёргал и не беспокоил? — прищурился мужчина. Девушка прекрасно поняла, о ком муж спрашивает. Головой отрицательно покачала и уже сама вопрос задала:

— Сегодня я тоже здесь должна ночевать? В твоей спальне?

Муж глянул удивлённо-недовольно и отошёл на два шага.

— А ты что же, хочешь вернуться к себе? — спросил он, нахмурившись — Здесь тебя кровать не устраивает? Или вид из окна не тот? Или что тебе здесь не нравится?

Ярина неуверенно плечами пожала. Было видно, что её вопрос мужчине совсем не понравился.

— Просто ты говорил, что…

— Что?

— Что я у тебя ночую, пока Дэлвин в замке. Но мне сказали, что он уехал. Вот я и спрашиваю, может быть, ты сам против, чтобы я и дальше у тебя оставалась.

— Уехал? Серьёзно? — муж вроде бы немного расслабился, хмуриться перестал. Прошёл к ближайшему стулу и медленно стянул с себя камзол, на спинку стула повесил, отстранённо пробормотал — Надо же, и выгонять не пришлось. Ты уверена, что он уехал?

— Мне так служанка сказала, которая была к его комнате приставлена — ответила Ярина — Сказала, что он наскоро собрался и уехал, при этом никому ничего не сказал. И уехал даже не в экипаже, а просто верхом. Только двух своих стражников в сопровождение взял.

— Сбежал, значит — констатировал барон — Испугался, что тоже может оказаться в темнице по соседству со своим отцом? Ну-ну.

— Выходит, это правда? — затаив дыхание, спросила девушка — Ты повелел заключить барона Даррена в темницу?

— Да — кивнул мужчина, вновь подошёл к жене и вновь к себе её притянул — Он признался, что именно он организовал убийство барона Рамона. А также признался в том, что они с Рамоном похитили артефакт у твоего отца. Его Превосходительство поедет назад в Северные провинции через Столицу. И сам лично доставит барона Даррена ко двору, на суд короля.

Ярина чуть помедлила, прежде чем решилась очередной вопрос задать.

— Это они? — спросила она очень тихо — Они моего отца убили?

Но муж, к её

1 ... 95 96 97 98 99 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Злодей из Штормового замка - Лия Новикова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)