Дети павших богов - Карисса Бродбент
– Он не мог выжить, – спокойно возразил Ишка.
– Вернемся!..
– Эф… там больше нечего искать. – В его голосе звучала боль. – Поверь мне.
Я зажмурилась. Хотела заспорить, заставить его вернуться, перевернуть весь мир, но найти Кадуана. Но я чувствовала, что наша связь разорвана. Видела, как он падал.
И я подло промолчала.
Три мощных взмаха крыльев унесли нас в небо. Нирая внизу съеживалась, трупы казались все мельче. С верхнего балкона дворца смотрел, как погибает его королевство, Эзра. Стоявший рядом Орин повернулся и взглянул прямо на нас. Арбалет был у него в руках, и наши взгляды встретились – я даже из такой дали видела, как похожи его глаза на мои.
Он целился несколько долгих секунд, затем опустил оружие и отвернулся к брату.
А Эзра так и застыл, как мраморная статуя, беспомощно наблюдая, как гибнет его сад.
Глава 60
Макс
Я и забыл, что бывает такое беззаботное довольство.
Мы с Тисааной свалились в него, как в чан с медом. Сколько прошло дней? Не знаю, потому что мы могли не одни сутки провести в самом крепком и долгом сне. Мне, может быть впервые в жизни, легко было ни о чем не тревожиться, просто приоткрывая заспанные глаза и видя неизящно приплюснутое подушкой лицо Тисааны.
Много лет назад я, дурак, принимал это как должное: беглым, случайным взглядом находить любимых людей. Вот же они, куда им деться? Разумеется, целы и невредимы. Я знал, что той уверенности уже не вернуть. Пустота в животе, напряжение в груди останутся, наверное, на всю жизнь. Но в те сонливые дни я впервые за долгий-долгий срок был близок к тому.
Не знаю, сколько миновало времени, пока я наконец вынырнул из спячки, прищурился, глянув на залитый солнцем мир за окном, и вытянул себя из постели. Накинув одеяло на плечи, прошаркал в сад. Стояла зима. Небо было ясным, и солнце пригревало, но в холодном воздухе повисали облачка от дыхания.
Сад ужасно зарос. Прежде я сложным сплетением заклятий защищал растения от суровости зимы. Теперь защита ослабла – много месяцев не обновлялась. Подобрав палку, я пошел по краю, вычерчивая на земле стратаграммы и с удовольствием наблюдая, как оживают обвисшие цветочные лепестки.
Я присел перед розовыми кустами. Большая часть цветков умерли или умирали, белые и красные бутоны сморщились на кончиках. Что-то твердое подвернулось мне под колено – ножницы, совсем ржавые, прикрытые слоем палой листвы.
Точно.
Именно здесь я был, когда Тисаана заключила свой договор крови. Я погружался в беспросветный ужас, отчаянно уговаривая себя, что ничего опаснее этих ножниц больше в руки не возьму, что вполне могу остаться здесь навсегда и буду прав, прах меня побери.
Я и теперь не знал, прав или не прав.
Как давно это было…
Я поднял ножницы. Они заржавели, но еще резали. Я принялся трудиться над кустами.
Немного погодя послышались шаги.
– У тебя ужасно глупый вид.
Я слышал в голосе Тисааны улыбку.
– От этого? – Я дернул плечом, так что накрученное до ушей одеяло подскочило. – Зато удобно.
– Ты похож на… спящего червяка.
– Спящего червяка?
– Такой, он делает шелк. Когда, знаешь…
Она закрутила вокруг себя руками. Я только глаза таращил:
– Что это должно означать? Кокон?
– Да, кокон! Точно!
– Вознесенные над нами, да ты поэт.
Она устроилась рядом, сверкнула глазами:
– А ты скажи это на теренском. Поглядим, у кого лучше получится.
Справедливо…
Я собрал в ладонь горсть опавших лепестков, зажег огонек и превратил их в пепел. Даже такая малая магия далась с трудом, будто что-то у меня в жилах ей противилось.
– Тисаана, смотри. – Я потряс кулаком с мертвыми листьями и лепестками. – Глаза бы не глядели.
– А по-моему, так сад еще красивее. Он… свободный. Показал, что может обойтись без полоумного отшельника, который целыми днями с ним возился.
Ух!
– Полоумный отшельник был бы благодарен, если бы ты не обесценивала труд его жизни.
– Но если он теперь не такой уж отшельник и не так уж полоумен?
– Не хочу тебя огорчать, но быть ему полоумным до конца дней.
Тисаана тихонько хихикала. Я и сквозь слои одеяла почувствовал ее голову у себя на плече.
– Тем и хорош в числе прочего, – пробормотала она. – И ладно, лишь бы не был отшельником.
Рука у меня замерла. Я выронил ножницы и вместо них нашарил пальцы Тисааны. Выгодный обмен. Как и раньше.
Нет, я больше не был отшельником. Хотя для того, каким я был раньше, «отшельник» – слабо сказано. Одиночество стало нераздельно со мной, как гниющая культя. Я и не понимал, как тоскую без связи с людьми, пока ее не вернул. И не понимал, как боялся снова потерять, пока не потерял – почти.
– Ты как себя чувствуешь? – спросил я.
– Лучше. А ты?
– Лучше.
Я оглянулся на нее. Она морщила лоб с очень знакомым мне выражением.
– Что? – спросил я.
Она, моргнув, повторила: «Что?» – и я тронул пальцем знакомую морщинку между бровями:
– Это зачем?
Она опустила взгляд на свои ладони, нахмурилась.
– Нет магии? – шепнул я.
– Совсем нет. – Она покачала головой.
– Дай срок. Ты всего несколько дней как умерла. – От этих слов, прозвучавших вслух, меня пробрала дрожь, и губы сами собой растянулись в оскале. – Ничего не жалко, чтобы избавиться от того чудовища.
Тисаана покивала, но она молчала, и я достаточно ее знал, чтобы видеть, как вращаются, вращаются, вращаются колесики у нее в голове.
Я поцеловал ее в лоб, вдохнул запах лимона.
– Время есть, – сказал я.
– Время есть, – отозвалась она, и я понял, что она изо всех сил старается в это поверить.
Время было.
Чуть не всю мою жизнь время становилось проклятием – его приходилось убивать, а не беречь. А теперь? Теперь я в нем купался. Время есть. Самые дивные слова. Подарок, драть его.
Мы все делали медленно. Вечером затеяли до смешного сложный ужин, наготовили столько, что вдвоем не съесть, – потому что время было. Мы ели несколько часов, перемежая изредка стаканами вина и долгими бесцельными разговорами. Потом мы развалились перед очагом и читали, то и дело прерываясь, чтобы поделиться прочитанным, так что осилили всего по несколько страниц.
Не беда. Время у нас было.
Поздно ночью мы перебрались в спальню. Тисаана поднялась и встала над моим креслом, поцеловала раз, другой, третий – все глубже, стирая черту между вопросом и требованием. Я подхватил ее на руки и унес в спальню. Мы вместе повалились на кровать. Тисаана
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дети павших богов - Карисса Бродбент, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


