Ведьмино счастье 3 - Мартиша Риш
Элтин встречает нас легким поклоном. Дом ослепляет своей чистотой, всюду вазы, цветы, блеск дверных ручек. Солнце играет свою предзакатную круговерть в бликах сияющей плитки пола. Виола спешит к нам в каком-то дивном оранжевом платье, делает реверанс почти до земли. Первым в себя от этого великолепия пришел все же Эрлик, а я ощущаю себя приблудной дворняжкой на приеме у Короля. — Молодцы, все просто чудесно. И сад тоже привели в надлежащий вид? — Да, все сделано как полагается. — Ну вот и отлично! Элтин, держи золотой. — Господин? — Собирайтесь на рынок, купите там себе, не знаю что, торт? Как считаешь, любимая? — Пусть покупают на свой вкус, я в восторге! Элтин, справляетесь или нужны горничные, еще кто-то из прислуги? — Справляемся, хозяйка. Но для подобающего вида имеет смысл взять горничную и кухарку. — Хорошо, я подумаю об этом чуть позже. И столовое серебро купи, пожалуй, при случае. — Как мне выбрать подходящее под ваш вкус? — Покажешь тарелки в лавке гномов, пусть подбирают к ним. — Как скажете, хозяйка. Будет исполнено в точности. — Идите, погуляйте с Виолой, мороженое купите себе и еще что-нибудь. — Спасибо, хозяин. — Любимая, ты всем довольна? — Да, конечно. А скажи-ка мне, мой муж, твой облик, представительность и эти манеры — откуда они? Я при таком супруге даже теряюсь. — Я брал уроки у гувернера, чтобы моя семья меня не стеснялась. — Честно? Врешь! — Я даже умею вальсировать. — Не верю! — Показать?! — Я боюсь провалиться как партнерша для танца. Последний мой танец был на выпускном в школе. — Пошли в зал! — А музыка? — Я тебе посчитаю, если надо. — Мне стыдно! — Слуги уже ушли, а меня тебе опасаться, точно, не стоит. Глубокий поклон моего мужа, протянутая ладонь. Как тут откажешься? Мои пальцы тонут в плену его мягкой, но сильной руки. — Я считаю. Раз-два-три-, раз, — хрипловатый взволнованный голос раздается в зале. Мое скованное движение, легкое поглаживание моей руки его пальцами. Чуть расслабилась, темп почти пойман. Он ведет, а я подчиняюсь, легко и спокойно, будто пушинка, поднятая сквозняком над полом. В голове отсчитывается темп, а тело начало вспоминать. Главное, дать ему волю вести танец. Пусть он все решает, а я охотно встану в его тени и займусь милыми шалостями, как и подобает приличной ведьме. А он? Пусть верит, что именно он ведет всегда и во всем. Щедрый подарок для мужа, щедра и награда мне. А как оно есть и будет на самом деле — лишь моя на то воля, мне и решать. Раз-два-три, раз!
Джеймс Калитка распахнута настежь, словно пасть монстра, она заманивает проникнуть внутрь. Вот и пройден последний рубеж. Горгульи на крыше смотрят будто участливо и немного насмешливо своими дурными глазами. Странно, дверь в особняк тоже приоткрыта, да и Элтина нет. Вхожу в тишину пустого дома, логово ведьмы Марцеллы. Уф! Вроде бы слышу легкий шорох подола платья и темп шагов. Мне туда, должно быть, еще немного отделяет от цели. Один, другой, третий шаг — будто крадусь, а надо идти смелее. Все уже решено, отступать поздно, да и Король всецело на моей стороне, согласен с моим решением. Считает, что мне пора отвечать за свои поступки и остепениться хотя бы слегка. Дверь зала чуть приоткрыта, заглядываю в эту щель будто вор. А там! Купаясь в последних лучах заката, в отблеске света оплавленных свечей кружат по каменным плитам пола две фигуры, что слились воедино.
Музыки нет, стоит почти полная тишина. Морок и наваждение, лишь только шуршание платья выдает то, что картина реальна. Вальс. Да какой! Мужчина склонился и ведет свою драгоценную женщину, будто кубок с нектаром, боясь расплескать. Марцелла скользит, покоряясь воле своего мужа, мягкая, нежная, тонкая в стане, исполненная страсти и глубинной порочности в каждом движении, даже в игре непокорных прядей ее черных волос, что струятся как змеи по вырезу платья. Фигуры замерли, завершая движение, и распахнулись огромные крылья ведьмы, укрыв их в кокон из шелковых перьев, отсекая от мира. Пора! — Я готов! Крылья великой ведьмы развеялись черной дымкой, будто спала вуаль с этих двоих. Вот ко мне развернулся варвар, гордый, сильный, не сломленный молодой господин. Сейчас не найдешь в этом облике ни тени от былого ярящегося раба, которого смел я так неосторожно ткнуть носом почти что себе в туфли. Зря я тогда так поступил, ох, зря. В черных глазах мужчины плещется холод и ярость, у Марцеллы взлетела бровь. — Позвольте уточнить, лорд Форос, к чему вы собственно приготовились? — Я готов исполнить свой долг и покрыть браком честь прекрасной… — Тааак! Марцелла! Ты ничего не хочешь мне разъяснить?! — Мне стыдно. Я пошутила неудачно, кто же знал, что лорд воспримет это всерьез? — Пошутила, значит? —
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ведьмино счастье 3 - Мартиша Риш, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


