`

Ведьмино счастье 3 - Мартиша Риш

Перейти на страницу:
для восстановления сил, для бодрости и для молока.

Глава 63

Эрлик

Причалили довольно легко, Эмиль помогает пришвартоваться — спрыгнул в воду и ловит канат. Вроде нормально закрепил, сейчас сам проверю. Почти радостно покидаю этот корабль, хотелось бы рассмотреть получше, но не время сейчас. А с охотой эльф глупость затеял. Спрыгиваю с палубы в воду. Приятно, черт, как будто смыл с себя наваждение боя этой водой. — Эмиль, ты не дело затеял, со стиркой возиться не будем. — Почему? — А откуда ты знаешь, где второе судно? Может, оно уже причаливает к замку. Маловероятно, конечно. Если и хотели бы они к нам заглянуть в гости, так уж одновременно, но мало ли. — А ведь ты прав. И что тогда? — Скажем, что подстрелили матерого кабана, разделали тут же. Вот оттого-то и кровавые пятна на одежде. И отправим за добычей Лионеля с кем-то еще, они и "добудут" нам эту лодку. — Одеваемся, и в замок!

Сапоги свои нашли почти сразу, арбалеты и камзолы тоже довольно быстро. Хорошо, что Эмиль приметил ветлу, под которой все скинули. Портал вывел нас прямо на берег бухты. — Демон их всех задери, пираты! Привычным движением вкладываю болт в арбалет. — Да это наши! А ведь и, вправду, швартуют корабль наш капитан и эльф-начальник гарнизона. Фух. — Какие потери, Лионель? — суетится Эмиль. Я же заново учусь дышать. Пока мы там бились, тут могли уничтожить все. — Потерь нет, отбились чисто! — рапортует Лионель с легкой заминкой. — Где женщины и дети? — В замке, должно быть. — Лионель! Мы ходили на охоту. Добыли вторую такую же лодку. — Поздравляю вас! — И вас с победой! — Лионель! — Эмиль задал властный и жесткий тон, не терпящий возражений. Тот кораблик, который стоит сейчас у берега, где мы охотились на кабана, он был захвачен тоже тобой и капитаном. Вы сейчас же отправитесь за тушей кабана, которого мы так удачно подстрелили. Не ищите ее, просто заберете новое судно и вернетесь сюда. — Эмиль? Я не понимаю. — Что тут неясного? Кабана там нет. Мы разбили команду второго пиратского судна. Его нужно доставить сюда в бухту, а лучше в порт. — И сказать, что его захватили мы с капитаном? Но почему вы нам дарите свою победу? — Все верно. Наши с Эрликом жены очень нежны и ранимы. Если узнают, что мы полезли в бой только вдвоем, станут переживать. Зачем это нужно? Тем более, обе только-только родили нам с Эрликом деток. У них молоко, а тут такая пакость. — Эмиль прав, Марцелла будет переживать, да и Агнес тоже еще совсем юна. Мы просто не можем их огорчить. Вы меня поняли, капитан? — Безусловно. Хрупких дамочек нужно беречь! — Как прикажете, господа, так и будет. — Вот и чудесно, мы сейчас проверим, не испугались ли наши дамы вашего боя и пришлем мага для переноса в лес. Обратно доберетесь на том судне, только держитесь стороной от порта. Мортирам дан приказ к атаке подозрительных судов. Трупы обыщем чуть позже. Мне любопытны все сведения об этих пиратах, тут что-то не то.

На корабле мертвецов вблизи от лесного бережка.

Легкий певучий хохот прокатился по морской глади.

— Лионель, не знаю, как у вас принято, но здесь не смеются над трупами. — Прости, капитан, все забываю, что люди робеют, когда видят объятия недавней смерти. Я не над ними глумился, я хохотал над наместником — над Эмильеном. Правду говорят в Темном Лесу — острие шила богини Истинной любви нацеленно прямо в зрачок. — Что? Говори прямо, эльф! Я не передам никому, можешь быть уверен. — Да я смеюсь, как вспомню, капитан: "Мой Эмиль, он такой ранимый! Не сообщайте ему ничего!" Нет, был бы секрет Агнес о любовных утехах, я бы не смог промолчать. Но видеть, как эта рыжая человеческая фурия положила живых пиратов словно мишени в тире! И молчать, чтоб не портить нервы Эмиля! Уха-ха! Он две войны прошел! Ни разу не дрогнул! Даже когда его тролли пытались сожрать живьем — отбился! — Да ладно! Назвать нашего варвара «нежным»! Ты Эрлика видел?! Да он живет с этой крылатой тварью, мне же с ней рядом даже стоять боязно! — Не поверишь, и мне. Хоть, вроде, и трусом никогда не был, да и сам я темный эльф, а она лишь порождение нашей исконной тьмы, а все равно, как-то непросто стоять рядом. — Ага. И эти два наших начальника: " Как там наши хрупкие женушки? Не перепугались? Надо скорее утешить! " Они своих фурий в бою вообще видели?! С такими можно на морского змея ходить в одиночку как на рыбалку! Кстати, хочешь, ещё насмешу тебя, Лионель? — Ну, давай, смеши, капитан! — Марцелла нашему варвару печет пирожки лично! Он угощал! — Верю. А Агнес, эта рыжая бестия, у нас в Тёмном Лесу, ее одногодки-воины не умеют так стрелять по живым мишеням! Так вот, эта фурия, как-то прокралась ко мне в гарнизон. Я уж боялся, мало ли что? Измена, любовь? Так нет, она хотела узнать, какую вышивку принято носить на нижней рубашке в нашем лесу. Пришлось рисовать! — Уха-ха! Не хорошо так смеяться на месте недавнего боя. — Не говори, надо плыть к замку. Эта четверка ослеплена богиней истинной любви! — Это так, Лионель. Зато мы с тобой сегодня — герои! Два судна захватили за пару часов! — Жаль, кабана не нашли! — Так их добычу стащили волки! Или на кухне, в подполье, подыщем подходящую тушу свиньи. — И то верно, капитан! Говори, что делать, я к морскому делу мало привычен. — Давай для начала перетащим трупы к корме в одно место и накроем тем брошенным парусом. А все же славно бились наши " хрупкие и ранимые", чтоб вдвоем одними ножами порешить столько черной братии. — Да уж! И бились на равных — темный эльф и варвар! Вот уж чудо! Главное теперь, трупы прикрыть как следует, а то чего доброго напугаем хрупких жен! — Не шути больше, я уже плачу от смеха! — Я с самого детства так не хохотал! Марцелла. Уф, привели себя в достойный вид, подпалили подушку, расставили чашки, достали печенье. Все чинно-мирно. Агнес вызвала мажордома, рассказала, что случилось в бухте по "правильной" версии. Я выдала золотые монеты через него всей прислуге, чтоб не смели болтать того, чего нашим мужьям знать не стоит. Открыли лаз, долго искали нянек. Нашли очень довольными, те расковыряли какой-то старый тайник с серебрушками. Разрешила им поделить все серебро между собой. Только вылезли на балкон, а тут уже

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ведьмино счастье 3 - Мартиша Риш, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)