По ту сторону тьмы - Р. С. Болдт
— Темные времена все еще не миновали. — Она говорит это едва слышным шепотом. — Ты должна быть очень осторожна, Джорджия.
— Я люблю его, — выпаливаю я. — Я никогда не причину ему боли. Обещаю.
Ее улыбку оттеняет грусть.
— Знаю, что не причинишь. А вот другие — да. Они причинят.
Она бросает взгляд в сторону дома, а затем снова поворачивается ко мне.
— Давай больше не будем об этом говорить. — На этот раз ее улыбка ласковая и радостная. — Хочу насладиться временем, проведенным с Вами обоими.
ГЛАВА СЕМЬДЕСЯТ ВОСЬМАЯ
ДЖОРДЖИЯ
Возвращаясь в понедельник после недельного перерыва на работе, ощущаю себя обновленной и отдохнувшей. Полагаю, есть что-то такое в отпуске или в отгуле.
Бронсон получил сообщение, что мой дом готов. Знаю, что все было сделано в рекордно короткие сроки благодаря тому, что он следил за тем, чтобы дневная и ночная бригады работали круглосуточно.
Он ничего не говорил о моем переезде обратно. Часть меня надеется, что я ему не в тягость и что ему нравится, когда я рядом. Трудно думать о последнем, поскольку все люди в моей жизни — за исключением Роя — наглядно давали понять, что я обуза.
Поспешно отбрасываю эту мысль, потому что Бронсон не похож ни на кого другого в моей жизни. Он ни разу не удерживался от того, чтобы сказать мне то, что думает. Если бы он не хотел видеть меня в своем доме, он бы так и сказал.
Шагаю по парковочной зоне к лифту. Когда он прибывает и двери открываются, Пол выбегает с такой скоростью, что едва не сбивает меня, опустив голову и уставившись в свой телефон.
Уворачиваюсь с его пути.
— Ого. Кое-кто торопится.
Наконец он поднимает взгляд.
— Ой, привет, Джорджия. Прости. — Его робкая улыбка не обладает той мегаваттностью, которой он обычно одаривает меня.
Его брови внезапно сдвигаются, выражение лица становится озабоченным.
— Слышал о пожаре. Очень рад, что ты не пострадала. — На его телефоне загорается уведомление. Он бросает на него быстрый взгляд и убирает в карман. — Я, эм, собирался навестить в больнице, но тебя уже выписали.
— К счастью, мне уже получше. — Склоняю голову набок, разглядывая его. Он… как-то изменился. Нет никакого неловкого флирта, отчего становится любопытно. — Хотела спросить, как прошло твое свидание. Надеюсь, все сложилось хорошо?
Его сиюминутная улыбка отвечает на вопрос раньше, чем он сам. На этот раз она обретает практически ослепительную мощь.
— Ага, все прошло довольно здорово. — Он переменяется с ноги на ногу, и его щеки рдеют румянцем. — На самом деле у нас все очень серьезно.
Мои губы растягиваются в искреннюю улыбку.
— Так рада это слышать, Пол. — Так и есть. Не только из эгоистических побуждений — ведь это значит, что он не будет приглашать меня на свидания и напрашиваться во время обеда, — но и потому, что он заслуживает счастья и того, чтобы кто-то проявил ответный интерес.
Он отходит.
— Ну, мне нужно бежать и захватить вещи из машины.
— Увидимся позже, — говорю я ему в спину, пока он спешит к своему автомобилю. На душе стало легче: не только я нашла Бронсона, но и Пол нашел свою половинку.
Спустя мгновение, когда я вхожу в морг, часть счастья улетучивается. Быстро вспоминаю, что моя версия «улаживать дела» необязательно соответствует версии всех остальных.
Очевидно, доктор Дженсен понимает под этим множества досье и трупов, чтобы они скапливались и ждали моего возвращения. Клянусь, он провел всего полдюжины вскрытий, пока меня не было.
Это значит, что придется каждый следующий день надрывать задницу, чтобы попытаться навести порядок и добиться значительного прогресса.
Суперски. Просто суперски.
***
Когда наступает четверг, радуюсь, что в пятницу — выходной, и у меня будет передышка. С учетом того, что я так нагрузила себя, я ухожу в пять, стараясь убраться отсюда до заката.
Поднимаюсь на лифте на парковку и, выйдя из него и направляясь к своей машине, получаю еще один знак того, что Вселенная ко мне неравнодушна.
Мужчина отходит от своей припаркованной машины и останавливается прямо рядом с моей.
Мои шаги замедляются, когда я подхожу к нему.
— Салют, Уэйд.
— Джорджия.
Внимательно смотрю на него, на скрещенные руки, на напряженные линии, очерчивающие его рот. В его тоне чувствуется нотка неодобрения.
— Ты рано уходишь.
Вскидываю бровь.
— Не знала, что ты следишь за мной.
Морщины вокруг его рта становятся еще глубже.
— Просто беспокоюсь о том, что ты принимаешь опасные решения касательно того, с кем проводить время. — Он делает короткую паузу. — Особенно когда замечаю, что на работу и с работы тебя сопровождают бронированные тачки, которые, по моим сведениям, принадлежат Скорпионам.
Я выпрямляюсь, в моем голосе звенит лед.
— Не твое дело, с кем я провожу время.
Он хмурится, явно недовольный моим ответом.
— Ага. Ты только что подтвердила мои подозрения.
Когда я поджимаю рот, чувствуя досаду, он взволнованно проводит ладонью по своим коротким волосам, а затем смягчает голос.
— Послушай, Джорджия… с тобой приключилось довольно серьезная хрень. — Он делает паузу, его глаза не отрываются от моих. — Сэндвич с крысой, стрельба в баре…
Держу язык за зубами, надеясь, что на лице не написано: «Какого черта? Откуда тебе это известно?».
Становится очевидно, что я потерпела неудачу, когда морщины очерчивают его рот, показывая раздражение.
— Верно. Я слышал о стрельбе в баре. Не был уверен, что свидетели говорили именно о тебе, но ты только что подтвердила это.
Дерьмо.
— А потом в твоем доме случается пожар. — Он внимательно изучает мои черты, прежде чем протяжно вздохнуть. — Ты никогда не задумывалась о том, что, возможно, он — причина бедствий, а не спаситель?
— Уэйд…
Он поднимает руку.
— Прошу. Позволь сказать то, о чем я думаю. — Когда я едва заметно киваю, мужчина продолжает говорить: — Мне не насрать на тебя, понимаешь? Осознаю, что я тебе не интересен, но это не значит, что я не забочусь о твоей безопасности. Я думал, что мы, по крайней мере, друзья, Джорджия. — Его голос повышается от волнения. — Я мог бы помочь. Я чертов коп, помнишь? — он стискивает зубы, прежде чем тяжело вздыхает и смягчается. — Я все понимаю. Правда. Понимаю, что твой бойфренд заботится о своем обществе и делает это довольно хорошо. Но все это серьезно. И я понимаю, почему ты не хочешь говорить со мной об этом ввиду его вовлеченности. — Он оглядывает другие припаркованные машины и засовывает руки в карманы. — Просто не хочу, чтобы ты
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение По ту сторону тьмы - Р. С. Болдт, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


