Мой маг с высокой башни - Дарья Киселева
— Возможно, колдун еще не уехал.
— Что? Зачем ему оставаться?
Маги, служившие под началом Кейваса, разделяли сомнения господина. Даже огоньки слегка дрогнули, когда их создатель услышал лорда.
— Сейчас мы это и проверим… Едем на постоялый двор «Три тополя».
— Знаю такой. Путь не самый неблизкий.
Кейвас ехал рядом с лордом. Молодые маги видели лишь спины старших, зато патрон над розыском имел возможность изучить лицо господина и кузена. Кернел хмурился и о чем-то напряженно размышлял. Будь они одни, Кейвас бы уже завалил лорда вопросами, но теперь приходилось ждать.
— Жаль, что нас никто не видит, — шутливо сказал он молодым спутникам.
Все они имели простое происхождение и попали под крыло Кейваса сразу после обучения. Будь жива предыдущая леди, подобное было бы невозможно, но Кернел доверял родственнику и не стеснялся это демонстрировать.
— Почему, господин? — спросил невысокий паренек с приятным веснушчатым лицом. — Зачем нам пугать людей?
Даже в темноте были заметны конопушки, густо покрывающие его нос. Кейвас рассмеялся.
— Представь, сколько разговоров сразу пошло бы о причудах лорда! Людям хватило бы на год вперед.
— Стражник нас видел, — заметил маг постарше.
— На стражников не стоит полагаться. У большинства из них нет воображения.
Кейвас досадливо щелкнул языком. Его подопечные дружно разулыбались.
— Людям требуются сплетни, — добавил старший маг внезапно серьезно. — Они развлекают народ и отвлекают от дурного. Именно это нам и требуется.
Кейвас покосился на лорда, который в разговоре не участвовал. Кернела, казалось вовсе на заботила болтовня спутников.
— Может, объяснишь нам, что происходит, — не выдержал Кейвас.
— Если бы я понимал сам… Мне верно сказали, Мерата не могли отыскать?
— Да. Говорят, он уехал на поиски сестры.
— Говорят? Разве ты не должен знать точно?
Кейвас поморщился.
— Это семейные дела мага. Сам знаешь, что в них не принято лезть. Вот если я подозревал Мерата в предательстве…
— Довольно! — перебил Кернел. — Мы едем по серьезному делу, что бы себе ни надумал.
— Я бы лучше проникся серьезностью происходящего, если бы ты нам хоть объяснил, откуда узнал про колдуна.
Ответил Кернел неохотно:
— Хозяйка «Белой ласточки», считает, что видела колдуна в придорожной гостинице. Мы едем туда, чтобы это проверить.
Молодые спутники Кернела и Кейваса притихнув внимательно прислушивались к разговору старших. Иногда до Кейваса доносились тихие перешептывания, но большую часть времени юноши молчали. Они поступали так из уважения к лорду управителю, которого встречали не так уж часто, а Кейвас ответил не сразу, потому что был обескуражен и сбит с толку.
— Твоя травница не показалась мне впечатлительной женщиной. И врать у нет явной причины нет.
— Я тоже так думаю, — согласился Кернел.
Кейвас выразительно посмотрел на господина.
— Тем более странной выглядит ее история. Мы ищем колдуна уже столько времени, не щадя сил, а он зачем-то крутится около одной конюшни… Или ее обитателей?
Вопрос повис в воздухе.
— Странно… Очень странно… При каких обстоятельствах она его видела?
— Не могу сказать. Я и сам еще не знаю, — неохотно признался Кернел. — Нужно было спешить.
Он вообще выглядел очень странным. Что-то во всем этом не сходилось, и Кейвас дорого бы отдал за возможность увидеть картину целиком.
— Что она успела сказать? — спросил он. — Господин мой, мы не можем ехать в неизвестность.
— Не можем, ты прав!
Однако Кернел торопился, хотя ночью это было опасно даже на тракте. Он сухо пересказал разговор с Эйной, но Кейвас мог представить, как все происходило. Представить, но не понять, что это все значило.
— Получается, колдун забрал ее ученика? Помочь мальцу, конечно, нужно, но… — Кейвас говорил, слегка растягивая слова. — Он мог забрать любого ребенка из лающего тупичка. Никто бы и не узнал…
Маг замолчал. Он посмотрел сначала на парней позади, а затем перевел взгляд на лорда.
— Очередная многоходовка? — спросил Кейвас. — Травница близка к тебе. Мог ли колдун чего-то добиваться, используя ее?
— Я не знаю, — ответил Кернел. — Мы спросим, если доберемся до него.
Отчего-то в глазах Кейваса лорд не выглядел убедительным.
— Как скажешь, господин, — ответил он. — Я не стану больше тебя спрашивать.
Днем дорога до «Трех тополей» не заняла бы много времени, но в темное время всадники достигли цели только к полуночи. Кейвас первым соскочил на землю и постучал в дверь гостиницы. Удары его кулака были резкими и громкими.
— Открывай! Кто не спит!
На постоялых дворах кто-нибудь из прислуги обязательно дремал около входа. Кейвас рассчитывал, что долго ждать не придется. Все остальные маги оставались в седлах и были хорошо видны в свете фонарей, обозначавших крыльцо постоялого двора. Создавать зачарованные огоньки больше не требовалось, и юный маг отменил заклинание. Кейвас покачал головой — юнец забыл, о чем они говорили по пути…
— Кого принесло? — прозвучало из-за двери.
— Гости к вам! — крикнул Кейвас.
— Приличные хоть? — проворчал слуга. — Ждите!
Смотровое окошечко открылось. В нем показалась чья-то пара глаз, а затем их владелец охнул.
— Простите, почтенный! Сию секунду!
Прислужник оказался мужчиной неопределенного возраста. Он неестественно скрючился и преданно, снизу вверх таращился на Кейваса. Был ли изгиб спины прислужника способом выразить почтение или результатом болезни, маг не знал.
— Отвечай, — велел Кейвас, — есть ли у вас постоялец по имени Аллорий?
Человек моргнул.
— Был, господин, — уверенно ответил он.
Кейвас обернулся, чтобы посмотреть на лорда, а затем переспросил:
— Был? Он уехал?
— Уехал, господин.
— Давно?
— И часа не прошло, почтенный.
Прислужник осмелел и добавил, очевидно, в расчете на награду.
— Странный тип. Кто же в такую ночь отправляется в путь? А это засобирался внезапно, как на пожар…
Пока работник постоялого двора говорил, Кейвас смотрел мимо прислужника. Вид у мага был сосредоточенный. Словно в раздражении, Кейвас дернул уголком рта.
— Как он выглядел? — уточнил он.
Прислужник моргнул, сбившись с мысли. Скрюченная спина слегка разогнулась.
— Уважаемый Аллорий? Богатым выглядел.
— Богатым? — маг разозлился. — Говори яснее, болван! Откуда он был? С кем прибыл и с кем уехал? Высокий или низкий? Какого цвета были его волосы? Говори!
— Господин…
Прислужник явно струхнул, но работа на постоялом дворе должна была приучить его к общению со вспыльчивыми гостями.
— Алаазиец он, высокий, худой, лицо у него узкое, волосы, как у меня примерно, — торопливо заговорил прислужник. — Зачем он приезжал, по делу или на праздник, мне не говорил. Был не один, с охраной… Мальчик к нему часто ходил, по поручению, наверное, чьему-то. Уехали они вместе. Куда поедет, господин не говорил.
— Мальчик? — протянул Кейвас. — Ясно… В гостинце остался кто-то из тех, с кем общался Аллорий?
— Только наши работники.
Кейвас кивнул, а затем развернулся и стремительно сбежал с крыльца.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мой маг с высокой башни - Дарья Киселева, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


