Александр Бромов - Поиски
— Пусти, — Ласти, устраиваясь рядом, толкнула Сантилли в бок, — Ты жульничаешь.
— Я же демон, — ашурт притянул ее к себе и поцеловал в щечку, — Злобный и коварный, — потом покусал нижнюю губу и сунул планшет Ласайенте, — Показывай, как это включается. Я забыл.
— И что вы, мужчины, можете без нас, женщин? — с чувством непередаваемого превосходства ответила девушка, — Это — здесь!
Тоинет с удивление увидела, как Кровавый герцог, смеясь, уткнулся в висок соседке по пушке.
— Всем привет от Мишеля и Бет, — громко сказал он, чуть не сорвав начавшиеся переговоры.
Теперь, когда мальчик оказался девочкой, все стало на свои места: и грациозная походка, и манера держаться, и жесты, и сногсшибательная внешность, и влюбленные взгляды. Тоинет с запозданием вспомнила об одной интересной особенности йёвалли. Но зачем этой девушке менять пол? Путешествовать удобнее? Не понятно.
Мишель жаловался, что Таамир его совсем загонял, Элизабет, весело отшучивалась, постоянно куда-то пропадая с экрана. После каждого исчезновения на ней добавлялась новая деталь гардероба. Девушка явно куда-то собиралась. До Повелителей иногда долетали их голоса, особенно звонкий мальчишеский, когда он стал настойчиво теребить демонов:
— Что за корабль? А какое водоизмещение? А скорость? Санти, поверни камеру, я хочу посмотреть на паруса, — Мишель постепенно начинал приплясывать от нетерпения, встав коленями на стул, — А ты можешь погулять по палубе, хотя бы?
Но тут вмешался строгий девичий голос:
— Мишель, иди делать уроки!
— Уже, а тебя ждет маэстро, министр финансов. Так что не мешай мужскому разговору и иди заниматься.
Элизабет задохнулась от возмущения:
— Санти, отключи его немедленно! Он распоясался абсолютно! — возмущенно выговаривала она, — Король его совсем разбаловал.
— Меня поощряют за успехи, — весело отозвался Мишель, — а у тебя с танцами все глухо и темно, как в пузе у кита.
«Министр финансов» сдулся и сердито засопел.
— Бет, что там сложного? — удивился Сантилли, — ножку сюда, ручку туда, — герцог изобразил, куда и что должно двигаться и чуть не свалился с пушки, забыв, что она круглая. Ласайента придержала его, едва успев поймать планшет, и ашурт, поерзав, выпрямился.
— Вот, вот, и у меня так же, — пожаловалась девушка, — Как у курицы на льду.
Мишель уронил голову на сложенные руки. Ласайента пробуравила расшалившегося мальчишку взглядом, но тот его не почувствовал и потому совершенно не устыдился.
— Никогда не видел, — Сантилли задумчиво почесал бровь, — По-моему, ты стесняешься.
До Повелителей долетел тяжелый вздох.
— Давай, попробуем как-нибудь, когда согласуемся по времени. Сегодня не гарантирую, но… завтра… может быть, — ашурт неуверенно посмотрел на Ласти, и та кивнула.
Теперь к разговору прислушивалась не только Тоинет, но и Маркосс, чем не замедлили воспользоваться Найири и Андерс. «Молодец, младший», — про себя похвалил его отец. Пока сын ненавязчиво оттягивает внимание водных на себя, можно повернуть переговоры в нужное русло. Неар и глазом моргнуть не успеют, как все будет сделано.
— Бетти, милая, — пропел мелодичный девичий голосок, — я уже готова, ты где?
— Здесь, — буркнула девушка, — Тебе повезло, маленький бездельник. Но завтра я отыграюсь по полной. Только попробуй урок не приготовить, — тут Бет с удивлением прочитала сообщение, которое успел набрать ашурт, приподняла брови, но все-таки сказала, — Ну, хорошо, тогда разверни меня.
Герцог, задвинув окно с Мишелем на задний план, повернул планшет к столу, и демоны, наконец, смогли увидеть миловидную рыжеволосую девушку, на светлом лице которой ярко сияли голубые глаза.
— Поздороваться не получилось, так попрощаюсь по-человечески, — Бет улыбнулась, — Легкого вам пути и доброй ночи, милорды, миледи. До свидания, — она склонила голову и отключилась. Вместо нее возник загорелый четырнадцатилетний красивый подросток с иссиня-черными волнистыми волосами. Он задумчиво смотрел в сторону, подперев подбородок рукой. Но Сантилли не дал им толком разглядеть его лицо, вернув планшет в исходное положение.
Найири и Андерс с трудом узнали Элизабет в той светской красавице, которая только что исчезла, и им понадобилось несколько мгновений, чтобы понять, кто же этот размечтавшийся мальчик. Король и князь потрясенно переглянулись. Что надо было сделать с этими двумя, чтобы они так изменились?
«Таамир переквалифицировался в волшебники?» — ошеломленно спросил Шон, тоже оценивший перемены.
— Кто эта девушка? — спросил Маркосс, — Судя по обстановке, она занимает не самое последнее положение в обществе.
— Она преподаватель и, судя по обстановке, занимает покои старшей сестры Таамира, — пояснил Сантилли и удивился вытянутым лицам неар, — Прихоть короля, не более.
Но тут Мишель, очнувшийся от дум, засыпал Сантилли вполне грамотными вопросами об оснащении корабля.
— Мишель, тебе какие предметы преподают? — строго спросил его герцог.
— Одно другому не мешает, — мальчик решил, что ашурта поразило его знание кораблей, — Бет говорит, правильно составленное расписание решает все. Она же смогла закончить сразу два факультета в университете.
Знай наших! Герцог позволил себе немного насладиться видом огорошенных неар, незаметно для себя зачислив людей в ряды демонов, но зарвавшегося мальчишку надо было ставить на место. Бет права, он распоясался.
— А вежливость и уважение входит в их число? — усмехнувшись, поинтересовался Санти.
— Что-то не так? — растерялся Мишель.
— Нет, почему? — ашурт деланно вскинул брови, — С точки зрения разболтанности и вседозволенности ты вел себя очень скромно.
Водные переглянулись. Сложившийся у них стереотип под названием «Кровавый герцог — любовник дракона» дал внушительную трещину. Сантилли перехватил их взгляды, мысленно поморщился, соскользнул с пушки и, поставив планшет на плечо, не торопясь пошел вдоль борта. Мишелю был виден только перевернутый профиль демона с рубиновой покачивающейся серьгой наверху.
Андерс, показал дочери глазами на стул рядом с собой, но Ласти, еле заметно сморщив нос, немедленно передвинулась ближе к борту, положила руки одну на другую и стала наблюдать за закатом.
— Что ты делаешь? — осторожно спросил Мишель, понимая, что приятного разговора можно не ждать.
— Ну, ты же просил прогуляться по кораблю, — невинно ответил ашурт.
За следующие несколько минут Мишель неплохо освежил в памяти правила вежливого тона и вспомнил про такие чувства как стыд и раскаяние.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Бромов - Поиски, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


