Дэйра Джой - Ритуал испытания
166
Биокроб (biocrobe-engineered microbe) — искусственно выведенный микроб.
167
Право первородства — право по рождению. Титул, права, привилегии, собственность, на которые даются права при рождении.
168
Цветокрем (fiowercream-delicious cream of pressed flowers, has a lovely scent and delicate taste) — нежный крем, выдавливаемый из цветков, имеет замечательный аромат и изысканный вкус.
169
Снобовские поплавки (snob — bobs — underwater creatures, a delicacy coveted by the Slice) — подводные существа, деликатес, обожаемый Слоем.
170
Шредер (Shredder-a southern game of chance played with portions of the shredder plant) — южная азартная игра, в которую играют с кусочками дерева шреддер.
171
Фертильность (лат. fertilis плодородный, плодовитый) — способность половозрелого организма создавать жизнеспособное потомство
172
Наладонник (handheld-viewer) — просмотрщик.
173
Иглокрыл (needle-wing-biting, flying creature) — кусающаяся, летающая тварь.
174
Гормонитор (hormomitor-registers hormonal levels) — прибор, регистрирующий гормональный уровень.
175
Катализатор рождения (natal accelerator-taken to speed up gestation) — вещество, препарат, применяемый для ускорения беременности.
176
Визионарий (visionaries- perched on top of the roofs of houses, these rooms were originally built for defense, but later became places for romantic trysts) — расположенные наверху крыш домов, эти комнаты обычно строились для защитных функция, но позднее стали использоваться как места для романтических встреч.
177
Огнекрыл (firewings-glowing, small-winged creatures) — существо с маленькими сияющими крылышками.
178
Совратительница (waggering — taking advantage of name-bearing hopefuls, i.e., fornication) — пользоваться преимуществом, положенным имя-носящей, т. е. внебрачная связь.
179
Гундеж (bellytwaddle — complaining) — недовольство, жалобы.
180
Ночная песня (nightsong-the sound of Forus night) — звуки, раздающиеся ночью на Форусе.
181
Нолосозыв (nolocharge- no penalty; slate wiped clean) — без наказания; дочиста вытертый список.
182
Бархатный лепесток (velvet petal-sexual slang for men, as in «He's a fine velvet petal») — сексуальное сленговое обозначение мужчины, как например «Он прекрасный бархатный лепесток».
183
Дуэль Утрат (Forfeiture duel-the winner takes all) — победитель получает все.
184
Половинный клинок (half-blade-small weapon) — небольшое оружие.
185
Мечница (Bladeswoman-a female proficient with the meteor-blade) — женщина, искусная во владении клинком-метеором.
186
«Сопящий» десерт (snuffle treat-makes you snuffle, but it tastes good) — заставляет вас сопеть, но на вкус — пальчики оближешь!
187
Духовность, в оригинале higher self — a person's spiritual self, as the focus of many meditation techniques, as opposed to the physical body, т. е. духовная составляющая личности, как сосредоточие многих медитативных техник, как противопоставление физическому телу.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дэйра Джой - Ритуал испытания, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

