Похищенная невеста для Его Наглейшества (СИ) - Эванс Алисия
Ударом ноги он вышиб дверь в кабинет, принадлежавший отцу. Император уже никогда сюда не вернется, но Лейден успел повесить свои охранные заклинания. Эйден разрушил их одним ударом.
— Ты!!! — зарычал он, увидев рассевшегося в отцовском кресле брата. Тот едва успел стереть со своего глупого лица победную улыбку, но Эйден успел ее заметить. Во всем его виде ни намека на скорбь и тяжесть от потери отца. На столе — наполненный бокал и открытая бутылка вина, которое достают из погреба лишь по особым случаям. Эйден сразу узнал это вино, ведь отец пил его только по большим праздникам и в последний раз даже налил бокал своему старшему незаконнорожденному сыну.
— Ты жив?! — взвизгнул Лейден, увидев на пороге живого брата. Начледничек мгновенно переменился в лице — не нам отразилась самая настоящая паника. — Но…
— Что, не рад меня видеть, брат?! — Эйден сам поразился тому, как опасно и по-звериному грозно звучит его голос. — Надеялся, что меня убьют?!
Кто-то из приближенных лизоблюдов Лейдена совершил ошибку — сделал выпад рукой и попытался запустить в Эйдена обезоруживающим заклятием. Драконорожденный сделал взмах кистью и развеял плетение еще на подлете. Это не составило труда: его магия вошла в структуру как нож в мягкое масло.
Атакующее заклинание сплелось само собой. Он наполнил его магией и направил прямо на прихвостней того, кого несмотря ни на что, считал своим братом. Его свиту взрывом отшвырнуто к стене. Сильно приложившись, они все попадали без чувств на пол. Эйден не только вышиб из них дух, но его заклинание и магии выпило не мало, у многих опустошены резервы.
Лейден в ужасе уставился на своих лежащих друзей. Герцог и сам не ожидал от себя такого размаха, ведь его резерв еще даже не восстановился, но что есть, то есть.
— Ты убил отца? — прошипел он, не сводя глаз с младшего. — Отвечай! — рявкнул так, что тот вздрогнул.
— Я… Нет! — пискнул Лейден, и у него задрожали руки. — У него остановилось сердце, — его глаза подозрительно забегали. — Он…умер, целители пытались его спасти, но ничего не получилось.
— Лейден! — Эйден подлетел к сидящему за столом брату, оперся руками о стол и навис над ним. Тот вжался в кресло и начал сползать вниз. — Меня тошнит от твоей лжи! Скажи правду или, клянусь, я превращу тебя в пепел и развею! — он не шутил, и принц это понял. Эйден именно так и поступит: сотрет братца в порошок и скажет всем, что тот бесследно исчез.
— Он умер! — фальцетом пропищал Лейден. — Я ничего не делал! Он умер сам! — фактически признался он.
— Сам? — склонил голову набок Эйден. — Отец умирал, а ты смотрел и ничего не делал. Если ему не помочь во время приступа, он умрет, и ты об этом знал! — магия сама сплелась в заклинание, которое обвилось вокруг шеи Лейдена и начало медленно придушивать его. — Где моя жена, ты, слизняк? — зарычал на него герцог. — Что ты с ней сделал?
— Это не я! — выпалил Лейден, а удавка на его горле затягивается все сильнее. В его глазах вспыхнул настоящий ужас. Только сейчас он окончательно осознал, что Эйден с ним не шутит и готов убить. — Клянусь, я не собирался! Я не хотел, но… кх-х-х… — он захрипел и начал синеть. Герцог не спешил ослаблять хватку. Он поймал себя на мысли, что эта картина доставляет ему удовольствие. — Меня заставили! — прохрипел принц из последних сил.
— Кто? — сглотнул Эйден и вынужденно ослабил хватку.
— Че…черный маг, — выдавил Лейден. — Он потребовал ее! Что мне было делать? Он бы убил меня!
— А ты не думал о том, что за связь с черным магом я сам тебя убью?! — зарычал Эйден и сжал магическую удавку так сильно, что брат стал фиолетового цвета. — Не смей отключаться! — рявкнул на него герцог и ударил братца по лицу. Ладно, придется взять себя в руки и постараться его не придушить. Лейден еще должен рассказать о том, как спелся с черными магами под носом у старшего брата. Эйден ощутил укол совести — он тоже хорош, раз проглядел такое.
Герцог надавил, и Лейден заговорил, рассказав много интересного.
— Черный маг связался со мной несколько дней назад. Он смог проникнуть в мою спальню, но я не знаю, как он это сделал. Маг сказал, что поможет мне занять трон, если я помогу ему. От меня требовалось немногое: отправить девчонку через портал, заявить о своих правах на трон и отправить с тобой нужных людей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А отец? С ним что сделали?
— Я ничего не делал! Ничего! Отец умер сам!
— Он не мог умереть сам в такой важный момент! — воскликнул Эйден, но в этом брат искренен, не врет. — Это означает, что он убил его без твоего ведома, никчемный кусок дерьма! — не сдержался герцог. Прежде он не позволял себе таких выражений, но сегодня все правила потеряли всякий смысл.
— Я не знал! Клянусь, я не знал! — запищал Лейден, вдруг став похожим на мышь. Хотя, правильней сказать — на крысу.
— Как ты должен был забрать Элю? Куда?! — рыкнул Эйден.
— Я должен был проследить, что ее отправили дорогой теней! — сознался принц.
— Что? — оторопел герцог. — Но кто бы открыл для тебя эту дорогу?! Таких людей единицы! — хотел добавить, что всей империи всего один, и он лично его отыскал. Александр, его соратник, друг, пусть и не самый близкий. Теневик, сын демона, один из самых сильных магов. Они знакомы десять лет. Эйден сам привел его из темных земель, договорился с ректором академии, обучил. Неужели Александр предал его?
— Твой дружок помогал! — оскалился Лейден, наслаждаясь болью, проступившей на лице герцога.
— Лжешь! — зашипел Драконорожденный и вновь затянул удавку. Лейден вновь начал синеть, но теперь на его губах играет гадкая ухмылка и не стирается.
— Он его шпион, — прохрипел принц. — Я знаю, что он сливает ему все, что знает о тебе. Твой дружок сам избавился от этой потаскушки.
Новость о предательстве так поразила Эйдена, что он сам не заметил, как отпустил брата. Его заклинание больше не душит Лейдена, да и желание пропало.
В его ближайшем окружении был предатель? Шпион, доносивший на него злейшему врагу? Но Александр подле него уже много лет, за это время мог бы не раз его убить. Нет, что-то здесь не то. Но интуиция подсказывает Эйдену: Алекс единственный, кто мог увести Элю бесследно, не оставив следов. Именно так Эйден похитил свою жену из родной страны — увел дорогой теней.
— Ты отправишься гнить в темницу, — решил герцог, выпрямляясь. — Позвать ко мне начальника императорской стражи! — приказал Эйден. Удивительно, что тот еще не примчался, ведь на наследного принца напали и уже с десяток раз могли убить. Но все-таки он явился — мужчина лет пятидесяти в золотой форме и с подкрученными усиками. Задержался потому, что усы накручивал. Ради такого дела наследник может и потерпеть!
— По чьему приказу вы проникли в мой дом? — потребовал ответа Эйден. Увидев синего, раздавленного наследника трона, начальник стражи растерялся. Впрочем, возможно, что растерялся он вовсе не поэтому, а потому, что увидел живого Эйдена.
— Я не… Как… — запнулся усатый.
— Как я узнал? Ваши люди там наследили. Итак, спрашиваю еще раз: кто отдал вам приказ?
Начальник императорской стражи не ответил, лишь метнул растерянный взгляд на Лейдена.
— Он, — определил Эйден, пальцем указав на брата. — Полагаю, о моей смерти вам тоже он доложил?
— Да, и сегодня утром я получил донесение о том, что вы пропали в пещерах Северных гор, идут поиски тела, — наконец-то произнес он связное предложение.
— Тела, — кивнул Эйден, шумно втянув воздух. — Можно считать, что оно найдено, — он указал на самого себя. — Что вы сделали с моей женой? — его голос вмиг переменился и зазвучал как натянутая тетива.
— Нам было приказано отправить ее дорогой теней по указанному маршруту! — заявил стражник, который должен был защищать отца и правящую семью.
— И ты последовал преступному приказу, — сглотнул Эйден и понял, что еще немного, и он придушит этого усатого идиота голыми руками.
— П-преступному? — он понял, что пахнет жареным. — Но принц Лейден является законным наследником трона! При всем уважении, герцог Арренский, ваш отец так и не назначил вас полноценным наследником! — на этих словах его лицо странно дернулось, выдавая ложь.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Похищенная невеста для Его Наглейшества (СИ) - Эванс Алисия, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

