Заклятые напарники. Алхимия любви и ненависти - Алекс Найт


Заклятые напарники. Алхимия любви и ненависти читать книгу онлайн
Я был влюблён в Кэссиди пять лет учёбы в академии, и когда решился признаться в своих чувствах, она высмеяла меня перед всем курсом. А потом она пропала, будто просто исчезла после смерти родителей. Прошли годы, мы встретились вновь на балу выпускников. Мы стали другими, но мои чувства не ушли. Кэсси Сэнд, ты больше никуда от меня не денешься.
Однотомник. ХЭ.
— И ещё у меня сегодня свидание, — поделился, присаживаясь за стол, и передо мной сразу появилась тарелка с оладьями.
— И кто эта счастливица?
— Не знаю. Вечером познакомимся.
— Эта новость мне нравится больше. Я не теряю надежду увидеть внуков.
— Увидишь. Даже не сомневайся.
— Ты так же говорил и год назад, но не привёл ни одной девушки.
— Я привереда. Ищу такую же, как ты, красивую и умную.
— Не подлизывайся, — она вновь хлопнула меня по плечу прихваткой, но потом приобняла за голову. — Может, хоть эта девушка придётся тебе по душе?
— Кто знает, — пожал я плечами.
* * *
Я добрался до Службы Управления Королевской Армии через полчаса после открытия. Здесь проходила вся бюрократическая волокита, как в отношении уже действующих военных, так и в случае рекрутов и контрактников. Нелу Бербу, лысеющий полковник в далёкой отставке, занимался повторным рекрутингом. Мне уже поступило от него много лестных и щедрых предложений, но те не вызывали интерес, а теперь я отправился к нему сам. В первую очередь, чтобы подать отчёт, ведь мой непосредственный руководитель сейчас в горячей точке, но и в стремлении выдвинуть свои условия. Однако в его кабинете меня встретил неожиданный и весьма неприятный сюрприз.
Нелу был не один, ему пришлось покинуть своё место за письменным столом, чтобы уступить его старшему по званию — маршалу Джорджи Александреску, брату королевы, её верному псу и главнокомандующему армией Стоудора. Бербу потел и краснел, пока общался с самым опасным человеком страны, а при моём появлении весь расплылся в улыбке облегчения и поспешил сбежать. И я его понимал, тоже захотел унестись прочь, пока непроницаемый взгляд маршала изучал моё лицо. Но мне приходилось молча стоять перед письменным столом в стойке «смирно» и ждать дальнейших указаний. Ну и тоже изучать его, ведь в прошлом я видел маршала только на страницах газет.
Александреску был плотно сложенным мужчиной среднего роста пятидесяти лет. Чёрные волосы с сединой коротко по-военному пострижены, лицо суровое, с коротким шрамом на подбородке и безэмоциональными серыми глазами. По его приказу могли убить и помиловать. Несмотря на присутствие короля, он был вторым по влиятельности человеком в стране. Жестоким, бескомпромиссным, потому меня весьма устраивало знакомство с ним только через газетные листки.
— Вольно, Вега, — маршал кивком указал мне не кресло напротив письменного стола.
Естественно, мне пришлось послушно сесть и снова замереть в ожидании.
— До меня дошла информация о вашем участии в прошедшей вчера операции грифонов.
— Я оказал содействие коллеге, — подтвердил, прикидывая про себя, что могла указать в отчёте сама Кэссиди.
Призналась ли в своём неудачном спасении и глупом ударе головой? Думаю, нет. Да и не так важны подобные детали в отчётах.
— Блестяще оказали, надо сказать, — твёрдые губы мужчины дрогнули в подобии одобрительной улыбки.
— Спасибо за похвалу, маршал.
— Я знаком с вашим послужным списком, успехами, Вегас. Кстати, почему «Вегас»? Не очень дальновидно использовать фамилию.
— Я не думал, что однажды стану «тем самым Вегасом», — пожал плечами.
— Надеюсь, с возрастом вы стали дальновиднее. Хотя сомневаюсь, учитывая участие в операции…
— Что вы имеете в виду? — напряжение во мне достигло предела, я коротко выдохнул, пытаясь собраться.
— Вы были не при исполнении, следовательно, ваши действия можно квалифицировать как убийство.
— Я в отставке и не имел права ослушаться старшего по званию.
— И в каком же звании Сэнфордэску?
— Я не мог ослушаться, — повторил.
— Я знаю Сэнфордэску хорошо, она бы вас не привлекла, — покачал он головой. — Но прикрыть она вас прикрыла, что тоже ожидаемо. Грифоны — сложная группа, местами неуправляемая, а вы смогли убедить Сэнфордэску вам довериться.
— Вы к чему-то ведёте… — пробормотал.
— Да, веду, — кивнул он. — Учитывая ваши навыки и прошлые заслуги, будет расточительством позволить вам уйти в отставку. Я предлагаю вам службу в отряде «Грифон».
— Заманчиво, — отозвался я, не спеша радоваться, потому что ощущал присутствие огромного подвоха.
— Вы будете моими глазами и ушами в отряде. Войти в зону доверия к грифонам непросто, но у вас есть все шансы. Награда, конечно же, будет солидной. Вам не предъявят обвинений, по итогу завершения службы предложат повышение и обеспечат достаточным жалованием. Думаю, и сумма аванса вас порадует, — он развернул папку в кожаном переплёте и подвинул её ко мне по столешнице.
С чувством стискивающей грудь обречённости я открыл её и вчитался в строчки контракта. М-да, моя квартира стоила дешевле…
— Зачем шпионить за подконтрольной вам группой? — я прочистил горло, чтобы говорить ровно. — Почему бы её не расформировать, если они… вызывают подозрения?
— Потому что тогда не будет и группы. Мы расформировывали, лишились шести уникальных специалистов с Красным Алхимиком во главе. Они готовы продолжать службу только в составе отряда, в ином случае…
— Понятно. И поэтому вам нужен «крот», — выдохнул я.
— Да, нам нужны вы, Вега. Не надумывайте ничего опасного для страны, — коротко рассмеялся он. — В составе отряда важные аристократы, но в первую очередь редкие специалисты, которые часто действуют чрезмерно самоуверенно, умалчивают о своих методах. Это способ защиты. Никто не собирается им вредить. Сами подумайте, их Рубин — невестка королевы. А координатором выступает её сын.
Что удивительно. Как королева позволяет невестке и сыну рисковать жизнями?
— Подписываете?
— А у меня есть выбор?
— Есть, — кивнул он. — Но он вам понравится меньше. И папка там потолще. Всё же двенадцать убийств…
Вот это я влип…
/Кэссиди Сэнфордэску/
— Эта рана тебя не красит, — поморщилась королева Флорентина, рассматривая рассечение на моём виске придирчивым взглядом.
Рана требовала ухода и нахождения под лечебным куполом, потому я не могла скрыть её матирующим кремом или гримом. В ином случае повалялась бы у Марко в особняке либо отправилась бы отдыхать в свою квартиру, но нас срочно вызвали во дворец.
— Вряд ли раны красят хоть кого-то, — вежливо улыбнулась я, ощущая, как усилилась хватка жениха на моей руке.
Помню, с королевой лучше вести себя сдержанно…
— Присаживайтесь, дорогие, — она взмахнула рукой и первой опустилась в кресло.
Мы с Марко сели на софу, продолжая держаться за руки. Встреча проходила в гостиной личных покоев Флорентины. Королева, как