`

Джус Аккардо - Неприкасаемый

1 ... 7 8 9 10 11 ... 17 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Которая?

Не отвечая, она протиснулась в ту из дверей, которая называлась «Кладбищенская улица».

Новая комната была черная, как смоль. Случайных вспышек в центре так же, как и маленьких огоньков, время от времени застилающих края комнаты, было достаточно, чтобы гарантировать, что мы ни с чем не столкнемся… или ни с кем.

— Держитесь ближе, — сказал я и стал продвигаться вперед.

Я начинал ненавидеть парки развлечений.

Мы сделали точно семнадцать шагов, когда я услышал потрескивающий звук, будто рвалась бумага, и почувствовал легкое волнение в воздухе. Что-то выросло из земли справа и бросилось на нас. Оттолкнув Дэз локтем, моя рука стрелой схватила приближающуюся фигуру за шею. Я шагнул в сторону и повернул ее к стене, но когда фигура ответила странным смехом и все еще твердой шеей, я понял, что что-то было неправильно. Фигура не была настоящей. Статуя, и ничего больше. Я освободил поддельного человека и отошел в сторону.

— Что это за место?

— Дом с привидениями, — прошептала Дэз.

Я отпихнул поддельного человека.

— Это ужасное место.

Кирнан фыркнула.

— Это же аттракцион. И он потрясный!

Я снова пришел в движение, хотя все еще неуверенно держался на ногах. Чем скорее мы найдем выход и покинем парк, тем лучше.

— Аттракцион? Что здесь может нравиться?

Дэз взяла мою руку.

— Люди приходят сюда, чтобы испугаться.

— Почему кто-либо хотел бы пугаться?

Кирнан вздохнула, я не оборачивался, но был готов поспорить, что она закатила глаза.

— Потому что это весело?

Я остановился и обернулся. Было темно, но если бы Дэз могла меня видеть, она бы сказала, что у меня на лице застыло выражение «что за херня?». Что бы это ни значило.

— Весело ездить кругами и весело прыгать в маленькие пластиковые шарики. Теперь ты говоришь, что весело пугаться?

Кирнан взяла инициативу на себя.

— Ну, я имею в виду, не пугаться до ужаса или типа того. А как будто притвориться.

— Итак, люди ходят сюда, чтобы притворяться напуганными? — Моя голова начинала трещать от всего этого.

Она вздохнула.

— Я неправильно объясняю.

— Может, и нет. Может, это просто глупо.

Дэз хихикнула, и, несмотря на ситуацию, по телу разлилось тепло.

— Это мой парень — всегда говорит все так, как есть.

Ее пальцы сжались вокруг моих, и она притянула меня немного ближе.

Я разрывался — она оказывала на меня такой эффект. Ее близость нарушала мою концентрацию и фокус, в то же время обостряла мои чувства и опаляла каждое нервное окончание огнем. Я хотел притянуть ее и потерять себя, но ситуация требовала сосредоточиться.

Да. Сосредоточиться сейчас. Дэз позже…

Обычно я был опасен для окружающих, но то, что Самсен здесь, делало все в тысячу раз хуже. Нам удалось уже один раз избежать катастрофы, но если он снова нас схватит, невозможно предугадать, какой вред это может причинить Дэз, Кирнан, а то и кому-нибудь в парке.

Когда здесь Самсен, я становился бомбой замедленного действия, которая просто ждала активации…

Глава 7

Несмотря на то, что Кирнан утверждала, будто знает дорогу, мы, в конечном итоге, сделали несколько неверных поворотов. Наконец, вернувшись на тропинку, двинулись по комнатам, изредка встречая других посетителей парка, но, по большей части, мы были одни. Видимо, я не единственный находил Дом с привидениями идиотством.

Дэз украдкой поглядывала на меня, когда считала, что я не вижу. Я знал, о чем она думает, что хочет знать. Нечто, что мне не хотелось обсуждать, особенно с ней, но ей, как и Кирнан необходимо быть готовыми на случай, если мы снова столкнемся с Самсеном.

— Он Шестерка.

Дэз одарила меня обнадеживающей улыбкой.

— Я поняла. Старинный друг?

Неприятное чувство сдавило грудь, и я изо всех сил попытался его спрятать куда подальше. У нас есть то, что Дэз назвала бы «историей».

— Он Шестерка… и агент. Единственный такой.

— Подожди-ка, — сказала Дэз, сбитая с толку. Она остановилась и попятилась к стене. — На Деназен работает много Шестерок.

— У Деназен две категории работников. Агенты и Резиденты. Если небольшой группе резидентов и позволяют жить удаленно, то их проверяют и все еще контролируют. Агентов нет. Нет необходимости, потому что их верность никогда не вызывает сомнений.

С каждым произносимым мною словом ярость (и что-то еще, что-то болезненное и похороненное) просыпалась во мне. Мышцы невольно дергались, потому что я слишком хорошо помню свою историю с Самсеном. Если и был когда-либо кто-нибудь в Деназен, кого я действительно боялся, то это он.

Выражение лица Дэз изменилось. Печаль… и ужас. То, что я никогда не хотел, чтобы она чувствовала, глядя на меня. В глазах Дэз я был чудесным. Она говорила, что я сильный и смелый. Хорошо. Очевидно, она не видела меня отчетливо, но это неважно. Когда она смотрит на меня глазами, полными любви и доверия, я хотел быть таким. Я должен быть таким.

Кирнан откашлялась. Она была на удивление тиха, что я почти забыл о ней.

— Прямо перед тем, как мы убежали, он сказал, что мог бы прикоснуться ко мне твоей рукой, если бы захотел. О чем это все?

Глубокий вдох.

— Способность у Самсена опасная… самая опасная. Если ему посмотреть в глаза, он сможет контролировать тебя всего лишь своим голосом.

Уголки губ Дэз опустились вниз. Слегка пожав плечами, она сказала:

— Так мы не смотрели на него. Все хорошо, правда?

— Чтобы получить контроль, визуальный контакт ему нужен всего один.

Дэз побледнела. Она знала, о чем я, но отказывалась признать это.

— Но никто из нас не смотрел на него, мы ведь в порядке?

Признание застряло в горле, словно миллион маленьких камешков.

— Визуальный контакт необходим всего раз, — повторил я.

Ее рот открылся.

— Ты говоришь…

Кирнан топнула ногой, не давай Дэз шанса закончить.

— Вот дерьмо. Говоришь, он приложил свой талант к тебе в прошлом?

— Пока Самсен здесь, я опасен для вас обеих. Вообще-то, для каждого. Он может меня контролировать, потому что да, он приложил ко мне свой талант в прошлом. — Я мог разговаривать на ее языке, даже если это было и глупо.

Дэз покачала головой и схватила мою руку. Меня затопило обнадеживающее тепло, и я попытался вырваться. Она не поняла меня. Я мог бы навредить им. Я мог бы навредить ей. До того, как мы отправились в путешествие, Сью утащила меня в сторону. Она сказала присматривать за ее дочерью. Дэз не воспринимала действительность объективно, когда дело касалось меня, и это могло с легкостью ослабить ее оценку неправильной ситуации. Сью была права.

1 ... 7 8 9 10 11 ... 17 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джус Аккардо - Неприкасаемый, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)