`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Случайности не случайны - Екатерина Котова

Случайности не случайны - Екатерина Котова

1 ... 7 8 9 10 11 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
мне: — Придется ждать городского. — похоже местный тоже был в отпуске, но Сандерс об этом умолчал, не желая и так выставлять фирму в плохом свете. — Справишься? Я провожу господина Корнуэла, покажу места разрушений.

— Без проблем. — кивнула я, хотя нога начинала неметь.

Хант молча сел рядом со мной на корточки и я почему-то напряглась, когда он, попирая все приличия взял мою босую и не очень чистую, мягко сказать ступню.

— Что вы делаете? — нахмурилась я, смотря как старичок бросил на меня удивленный взгляд из-под кустистых бровей, но пошел в кабинет, писать запрос.

— Есть у меня подозрения, что нам надо ехать к лекарю быстрее. — осматривал он шип и неожиданно взяв подол платья, оторвал лоскут, а затем еще. — от такого самоуправства у меня открылся рот. Хорошо, что мужчины разошлись. Какой стыд! Нет, конечно, это было его платье. Вернее его подарок. Но оно то было на мне!

— Решили со мной не церемониться? — напряженно спросила его, наблюдая как он складывает тряпочку и прикладывает к ноге.

Он цокнул и усмехнулся на мой намек. А затем резко, обхватил шип, выдернул.

— Ай! Айя-яй. — стало больно и засаднило. — от боли я постаралась как-то сжаться, согнуть ногу, но Вэйн держал крепко и приложил быстро второй лоскут, перематывая на манер бинта. — Господи, есть же аптечка! — на секунду возмутилась таким варварским способом оказания первой помощи в полевых условиях. — Там есть бинты.

— Пока ваши сотрудники принесут ее, вы перестанете чувствовать ногу.

— Откуда вы знаете? — удивилась я.

— Растение. Таких кустарников много в моих краях.

— Вы разве выросли на юге?

— Родился, да. Но ввиду работы, пришлось переехать на север Россарии. А в детстве имел удовольствие тоже обзаводиться таким подарком под кожу.

— Могу я вам кое-что сказать?

— Разумеется. — он посмотрел на меня серьезно, точно я хотела в чем-то ему признаться.

— Вы ведете себя не как подобает аристократу, хотя ваша родословная говорит об обратном.

Он посмотрел на мою ногу и улыбнулся. Я ощутила как пальцы снова коснулись ее. Невесомо. Совсем легко. Может, мне показалось? Или это была случайность?

— Считаешь лучше взращивать внутри брезгливость и дать человеку пожинать последствия своих поступков, когда можешь помочь?

Туше. Мне не чего было на это ответить. Кроме как…

— Спасибо. — произнесла я, следя как он покачал головой, балансируя рукой. Жест говорил о том, что он ожидал чего-то другого.

— Пожалуйста, леди Рэйв. Но у меня есть условие.

Я приподняла брови, не понимая к чему он клонит.

— Поужинайте со мной. И мы в расчете.

— Вы делец, господин Хант. — хмыкнула я, понимая его хитрость. — Но я не могу. — покачала я головой. Внутри меня упиралась несгибаемая женщина, которой важно было, чтобы ее хотя бы здесь не ломали. Глупо, но, учитывая, откровение, которое пришло ко мне недавно, это было важно.

— Пусть это будет деловой ужин. Никаких свечей, людное место. Такая встреча не покоробит ваши принципы?

— Хорошо. Господин Эдвард тоже будет присутствовать?

— Разумеется, я приглашу его. — усмехнулся Хант.

— Ладно. Хорошо. Думаю это справедливо. В ужине ведь нет ничего такого.

— Конечно. — кажется он смеялся, но против моей упертости не пошел.

Через четверть часа приехал лекарь из ближайшего поселения. К слову лекарь оказался целительницей. Очень даже симпатичной. Светлые волосы, умные большие глаза.

— Спасибо, что доехали до нас. — Хант был вежлив и обходителен, а лекарь мила и приветлива. С ним. Ко мне же она относилась покровительственно.

— Госпоже Рэйв требуется покой на сегодня.

— У меня работа! — воспротивилась я, когда госпожа Ровенна наложила мне мазь и бинт.

— Простите, но я вынуждена настоять на покое. К завтрашнему дню будете бегать. Возможно, позудит ночью. Но это не страшно. Вам повезло, что господин Хант оказался поблизости и взял на себя ответственность вынуть шип. — ее васильковые глаза кинули на мистера Вэйна характерный посыл, с каким обычно флиртуют в баре. — В противном случае, пару дней вы бы не ощущали ногу.

— Я отвезу вас. — Хант кивнул Эдварду и тот сразу же направился за возницей.

— Нет-нет. У вас полно дел, господин Вэйн. — ужаснулась я мысли, что мистер Хант потащит меня на руках в маленькую квартирку на Эйн Лэйн, где живут феи и нимфы. А они народ специфический. К тому же по дому тут же поползут сплетни, что Рэйв — "почти замужняя девушка" крутит шашни с любовником. Да еще и на рабочем месте! С начальством! Этого мне еще не хватало!

— Тогда предоставлю вам своего водителя, Рия. Не отказывайтесь.

Я засопела, но кивнула. Упрямиться здесь было бы действительно глупо.

Харви был молодой, молчаливый водитель, нанятый не так давно для корпоративных нужд. Через Мидтаун мы доехали быстро и без промедлений. И мне не верилось, что эти невероятные сутки подходили к концу. На втором этаже справой стороны дернулись ситцевые занавесочки, и я поняла, что мой приезд не остался незамеченным.

— Ваш адрес, леди.

— Спасибо, Харви.

Мужчина с серьезным лицом открыл дверь и протянул руку, предлагая опереться на плечо. Затолкав гордость поглубже, я оперлась и поковыляла. Лестница на второй этаж мансарды казалась нескончаемой, но я отказывалась более кататься на чьих бы то ни было руках. На сегодня с меня хватит!

Когда мы практически финишировали и Харви было развернулся, чтобы уйти. Соседняя дверь по лестничной площадке отворилась и на меня взирала удивленными глазами Мелисса. Малышка Мел работала в оранжерее и временами забегала ко мне на чай. Вернее так было до Рональда. И чай приносила она сама, так как в моем холодильнике, как и на полке для чая, всегда было пусто. Сначала я училась и питалась в столовой академии, а потом работала и на еду просто не было времени. За исключением деликатессов…

— Рия! Что стряслось? — ее короткие светлые волосы топорщились в живописном беспорядке, а большие зеленые глаза взиирали с искренним удивлением, почему меня домой ведет не Рональд, да еще и с перебинтованной ногой?

— Мистер Харви, спасибо за помощь, дальше я сама. — достала

1 ... 7 8 9 10 11 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Случайности не случайны - Екатерина Котова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)