`

Джессика Cимс - Обнаженный медведь

1 ... 7 8 9 10 11 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Ты не можешь догадаться, почему я здесь?

Лейф потряс головой, и его спутанные волосы затрепетали на ветру. Он выглядел как дикарь в этот момент, такой нецивилизованный, что я в очередной раз задумалась зачем я здесь.

– Хотя, я должен знать почему, да? – Он поднял термокружку и допил кофе, затем протянул её мне. – На самом деле, не рассказывай мне ничего. Я хочу посмотреть, что я смогу вспомнить сам.

Я кивнула.

– А если ты не вспомнишь?

– Возможно это будет благословением, – ответил Лейф. Он потянулся и поднялся на ноги, затем застенчиво улыбнулся мне перед тем, как повернуться и опять удалиться.

Я позволила ему уйти, мои мысли были спутанными и сбивчивыми. Часть меня хотела удержать его, чтобы он остался рядом, и мы могли продолжить говорить… но Лейф знал, что есть какая-то проблема. Он понимал, что мое присутствие здесь не спроста и хотел выяснить причину этого.

Потому что, если он не помнил о смерти Кати, это снова станет шоком для него… а я не хотела быть тем, кто сообщит ему об этом.

Я не знала, что делать.

Поэтому просто смотрела как он уходил и ничего не сказала.

В этот день он не вернулся, но на следующее утро, когда я проснулась, я нашла массивного, грубого медведя, вылепленного из снега, на одном из холмов, рядом с моим лагерем.

Увидев это, я рассмеялась и захлопала в ладоши. Значит все-таки оставалась надежда.

Переводчики: LenaF

Редактор: natali1875

Глава 3

Каждый день на протяжении следующей недели, Лейф останавливался на завтрак. Я подслащивала его кофе шоколадом и делилась с ним протеиновыми батончиками. И если я истрачу свой запас, что ж, просто отправлюсь домой немного раньше. Каждый день, когда Лейф показывался, он был все более разумным, более смышленым и оставался чуть дольше. Я достала свой набор для шитья, перебрала кое-какую свою одежду и сшила для него из кусков рубашку и (надо признать) уродливые штаны. Еще соорудила пару башмаков из кусков спального мешка. Мои запас почти на исходе, но это меня не смущало. Я чувствовала, что мы достигла определенного прогресса, и я делала все возможное, чтобы сделать Лейфа более человечным, я была готова на все ради этого.

То, что он находился рядом с лагерем, доставляло мне больше радости, чем я ожидала. В нем была застенчивость, но также и признаки еще незрелого альфы в манерах. Казалось, что он намерено осторожен со мной, осознавая тот факт, что ранил меня во время своего безумия. Теперь же он, похоже, намеревался обращаться со мной исключительно бережно. Каждое утро, когда я просыпалась, я находила неподалеку новую скульптуру из снега – пингвина, северного оленя, русалку… и русалка была похожа на меня, с такими же косами и пирсингом в носу. Я рассмеялась от восторга, когда увидела это. Лейф снова обрел художественную сторону своей натуры, и похоже, творя, он становился собой.

Не смотря на то, что прошло лишь несколько дней, с тех пор как у меня была возможность помыться, я чувствовала себя грязной. Да и под ногтями у Лейфа я заметила пятна грязи, и решила, что нам обоим не помешает немного чистоты. Конечно, учитывая, что это была Антарктика, заставить себя помыться, когда на улице такой холод, требовало некоторых усилий.

Но, все подготовив, я могла быстро помыться губкой и подозревала, что Лейф тоже.

Так что на следующее утро, я проснулась раньше обычного. Нагрела воды на костре и поспешила назад в палатку, где полностью разделась. Я скребла себя влажной тканью и куском мыла, затем расплела косы, намочила волосы и хорошенько их промыла. Это не было лучшей ванной, которую я когда-либо имела, но я почувствовала себя чище и пахла лучше, чем на протяжении последних дней. К тому времени, как Лейф пришел на утренний кофе, я снова заплела свои влажные волосы.

Он обернулся в человека перед тем как войти в лагерь, а я выложила одежду, которую сшила для него ранее. Это уже вошло в привычку. Я готовила кофе, Лейф одевался и оставался, чтобы немного поболтать перед уходом.

После того как он оделся, его ноздри затрепетали, и он оглядел меня, сощурив глаза.

– Что за запах?

– Жимолость? – улыбнулась я ему. – Это запах мыла. Хочешь понюхать? – я предложила ему одну из свеже вымытых кос.

К моему удивлению, он наклонился и понюхал мое горло, его лицо было так близко к моей коже, что я могла чувствовать его дыхание.

Тело немедленно отреагировало на его близость. Соски затвердели и пульс участился. Жаркая волна желания накрыла меня, и я часто задышала. Я подозревала, что если бы потрогала себя между ног, то обнаружила, что была мокрой от желания.

И это от простого обнюхивания.

Без вопросов было понятно, что Лейф привлекает меня. Он – великолепен. И не просто потому, что являлся вер-медведь и одним из немногих, кого я могла взять в супруги. Это было из-за его стройного, загорелого тела, крепких ягодиц, которые я видела каждое утро, сияния его радостных голубых глаз… мне просто все в нем нравилось. Мне нравился его художественный дух, мне нравилась его чувствительность и мне нравилось его возрождающееся чувство юмора. Я помнила, что влюбилась в него, когда мне было десять. Влюбленность возвращалась, и возвращалась в полную мощь.

– Пахнет хорошо, – сказал он после долгого молчания. – Я давно не чуял цветов.

– У меня еще осталось мыло и вода, – сказала я, ненавидя дрожь в своем голосе, которая выдавала мои эмоции. – Хочешь тоже помыться?

Лейф убрал свои руки и поморщился:

– Я не особо хорошая компания в таком виде, правда?

– Да нет, – сказала я, удерживая дыхание. И затем, хотя это и прозвучало слишком интимно, я заставила себя дружески потрепать его по руке. – Давай. Пойдем в мою палатку.

Я взяла остатки нагретой воды с огня и вошла под маленький купол. Мы оба были слишком высокие для того, чтобы стоять прямо, поэтому я села на стопку одеял и похлопала рядом с собой, показывая, что ему надо сделать то же самое.

Лейф сел передо мной, согнув ноги и наклонился вперед. Его колени коснулись моих, я и старалась не глазеть на его наготу. Он еще не надел свою одежду и когда скрестил ноги, все его голое тело предстало передо мной. Перевертышам не полагается быть особо стыдливыми. Я неоднократно видела всех в клане голыми. Оборачивание просто не допускает скромности. Но это был мужчина с которым я планировала связаться – он просто пока этого не знал. Поэтому каждый раз, когда его член открывался моему взгляду я слегка возбуждалась. Возможно, это пройдет после того, как я лишусь невинности, но пока это по-прежнему было проблемой.

Как будто заметив мое внимание, его член покачнулся и начал твердеть. Ох. Я знала, что это из-за моей близости и приближающейся течки. Мой запах заполнил небольшое пространство палатки, смущая меня. Хотя, Лейф ничего не сказал. Он очень старался игнорировать физическое влечение ко мне, и я понимала, что это из-за того, как неудачно прошла наша первая встреча.

1 ... 7 8 9 10 11 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джессика Cимс - Обнаженный медведь, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)