Лиза Дероше - Первородный грех
— Могу предложить… ммм… — Она закрывает холодильник, указывая на раковину, выглядя немного смущенно, — … воды.
Я отрицательно качаю головой, присаживаясь на свободный конец кушетки.
— Нет, спасибо. Не надо.
Она сваливает бумаги на пол и присоединяется ко мне, подтягивает колени к груди и обхватывает их руками.
— Извини, это место похоже на свалку. Я пока проживаю «в коробках».
Я осмотрелась. Вокруг действительно царит беспорядок.
— Хочешь, я помогу тебе с уборкой?
— Не стоит… Но спасибо. У меня на самом деле не так много вещей.
Она подтягивает колени еще ближе. Лили выглядит еще более смущенной и делает вид, что изучает облупившейся зеленый лак на своих ногтях.
— Мне, правда, негде это разложить, кроме коробок.
— У моей мамы в гараже есть старый плательный шкаф, так что забирай, если он тебе подойдет.
Она отвечает слишком поспешно.
— Нет.
— Ты вполне могла бы его забрать. Он там только пылится и занимает место. Мама будет счастлива, если избавиться от него.
Она отрывает взгляд от ногтей и смотрит на меня.
— Ладно… если ты уверена, что он вам не нужен…
— Уверена. Мы могли бы погрузить его на твой грузовик и привезти, — улыбнулась я, заверяя ее. Она отважилась на слабую улыбку в ответ.
— Спасибо.
— Итак, теперь у тебя будет место, куда можно положить одежду… — сказала я, перебирая рубашки, лежащие на кушетке. — Теперь и о гардеробе можно позаботиться.
— А что не так с моим гардеробом? — спрашивает она, и по выражению ее лица и интонации голоса я понимаю, что это задело ее.
— Извини. Ничего особенного. Но сейчас июнь, а дальше будет еще жарче. Ты не хотела бы приобрести что-то… летнее?
Она выглядит смущенно, опустив глаза в пол, и я понимаю, что у нее проблема с деньгами.
— Все нормально.
— Все лето в торговом центре продается всякая всячина. И это лучшее время для скидок.
Я предложила бы кое-то из собственных нарядов, но полагаю, что это добило бы ее окончательно, и у нее, к сожалению, другой размер. Она по крайней мере на шесть дюймов выше меня, и я не могла точно определить ее вес. Это сложно сделать из-за мешковатой одежды.
— Мне очень нравится то, что я ношу, — заметила она, отбирая у меня трикотажную рубашку.
— Может, купишь несколько маек или футболок?
— Возможно… — согласилась она, оглядываясь на меня.
— Ну… вот… и здорово, — улыбка расцвела на ее лице.
— Великолепно. Когда?
Я прокручиваю свой рабочий график в голове.
— В следующий четверг. Я спрошу у моих подруг, Райли и Тейлор, присоединяться ли они к нам. Устроим девичник.
Ее улыбка угасла.
— Ох… если ты собиралась провести время со своими друзьями…
— Они тебе понравятся, не волнуйся. И тебе будет полезно познакомиться с другими людьми.
Она все еще выглядит неуверенной, рассматривая ногти.
— Наверное, ты права, я думаю.
— Вот и отлично. А заодно перевезем плательный шкаф.
Мурлыканье Шелби доносится сквозь открытое окно, и я улыбаюсь.
— Похоже, Люк вернулся, — говорит она, поднимаясь с кушетки.
Я удивилась, как легко она узнала звук Шелби. Я поднимаюсь с кушетки и тоже подхожу к окну.
— Ты молодец.
Я наблюдаю, как Люк выходит из машины, прихватив с собой несколько пакетов с продуктами, и направляется к зданию. Ее улыбка внезапно становится широкой и искренней.
— Нет. Это ты. Я поняла, что это он, глядя на тебя.
— Оу.
Я пытаюсь скрыть румянец, покрывающий мои щеки.
— Если ты хочешь уйти…, — начинает она.
— Почему бы тебе тоже не встретить Люка? Мы могли бы потусить вместе.
Она все еще улыбается.
— Да, только вы, ребята, вряд ли нуждаетесь в зрителях.
Румянец становится гуще.
— Мы ни чем таким… Я имела в виду… — я замолкаю, удивляясь, почему меня волнует, что незнакомка подумает о том, чем занимаемся мы с Люком.
— Иди, — говорит она, склоняя голову к двери. — Все в порядке.
— Хорошо. Но я приду в полдень в четверг, и мы обновим гардероб.
Волосы падают ей на лицо, когда она провожает меня к двери.
— Хорошо.
МэттФрэнни выходит на площадку одновременно с Люком, подошедшим к своей двери, и я понимаю, что все еще нахожусь рядом с Лили, стоящей в дверном проеме.
— Привет, Люк, — произносит она взволнованно.
Она отходит, намереваясь закрыть дверь, и я понимаю, как отчаянно нуждаюсь в ней. Сейчас дверь закроется, и она уйдет. Прежде чем до меня доходит, что же я творю, я выхожу на площадку и разрываю дно одного из пакетов, которые держит Люк. Один момент, и продукты падают на пол, апельсины и помидоры катятся во все стороны. Лили возвращается на площадку, подхватив с пола апельсин и два помидора, протягивая их Люку, бессмысленно уставившемуся в пустое пространство.
— Боже, — удивленно произносит Фрэнни, поднимая с пола лук. — Эм… — добавляет она, поднимая за край коробку с разбитыми яйцами. Она забирает продукты из рук Лили.
— Странно. Похоже на то, что в сумке находилась бомба.
— Спасибо.
Люк озирается вокруг, оторвав от нее взгляд. Лили поднимает пучок салата и вручает его Фрэнни.
— Спасибо, Лили. Мы справимся.
— Никаких проблем, — отвечает Лили, возвращаясь к двери.
Я не могу не последовать за ней, и когда дверь закрывается, что-то внутри меня сжимается. Я поднимаю руки и прикладываю их к двери, борясь с искушением проскользнуть внутрь. Наконец, когда мне удается взять себя в руки, я поворачиваюсь к Люку и обнаруживаю, что площадка опустела. Я проскальзываю сквозь стену в квартиру демона, где Фрэнни раскладывает продукты, а Люк выбрасывает поврежденную упаковку с яйцами в мусорное ведро. Он медленно разворачивается ко мне.
— И что это было?
Я пожимаю плечами, надеясь, что я не выгляжу столь же виноватым, как и ощущаю себя.
— Что?
— Взрыв в пакете с продуктами.
Я изображаю невинность, потому что не в состоянии открыть рот, чтобы опровергнуть это. Он качает головой, и на его лице появляется странная улыбка, пока он вытаскивает остальные продукты.
— Мэтт по дороге сказал мне, что хочет попробовать стать видимым, — вмешивается Фрэнни, закрывая холодильник.
Глаза демона встречаются с моими.
— Зачем?
Я подхожу к столу, и опускаюсь на стул.
— Я хочу просканировать чувства людей, живущих в твоем доме.
— Я даже не ощущаю, что в этом здании живут другие люди, — говорит демон.
— Как насчет той девушки, Лили?
Электрические разряды потрескивают внутри меня, и я искренне надеюсь, что это никак не отражается на моем лице.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лиза Дероше - Первородный грех, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


