Керрелин Спаркс - Такая долгая ночь
— Что это будет за шоу?
— Я не слишком много о нем знаю, могу только сказать, что это будет нечто вроде конкурса. — Госпожа Стейн бросила на Остина взгляд, полный сомнения. — Шоу называется «Самый сексуальный мужчина на земле».
Эмма издала удивленный смешок и прикрыла рот рукой.
Остин послал ей лукавую улыбку.
— Сомневаешься, что я могу победить?
— И даже очень, если для начала ты не пообщаешься с бритвой и расческой. — Госпожа Стейн взяла его контракт с брезгливым выражением лица, но улыбнулась, когда забирала бумаги у Гарретта. — Прослушивание начнется в девять вечера в агентстве «Звезды завтрашнего дня» на Сорок четвертой улице, в двух кварталах от театра Шуберта. Нужно прибыть пораньше, — она оглядела Остина с ног до головы, — тщательно причесанными и хорошо одетыми.
— Благодарю, госпожа Стейн. — Шон прошел с ней до дверей. — Важно, чтобы они оба попали на шоу.
Женщина сделала большие глаза.
— Но на прослушивание могут прийти сотни подходящих молодых людей.
Шон грозно сверкнул глазами.
— Вы не понимаете, госпожа Стейн. Эти люди должны попасть в шоу. На карту поставлена безопасность американской нации. Могут серьезно пострадать невинные люди нашей страны.
— От реалити-шоу? — взмахнула она ресницами.
— Это не обычное реалити-шоу. Эти люди будут постоянно в опасности.
— О Господи! — Она обеспокоенно посмотрела на Гарретта. — Вы будете заниматься террористами?
— Уверен, что вы поймете, госпожа Стейн. — Шон понизил голос. — Мы не можем больше ничего рассказывать.
Ее лицо покрылось смертельной бледностью.
— Я… я понимаю. Я позабочусь, чтобы ваши люди прошли кастинг.
— Отлично. Сделайте это.
Шон открыл дверь. Госпожа Стейн нервно взглянула сначала на двух кандидатов, затем на свои бумаги.
— Кто из вас будет Гарт Мэнли?
— Это я.
Гарретт поднял руку.
— Отлично. Очень мужественное имя[3]. Оно вам идет. — Она перевела взгляд на Остина и нахмурилась. — Вам нужна приличная стрижка, мистер… — дама уткнула взгляд в бумаги. — Малыш Джо Картрайт[4]?
Алиса и Эмма прыснули.
— Остин… — Шон посмотрел на него с укором.
Остин пожал плечами:
— Она сказала, что имя должно подходить для телевидения.
Госпожа Стейн нахмурилась еще сильнее.
— Вы должны выбрать другое имя.
— Хосс?
Она пожевала свои крашеные губы.
— Адам?
— «Адам» подойдет. И, молодой человек, нужно серьезнее относиться к исполнительскому искусству.
Фыркнув, она вышла из комнаты. Шон последовал за ней.
— Не могу поверить. — Гарретт покачал головой. — Реалити-шоу?
Остин пожал плечами.
— Но не только же у людей может быть дурной вкус?
— На мой взгляд, это неблагозвучно, — пробурчал Гарретт.
— По крайней мере у тебя выразительное имя, — улыбнулась Алиса.
— Гарт Мэнли, — Эмма сложила губы трубочкой. — О, как это сексуально звучит!
Алиса захихикала, но была вынуждена замолчать, потому что в зал внезапно вошел Шон.
— Хорошо. — Он пронзил Остина строгим взглядом. — Госпожа Стейн озабочена твоим… помятым видом. Она ждет тебя и Гарретта у себя в агентстве через час. Для чего срочно приглашает парикмахера и костюмера.
Остин поморщился.
— А что насчет моего дежурства?
Сегодня ночью он снова надеялся увидеть ее. И иметь при себе пленочный фотоаппарат, чтобы раз и навсегда узнать о ней правду.
— Забудь об этом, — ответил Шон. — Эмма может и здесь записывать передачи «ЦВТ».
Эмма сделала еще одну пометку в своем рабочем блокноте.
— Я и номера пробью для тебя, Остин.
— Так ли на самом деле необходимо это шоу? — Гарретт откинулся на спинку стула. — Почему бы нам не проникнуть в «ЦВТ» днем и не собрать информацию, пока вампиры спят?
Шон, опершись ладонями на крышку стола, подался вперед.
— Я хочу знать, где моя дочь. Сомневаюсь, что это написано на приходном ордере. Общайтесь чертовыми вампирами, войдите к ним в доверие. Работа в шоу даст вам такую возможность. Я ясно выразился?
— Да, сэр, — ответил Остин.
— Да, сэр, — эхом повторил Гарретт.
— Вот и хорошо. — Шон скосил на Остина глаза. — Ты и вправду должен подстричься.
Остин провел рукой по своей неопрятной густой шевелюре.
— Тьфу. Я думал, что и так хорош.
— Очевидно, нет, — усмехнулась Эмма.
— Отнесись к этому серьезно, — предупредил его Шон. — Жизнь моей дочери поставлена на карту. Да и тебя самого тоже могут убить. — Его губы изогнулись в кривой ухмылке. — Или того хуже — можешь стать звездой.
Глава 3
— Есть какая-нибудь надежда убедить женщин принять участие в шоу?
Грегори перестроился на Бродвее в правый ряд.
Из окна «лексуса» Дарси с жадностью смотрела на яркие огни и рекламные щиты, сверкающие на зданиях Таймс-сквер.
— Нет. Принцесса Джоанна объявила шоу бесстыдством, а поскольку все следуют ее примеру, то и остальные отказались.
— Кроме Ванды, — добавила Мэгги с заднего сиденья.
Дарси кивнула.
— Ей правится слыть бунтаркой.
— Все равно не сдавайся. — Грегори повернул направо, на Сорок четвертую улицу. — Я найду вам славный пентхаус. Только убери гарем из моей квартиры. По рукам?
— Договорились.
Показались огни театра Шуберта. До кастингового агентства «Звезды завтрашнего дня» оставалось не более двух кварталов.
— Почему ты проводишь кастинг здесь, а не на «ЦВТ»? — Грегори скосил на Дарси любопытствующий взгляд.
— Пытаюсь сохранить свой план в тайне от Слая. Он хотел, чтобы в шоу были сюрпризы, и я решила, что это будет один из них.
Грегори поморщился:
— Он может разозлиться, что ты принижаешь его шоу, приглашая простых смертных.
— Может быть, — согласилась Дарси. — Поначалу. Но потом, думаю, его комплекс превосходства сделает свое дело. Он убедится, что смертные дальше первых туров не пройдут.
— А что, если пройдут? — поинтересовался Грегори. — Ты можешь сильно досадить горстке вампов, считающих себя лучшими.
— Не исключено. Зато они поймут, что на самом деле никакие они не лучшие.
— Знаешь, — пробормотал Грегори, — мне тоже противно, когда они смотрят свысока на мою смертную мать. Но такова реальность, и ничего с этим не поделаешь.
— А надо бы. Ты только взгляни, что они творят — загружают телеканал «мыльными операми» вроде «Все мои вампиры» и «Генерал Морг». Копируют смертных и в то же время твердят о своем превосходстве. Это же неприкрытое лицемерие, и я сыта им по горло.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Керрелин Спаркс - Такая долгая ночь, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


