Проклятый мастер Гуэй - Яо Син
– Призрак! – к ним бежала женщина, указывая на лес позади себя.
– Ми Хоу, – скомандовал Гуэй, и демон сразу же прыгнул в указанную сторону. Туда же собрался и Сяо Ту, но мастер окликнул его: – Не сходи с ума! Мы с Ми Хоу его поймаем.
– Я сам! – настоятельно потребовал Сяо Ту.
Но Гуэй его уже обогнал и скрылся за Ми Хоу в лесу.
Сяо Ту был не так быстр, но бежал как только мог и уже скоро выбился из сил.
Мельком он заметил тень, скользнувшую около одного из домов. Сяо Ту, заподозрив неладное, достал один из талисманов и направился за ней. Тень мелькнула уже чуть дальше. Сяо Ту поспешил и туда.
– Не уйдешь! – пообещал юноша.
Он был готов поклясться, что видел призрака. Никто из людей не смог бы двигаться так же.
Обогнув еще несколько домов, Сяо Ту потерял тень из виду.
Ми Хоу и Гуэй тоже вернулись ни с чем, поэтому принялись расспрашивать кричавшего.
– Девушка! Это была нюгуй[65]!
Все встало на свои места. Девушка, соблазненная, но отвергнутая, умершая не своей смертью, желающая отомстить. И как раз до того, как начали погибать в лесу другие.
Они не стали дожидаться рассвета. Могилу открыли уже сейчас. В ней и правда лежало разложившееся тело, покрытое истлевшей тканью красной женской одежды.
– Девушка облачилась в красную свадебную одежду, – пояснил Гуэй. – Она желала отомстить своему обидчику. Где же он?
– Пропал, – отозвались жители. – По зиме еще.
– Значит, она его убила? – спросил Сяо Ту у мастера.
– Зачем бы тогда ей быть здесь и гулять по деревне? – не согласился Ми Хоу.
– Для любви нужны двое, – напомнил Гуэй. – Или она уже расправилась с тем, кто ее предал, и теперь бродит и ищет ту девушку… Или же желает отыскать самого юношу, который давно сбежал. Возможно, именно ее у своего дома видел старик из соседней деревни, – сказал он, вспомнив слова умалишенного старосты.
Вдруг позади него послышались удивленные возгласы:
– Мастер. Мастер. – Люди начали кланяться и просить благословения у приближающегося буддистского монаха.
– Фо Шан! – обрадовался Гуэй и заключил друга в крепкие объятья.
Сяо Ту когда-то слышал о бессмертном мастере. Но очень мало. Только то, что он бессмертен от рождения и за тысячу лет преисполнился такого совершенства, что стал способен не только навредить демону своей кровью, но и убить.
– А еще говорили, что он живет на горе и ест тигров, потому те его боятся… – сказал Сяо Ту.
– Так он же буддист, – не поверил рассказу Сяо Ту Ми Хоу. – А тигры – это мясо.
– Не знаю, – пожал плечами Сяо Ту. – Просто слышал…
Бессмертный мастер оказался на вид истинным воином. Ростом он был высоким, как и Гуэй, а мускулами ничем не уступал Ми Хоу. Однако в отличие от этих двоих, его голова была бритой, и если присмотреться, то можно было заметить на ней отметины в виде шести точек. Жесткие черты лица, широкие скулы, узкие глаза, пухлые губы и волевой подбородок – даже не сказать, что смиренный монах, если бы не свободная льняная цзяша ярко-оранжевого цвета, символизирующая собой отречение от мирских желаний.
– Еще ученик, – ухмыльнулся Ми Хоу. – Всего-то шесть точек.
– А что они значат? – поинтересовался Сяо Ту.
– Когда их будет двенадцать, это значит, монах отрекся от мирской жизни. Можно сказать, что тогда он станет мастером.
Подведя монаха к могиле, Гуэй его спросил:
– Скажи, брат Фо, что ты видишь?
Фо Шан закрыл глаза и поднес ребро правой ладони ко лбу. Не открывая глаз, он сообщил:
– Вижу то, с чем бы справился и ты сам, – подметил монах.
– Верно, – согласился Гуэй. – Однако я совсем запутался, потому мне нужно твое разъяснение.
Прочитав короткую молитву и попросив прощения у покойной, Фо Шан засучил рукав и поднял из гроба женский платок и свернутый мужской пояс.
– Покойной это не принадлежало, – подметил он.
– Скорее всего, пояс принадлежал ее жениху, а платок – другой девушке, – согласился Гуэй. – Но кто в гроб это положил?
К ним подошел отец покойной.
– Пояс принадлежал поганцу Няну, а платок… – Он посмотрел на вышивку. Развернув его, он повернулся к собравшимся жителям. – Разве это не платок Тао?
– Верно! Платок Тао! – прокатилось по толпе.
– На празднике девушки состязались в рукоделии. И все мы видели их платки. Это несомненно вышивка Тао!
– Не мое! – попятилась девушка из толпы.
– Так все же из-за тебя моя дочь умерла? – наступал на нее отец покойной.
– Не я это, не я! – закричала Тао и побежала прочь. Но дорогу ей перегородил Ми Хоу.
– Значит, дело ясное? – спросил он Гуэя.
Гостей и обвиненных вновь проводили в дом старосты. Там же всем подали и завтрак. Фо Шан попросил только воды. Перебирая четками из сандала, он, как и все, внимательно слушал:
– Мы были с Сюи будто сестры, делились всем… – плакалась Тао, стоя на коленях, – но вот любовь поделить не смогли. Подлец Нян обманул нас обеих и, как только впервые увидел покойную сестрицу, тут же сбежал. Мне бежать было некуда, поэтому родители купили у монахов талисман. – Она показала желтый лист бумаги, свернутый и спрятанный в платке. – Не думала я, что сестрица так обозлится и на меня. Не часто, но она появлялась, искала меня и подлеца Няна.
– Ваше молчание, – смотря на Тао и отца покойной, разъяснял Гуэй, – стоило нескольких жизней хороших людей.
– Из-за вас убили Мэй Мэй. – Сяо Ту с ненавистью посмотрел на виновных.
– Если все эти люди умерли из-за меня, то я… – плакала Тао.
Отец Сюи молчал.
– Дальше дело уже не наше, – остановил их Фо Шан. – Теперь староста и деревня будут решать, виновна эта девушка или же нет. Отца Сюи, исполнившего последнюю волю облачившейся в красное дочери, будет ждать справедливое наказание.
Поклонившись почтенным гостям, они оба покинули хижину.
После чего Гуэй рассказал Фо Шану свою историю:
– Мы пришли сюда, чтобы спасти от несчастного брака невесту нашего брата Сяо, которую обещали в наложницы чиновнику Яну. Однако, когда мы шли к его родной деревне, встретили призрак одного из странствующих писарей, братца Пэна. Раз ты пришел сюда, значит, должен был его встретить.
Фо Шан вновь поднял ребро ладони к лицу, показывая тем самым, что помог брату Пэну упокоиться.
В груди Сяо Ту обожгло и от этой потери.
– Тот поведал о том, как умер, – продолжил Гуэй. – Благодаря его смерти мы смогли найти убийцу. Хотя это и печально. Хорошие были люди, – не без грусти сказал он и поднял
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Проклятый мастер Гуэй - Яо Син, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


