`

Огонь в его поцелуе - Руби Диксон

1 ... 87 88 89 90 91 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
что он дракон.

Глава 44

САША

Эмма заламывает руки, произнося эти слова.

— Никто еще не понял этого — что он не один из нас. Я поняла это в тот момент, когда увидела его. У него странный монохромный вид, что и у Даха, но он намного бледнее. Никаких рогов. Длинные волосы. Слышала, как кто-то пошутил, что они думали, что он альбинос, но я думаю, что он дракон. У него странные ногти, и он просто кажется… странным.

— Он дракон, — говорю я ей, кивая. — Ты права. Ты видела его пару?

— Я не думаю, что у него она есть.

— Как это возможно, что он не сумасшедший, если у него нет пары? Это противоречит всему, что я узнала о драконах.

— Не так много женщин путешествует с этой компанией. Я единственная, у кого не наступила менопауза. — Она дергается, нервничая. — И если я скоро не начну встречаться с кем-то, не имеет значения, что я сестра Бойда. Они избавятся от меня за то, что я не вела себя хорошо.

— Эмма, мне так жаль. — Я в отчаянии сжимаю руки в наручниках. — Они знают о маскировке запаха?

Ее улыбка хрупкая.

— Да. Бойд. Он ублюдок.

Я качаю головой, пытаясь сосредоточиться. Мне нужно подумать об Азаре.

— У него должна быть пара. Что о… а как насчет парней? Есть ли какой-то конкретный мужчина, с которым он мог бы быть связан? Если у драконов могут быть самки, то наверняка у них могут быть и самцы.

— Нет, в том-то и дело. Я не думаю, что он с кем-то близок. Азар всегда один.

Ну и дерьмо.

— Что нам делать?

— Все все хуже, — говорит она мне с выражением отчаяния на лице. — У них есть другой дракон.

Я в ужасе смотрю на нее.

— У них… что?

— Я знаю. — Она прикусывает губу, ее лицо затравленное. — Он перешел в свою человеческую форму, и они заковали его в эти специальные цепи, чтобы он не мог измениться обратно. Он совершенно спятил, Саша. Мы должны помочь ему.

— Как мы собираемся кому-нибудь помочь? — Я дергаю свои манжеты, затем морщусь от укола боли, который прокатывается по моим рукам. — И что этому парню нужно от дракона?

— Я не знаю. Я беспокоюсь, что он собирается напасть на ближайший Форт и захватить его. Разве не этого хочет каждый помешанный на власти идиот? Больше власти?

— Он может забрать крепость, — говорю я ей, снова неловко ерзая. — Я не хочу иметь с ними ничего общего.

— Я не могу просто позволить ему взять верх. Кто знает, скольких еще людей он собирается убить?

Я думаю о Тейте и содрогаюсь. Там остались семьи, маленькие дети. Нет, наверное, я злюсь, но я не хочу, чтобы они умирали.

— Что же нам тогда делать?

— Я не знаю, — признается она. — Но пока я «с ними», — она делает кавычки руками, — они позволяют мне работать с заключенными и выполнять дерьмовую работу. Я узнала об этом придурке Тейте вчера. Они издевались над ним уже некоторое время, заставляя его действовать как своего раба, выполнять за них дерьмовую работу, всякие неприятные вещи. В тот момент, когда я присоединилась к ним, я узнала, что он болтал о драконах и тебе, а затем следующее, что я знаю, мы направляемся в твоем направлении, и у Азара есть план. Я не знаю, в чем заключается план, но он действительно в восторге от этого. Мой брат говорит, что это самый взволнованный момент плана Азара.

— Как ты думаешь, что бы это могло быть?

— Что-то с Дахом, — зловеще говорит она мне. — Если ты услышишь что-нибудь от него, тебе нужно сказать ему, чтобы он держался подальше. Вот почему они похитили тебя. Они хотят привлечь его и использовать.

— Использовать его? Никто не может использовать дракона.

— Азар думает, что может, — говорит она. — И это та часть, которая пугает меня больше всего.

Меня тоже.

Мы разговариваем еще немного, но Эмма должна уйти, пока другие не начали подозревать о нашей дружбе. Она перевязывает мои запястья куском ткани, чтобы манжеты не врезались в кожу, надевает мне повязку на глаза и оставляет ее достаточно высоко, чтобы я могла немного видеть под ней, и снова и снова извиняется.

— Я вернусь, как только смогу, — обещает она, ведя меня обратно к дивану. — До тех пор, просто держись.

— Мы должны убраться отсюда, — говорю я ей, волнуясь. — Пожалуйста. Ты должна мне помочь.

— Я знаю. Я так и сделаю, обещаю. Я просто должна придумать лучший способ вытащить нас обеих отсюда, не будучи убитыми.

— Скажи мне, где мы находимся, и я смогу направить сюда Даха. Я могу заставить его войти сюда и начать поджигать…

— И попасть в плен, как другой дракон? — Она качает головой. — Если у него есть способ поймать одного дракона, он захватит и твоего тоже. И тогда у него будут два дракона в полном распоряжении, и никто не сможет встать у него на пути. Я узнала об Азаре достаточно, чтобы понять, что его не интересует то, что хорошо для простых людей, Саша. Он охотится за Дахом, и только за Дахом.

— Тогда что ты предлагаешь?

Она на мгновение задумывается.

— Лучшее, что мы можем сделать прямо сейчас, это придумать способ вытащить тебя отсюда и вернуть к нему, и он сможет увезти нас обеих к чертовой матери из Доджа.

Я киваю.

— Я тебе доверяю.

Она отводит меня обратно на диван и помогает сесть, затем берет миску.

— Ты меня не знаешь, — шепчет она. — Я просто девушка, которая подает тебе суп. — Затем громче, она поднимает ложку: — Открой рот пошире. Давай покормим тебя побыстрее, или ты останешься голодной.

Глава 45

ДАХ

Вороны — мои спутники, когда я кружу в небесах в бесконечных поисках своей пары. До сих пор я никогда не осознавал, насколько велик этот мир, сколько земли нужно покрыть.

Какой маленькой может быть одна человеческая женщина во всем этом.

Прошла вечность с тех пор, как я чувствовал ее мысли, и с каждым проходящим мгновением мое отчаяние растет, а вороны летают все гуще. Они уже выкрикивают ужасные вещи, призывая меня поджечь это здание, когда я буду пролетать мимо, или разрушить эту баррикаду. «Преврати это дерево в пепел, это поле — в пыль».

Но поле полно цветов, и я знаю, что моя Саша любит их, поэтому я приземляюсь там и жду, надеясь вопреки всему, что ее разум соединится с моим. Что я

1 ... 87 88 89 90 91 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Огонь в его поцелуе - Руби Диксон, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)