`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Наследница старой башни - Полина Ром

Наследница старой башни - Полина Ром

1 ... 86 87 88 89 90 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
костюма стоит заказать на газыри отделку золотом? – полувопросительно-полуутвердительно сказала я. – Конечно, это скажется на стоимости костюма, но…

-- Если вы не против, госпожа баронесса, я думаю, это следует обсудить отдельно. Я попросил бы вас ненадолго задержаться после ужина.

Когда герцог сказал это, я заметила за столом переглядывания и понимающие улыбки, что выбесило меня окончательно. Люди же не слепые! Наверняка уже половина замка знает о том, что герцог ухаживает за баронессой с болот. Сплетничают и болтают всякое-разное!

Получается, что все эти господа и дамы ни секунды не сомневаются, что вскорости я стану его любовницей. Леста, может, и думает вполне искренне, что герцог собирается предложить мне руку и сердце, но я подозревала, что предлагать он мне будет совсем другое. Не зря же он выдал замуж свою прежнюю любовницу?

Сегодня ужин закончился необыкновенно скоро. Казалось, торопились все присутствующие. И буквально через полчаса последний из них – сенешаль, откланялся.

-- Давайте перейдем в гостиную, госпожа фон Розер, – похоже, герцог заметил мое недовольство, и его тон стал более официальным.

Я ожидала чего угодно. Например, что герцог полезет целоваться. Или же, что он попытается меня соблазнить. Пожалуй, я даже была готова услышать предложение о браке. И я точно знала, что отвечу «нет» на любые его слова. Однако его светлости удалось меня озадачить:

-- Госпожа фон Розер, я хотел бы с вами переговорить о костюме для короля завтра утром. Сейчас у меня есть более важный разговор.

-- Слушаю вас, ваша светлость, – я внутренне приготовилась дать отпор наглецу.

-- Вы не хотели бы продать часть заготовленного торфа в замок?

-- Ни-за-что! – ляпнула я и вдруг поняла, что герцог говорит совершенно не то, что я ожидала. Его светлость так растерянно смотрел на меня, искреннее не понимая моей вспышки, что я, желая исправить ситуацию, добавила: – Дешево не продам!

Его светлость как-то неуверенно поднял правую руку, поправил волосы, отчего опять стало заметна его лопоухость, и неуверенно спросил:

-- Госпожа баронесса, прошу прощения, но, может быть, у вас были какие-то другие планы на этот торф?

Я чувствовала себя полной дурой. А самое обидное, что лицо вновь заполыхало, и я ощутила, как горят мои уши. Герцог смотрел на меня с удивлением. Я же, понимая, как нелепо выгляжу, нервно вскочила с кресла и скороговоркой пробормотала:

-- Прошу прощения, у меня очень болит голова, давайте поговорим завтра … – с этими словами я позорно сбежала из гостиной.

***

Ночь я спала очень беспокойно, несколько раз пробуждаясь и вновь проваливаясь в один и тот же сон: мы с герцогом идем по залитому солнцем лугу; идем четко по невидимым линиям, каждый по своей. Сперва расстояние между нами метра четыре, но постепенно наши “параллельные” прямые начинают сходиться. Герцог плетет венок, большой и красивый, весьма ловко добавляя в вязание крупные ромашки и ярко-зеленые метелочки травы. Когда мы оказываемся совсем близко друг к другу, он слегка поворачивается ко мне и протягивает эту цветочную корону. Я тянусь за ней, уже почти чувствуя горьковатый запах мятой травы и разогретых солнцем ромашек. Но едва касаюсь венка, он осыпается полчищем маленьких зубастых мышей…

Я просыпалась от резкой паники, ждала, пока утихнет сердцебиение, и вновь проваливалась в тот же самый сон…

***

Утром недовольная Леста, припудривая темные круги у меня под глазами, ворчливо выговаривала:

-- Это ж надо себя так разными глупостями изводить.

После завтрака его светлость попросил меня пройти в кабинет. Разговор был не слишком долгий. Мы обсудили золотую отделку для королевского костюма, я предложила внести еще маленькое отличие в виде гербовой вышивки на предплечье. А потом мы вернулись к разговору о торфе:

-- Ваши крестьяне за это время сделали просто огромные запасы. Если вы оставите их на улице, они отсыреют под осенними дождями. Конечно, возможно, вы уже с кем-то договорились о продаже, госпожа фон Розер. Но если нет, то я могу предложить вам хорошую цену за телегу.

Цена действительно была неплоха. А поскольку я все равно собиралась в ближайшие дни ехать за Элли, то сообщила герцогу, что причитающуюся ему часть его люди могут забрать завтра.

-- Я на пару дней вернусь в башню, чтобы дать распоряжения селянам и проследить, как упаковывают вещи.

-- Прекрасно, значит, на завтра телеги будут готовы, – согласно кивнул его светлость.

***

Наутро я с удивлением узнала, что свои телеги герцог собирается сопровождать лично. Не слишком понимая, зачем ему это нужно, вопросы я, тем не менее, задавать не осмелилась – слишком нервные и неровные отношения между нами сложились в последнее время. Я не хотела выглядеть в его глазах истеричной девицей, так что просто молча оглядела караван из телег, полтора десятка человек охраны и села в карету.

К болоту мы подъехали чуть позже полудня. Я смотрела на свое вновь обретенное богатство и понимала, что старосту стоит отблагодарить. Мало того, что селяне нарезали какое-то неимоверное количество массивных пластов торфа, так еще и весь он, уже просохший, был сложен в стопки.

Пока сопровождавшие нас телеги загружались, я хотела вернуться домой, но герцог вполне серьезно заявил:

-- Нет, госпожа баронесса, будьте добры, останьтесь здесь до конца погрузки. Я хочу, чтобы вы убедились лично, что я соблюдаю все договоренности.

По мне, эта педантичность была немного нелепа. Я вовсе не опасалась, что его светлость под шумок стащит у меня пару телег этого добра. Я уже заметила, сколь щедр и одновременно щепетилен он в денежных вопросах, но спорить я не стала. Несколько часов в карете утомили меня, и я решила просто пройтись, разминая ноги.

Берег был покрыт валунами, на которых теперь неряшливыми пятнами засыхал

1 ... 86 87 88 89 90 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Наследница старой башни - Полина Ром, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)