Безумная вечеринка зомби - Джена Шоуолтер
— Кэт убили не бомбы, пули или токсин, — говорю я. — Это была ты. Приказы, которые ты отдавала своим людям. Но ты еще пожалеешь об этом.
— Ты хочешь, чтобы я пожалела. Мысль об этом заставляет тебя чувствовать себя лучше. — она возвращается в свое тело, и на мгновение ее человеческие глаза вспыхивают красным.
Черт. Она не бессмертна. Она живой зомби.
— Ты пожалеешь, — говорю я. — Раньше Кэт ничего не могла сделать, чтобы противостоять тебе. Теперь она свидетель, и у нее есть способности, которых у нее раньше не было. Нам нужна сила, как ты сказала. Что же, она у нас есть.
Побледнев, она обходит каталку, водя пальцем по поручню.
— Меня нельзя убить.
— Гниль — это смерть, подкрадывающаяся к тебе. А ты, Смит, гниешь.
— Я знаю, что ты делаешь. Пытаешься подорвать мою уверенность в себе. Заставляешь меня сомневаться в себе… потерять веру. Слишком плохо. Я — бог среди людей. — она срывает повязку с моего плеча и прижимает большой палец к швам. — А теперь давай перейдем к причине моего визита, хорошо?
Меня охватывает невыносимая боль, и я выдыхаю воздух сквозь стиснутые зубы.
— Как вам удалось разыскать Маккензи Лав?
На моей верхней губе выступают бисеринки пота.
— Мы шли по дороге из желтого кирпича.
— Как?
— Нам нашептала одна птичка.
Она сильнее сдавливает рану. «Дыши. Просто дыши».
Звонит ее телефон, и ее лицо озаряется.
— Слушаю! Рассказывай новости! — она отпускает меня, чтобы приложить устройство к уху. — Все готово? — пауза, затем на ее лице появляется широкая улыбка. — Замечательно. Привези их.
Усмехнувшись, она переводит на меня взгляд.
— Мисс Маркс — такая милая девушка. Она помогла мне. Но я знала, что так и будет.
Я напрягаюсь.
— О чем ты говоришь?
— Разве я плохо выразилась? Что же, давай исправим это. Твои друзья мертвы. Убиты. Уничтожены. Мои люди задержали мисс Маркс, мисс Белл и Тиффани, и сейчас они направляются сюда. Скоро твоя единственная ценность будет заключаться в том, чтобы мисс Маркс сотрудничала, отвечая на мои вопросы.
Возмущение переполняет каждую клеточку моего тела. Смит неправа, я знаю, что неправа. Знаю, что Милла нашла способ спасти наших друзей. Я знаю… но безумно напуган. Милла могла попытаться предупредить Коула, а он мог проигнорировать ее, отказавшись доверять.
Что, если они мертвы?
Я рычу и ругаюсь. Смеясь, Ребекка выходит из комнаты.
Закричав, я вжимаю большие пальцы в матрас. Кости мгновенно ломаются. У меня перехватывает дыхание. Кружится голова, а в горле встает комок. Но мне все равно. Я, наконец, высовываю руки из наручников и откидываюсь на подушки.
Не знаю, сколько времени проходит, прежде чем дверь открывается. Хотя мне хочется вскочить, я остаюсь на кровати. Время решает все.
Мое сердце замирает, когда два агента вводят Миллу внутрь. Ее взгляд прикован к полу. Она бледна и дрожит, а на щеке у нее струйка крови.
Ее сажают на стул Ребекки и сковывают руки за спиной наручниками.
Агенты поспешно уходят. Что-то случилось в другом месте?
— Что случилось? — спрашиваю я шепотом. Скажи мне, что все выжили. Пожалуйста.
— Две минуты тридцать две секунды, — шепчет она в ответ.
Две минуты, тридцать две секунды… до прибытия кавалерии? Надежда вспыхивает во мне подобно инъекции чистого адреналина.
— Где Али?
Губы Миллы шевелятся, но она молчит, и я понимаю, что она считает в обратном порядке. Две минуты двадцать шесть секунд. Две минуты двадцать пять секунд.
Я позволяю ей делать то, что она хочет. Проходит минута, две секунды, и в комнату входит мисс Смит, костяшки ее пальцев в свежих ссадинах и синяках, как будто она ударилась о кирпичную стену… или о чье-то лицо.
— Какой необычный поворот событий. — сумасшедшая вернулась. — Али Белл однажды пыталась меня уничтожить. Теперь она привязана к кровати и в моей власти.
Мой желудок опускается в пятки.
— Ты навредила ей?
— Скоро, скоро, очень скоро. — в ее голосе есть что-то жутковатое, певучее. — Сначала мне пришлось вернуть ей способности. Именно это сейчас и происходит. Они вернутся, и когда это произойдет, я собираюсь их украсть. Моя жизнь наконец-то станет идеальной.
Пятьдесят три секунды.
— С сожалением вынуждена сообщить, что я решила убить тебя и твою новую подружку, мистер Мартин. — она поднимает пистолет 44-го калибра… и целится Милле в голову. — От вас больше неприятностей.
— Подожди! — я спрыгиваю с кровати, не обращая внимания на то, что потерял преимущество. Я встаю между Миллой и пистолетом, мои ноги дрожат. — Пощади ее, и я расскажу все, что ты захочешь узнать. От меня больше не будет неприятностей.
Тридцать восемь секунд.
Ребекка хмурится.
— Она предала тебя и всех, кого ты любишь, и все же ты хочешь ее защитить? Почему?
Если я только смогу потянуть время…
— Что бы она ни сделала, она сделала это, чтобы спасти меня.
— Цель оправдывает средства? Ты это хочешь сказать? — она снова смеется, но я слышу в ее смехе скорее горечь, а не ликование. — Лицемер! Цель оправдывает средства, когда это подходит тебе, но не тогда, когда это подходит мне.
— Что ты заставила ее сделать? Какие у нее были средства?
— Она накачала наркотиками твоих друзей, впустила моих людей в твой дом. Эти люди выстрелили в голову каждому охотнику.
Я вздрагиваю. Нет. Нет!
— Ты спрашивала, как мы выследили Маккензи Лав. Я готов тебе рассказать.
Милла тихо произносит:
— Десять, — и раздается лязг, наручники падают на пол. — Девять.
Я прыгаю на Смит, намереваясь сломать ей запястье и отобрать пистолет, но она нажимает на курок прежде, чем я успеваю до нее дотянуться. Бум! Бум! Бум!
Я ожидаю новой дозы боли, но ее нет. Я понимаю, что Милла прыгнула на долю секунды раньше меня, заслонив собой меня. Пули попадают в нее, отбрасывая назад.
— Нет!
Она падает на пол, и в глубине души я понимаю, что это конец. Видение сбывается. Мой ночной кошмар наяву.
«Если в нее выстрелят, она умрет».
Ребекка отступает к двери; ее взгляд прикован ко мне, когда она вслепую тянется к сканеру удостоверения личности. Надеется избежать моего гнева?
Зарычав, я хватаю ее за плечи и швыряю о зеркальную стену. Стекло разлетается вдребезги. Смитт падает на пол, оставляя за собой кровавый след. Но она встает на ноги, когда я поднимаю пистолет.
— Отпусти меня, мистер Мартин. — она поднимает трясущиеся ладони вверх — Я единственная, кто может тебе помочь…
Я выпускаю пули в ее грудь.
Она отлетает назад, второй раз врезается в стену, и на этот раз, упав на пол,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Безумная вечеринка зомби - Джена Шоуолтер, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


