`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Хозяйка покинутой усадьбы - Юлия Нова

Хозяйка покинутой усадьбы - Юлия Нова

1 ... 84 85 86 87 88 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и стала лихорадочно соображать, что мне делать.

Мерзкие руки жадно шарили уже под юбкой, когда я увидела, что дверь срывается с петель, а холодный голос графа Аранского, смотрящего прямо на нас, сообщает кому-то сзади:

— Баронесса здесь. И да, я не ошибся, твой зять тоже здесь.

Я повернула голову в сторону двери, так как Нортон застыл, и я воспользовалась случаем. Взгляд графа, до того холодный и немного брезгливый, поменялся, когда он понял, что у меня во рту кляп. Я потрясла рукой, показывая тот самый браслет на запястье, и взгляд моего спасителя стал жёстким и очень, очень страшным.

Совершенно другим голосом он продолжил, оглянувшись, да так, что у меня мурашки ужаса пробежались по телу:

— Корн, твоя помощь больше не понадобится. Утар, мы заходим только вдвоём.

Глава 75

Граф быстро оказался рядом с нами, одним рывком отлепил от меня Нортона и скинул его на пол, и повернулся ко мне, осторожно вытаскивая кляп и помогая сесть на диван:

— Баронесса, как вы себя чувствуете? — Я показала глазами на браслет и граф быстро отреагировал: — Ах да, браслеты. Легче будет найти ключ. Утар, проверим вместе, а то я не сдержусь и этот насильник не выйдет отсюда.

Я тихо сидела на диване и наблюдала за дальнейшими действиями, так как меня просили задержаться, пока хозяин не проведёт полный осмотр. Нортона доволокли с пола в дальнее кресло. Граф был столь любезен, что не стал сразу расспрашивать меня, дав прийти в себя, и даже предложил что-то выпить. Я покачала головой, отходя от только что случившегося, и отказалась.

Граф начал жёстко расспрашивать Нортона о случившемся, барон Брикс быстро обыскал его и явно нашёл ещё что-то опасное, судя по удивлённому хмыку и словам, сказанным в сердцах:

— Вот гадёныш! Если бы не дочь, я бы тебя прямо сейчас удавил! Киран, послушай, я не готов к такому позору! Ты понимаешь, это или шахты, или казнь! И что будет с моей дочерью и её репутацией?! Удавил бы своими руками, да только как я сам оставлю своих?!

— Спокойно, Утар. Твоя дочь уже на сносях, ты и сам говорил, лекарь подтвердил, будет наследник. Главное, теперь избежать скандала. Этого насильника в магические кандалы и закрыть в темнице, пока гости не уедут. Сразу после мы под магический протокол и опросим его.

Граф Аранский посмотрел на съёжившегося в кресле и слушавшего внимательно весь разговор Нортона. А у меня холодок по спине прошёл от взгляда графа. Было страшно, очень.

Меня сразу же освободили от браслета, когда в карманах у Нортона нашли магический ключ. Я так поняла, что там ещё что-то нашли, не менее ужасное, судя по лицу, которое скривил барон, аккуратно открыв одну склянку и издалека понюхав запах. Барон быстро поставил пробку обратно и разложил всё на столике.

Барон Брикс шепнул что-то на ухо графу Аранскому, а тот в сердцах ответил:

— Теперь мне ещё больше не хочется покрывать этого ублюдка ради Санаи. — Барон вскинулся и граф холодно продолжил: — Единственный шанс — это магический договор на военную службу короне, как раз для подобных преступников.

Из угла послышалось жалобное блеяние, хотя Нортон и пытался показать своё возмущение:

— Что?! Вы не посмеете! И с кем мне придётся служить, с отбросами общества? Ни-за-что!

Граф хмыкнул, повернулся к барону и в шутку передал ему:

— Нет, ну каков наглец! Мы его от казни и позора рода спасаем, а гадёныш ещё и возмущается.

А потом граф посмотрел на меня и черты лица у него разгладились, взгляд изменился. Он тихо сказал что-то барону, подошёл ко мне и наклонившись ко мне, мягко предложил:

— Вам, баронесса Кронк, не стоит подобное слушать. Я провожу вас к остальным гостям и передам лично в руки вашего спутника. Потом уже вернусь сюда и продолжу. Утар, ты слышал? Мне нужно проводить гостей, охрану у комнаты я усилю. Жди.

На меня же напала апатия и единственное, чего я хотела, это оказаться дома как можно быстрее. Но я опёрлась на руку, поданную мне, и мы не спеша направились по коридору. Граф Аранский остановился у одного из окон, в парке я видела явно ожидающих салют гостей.

А ведь прошло так мало времени, не больше десяти минут, а на меня накатила такая усталость, словно я больше суток была на ногах. Пока я смотрела в сад, почувствовала взгляд и повернула голову, встретившись взглядом с моим спутником.

Граф смотрел внимательно, оглядывая меня, видимо, беспокоясь. Теперь он не пытался особо скрывать свои эмоции, участливо сказав:

— Я вижу, вы устали и перенесли поистине страшные мгновения. Но если вы сейчас уйдёте, мой дом навсегда сохранится у вас в памяти как место, в котором с вами произошло подобное событие. А мне бы не хотелось этого, леди Кронк. Я понимаю, что сейчас вам сложно думать наперёд, но всё же советую пойти со мной и отпраздновать этот день прекрасным салютом. Поверьте, его вы не забудете ещё долго. А компания моей сестры, думаю, добавит вам радостных эмоций. Улия будет искренне рада вас видеть и заболтает вас так, что вы забудете обо всех печалях.

Я покачала головой, но уже и сама подумала, а почему бы и нет? Граф что-то увидел у меня в лице и добавил:

— Погодите отказываться, леди Кронк. В сад мы не пойдём, вам действительно не стоит сейчас находиться в толпе. Улия заранее подготовила для нас широкий балкон. Там удобный диванчик, тёплые пледы и шкуры. Ко мне от сестры как раз пришёл человек, Улия пригласила Санаю, и они там щебечут, ожидая меня. Места хватит ещё для одного, а я приглашаю вас. Пойдёмте, я распоряжусь, и ваш спутник лично заберёт вас после праздничного салюта. Я распоряжусь.

Я смотрела на графа, внутренний голос советовал согласиться и переключиться на то, что действительно оставит хорошие воспоминания. Потому что произошедшее только что хотелось забыть.

Но я зачем-то спросила у графа:

— А как вы меня нашли, саше сиятельство, когда Нортон меня поймал? Тогда вокруг никого не было.

Граф хмыкнул и ответил:

— Слуг часто не замечают, леди Кронк. И зовите меня лорд Киран, когда мы наедине. Думаю, мы скоро с вами опять встретимся уже по деловому вопросу. Но я всё же предлагаю сейчас забыть обо всех делах и просто насладиться прекрасным магическим салютом. В этом году Улия выпросила что-то невероятное. Вы сможете сравнить, а потом поделитесь с моей

1 ... 84 85 86 87 88 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хозяйка покинутой усадьбы - Юлия Нова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)