Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Мисс Эндерсон и её странности - Анастасия Зарецкая

Мисс Эндерсон и её странности - Анастасия Зарецкая

Читать книгу Мисс Эндерсон и её странности - Анастасия Зарецкая, Анастасия Зарецкая . Жанр: Любовно-фантастические романы.
Мисс Эндерсон и её странности - Анастасия Зарецкая
Название: Мисс Эндерсон и её странности
Дата добавления: 1 сентябрь 2025
Количество просмотров: 27
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Мисс Эндерсон и её странности читать книгу онлайн

Мисс Эндерсон и её странности - читать онлайн , автор Анастасия Зарецкая

Алеста Эндерсон — заложница своей семьи, обитающая в тихом городке Плуинге. Единственная её радость — доставшаяся от прабабушки Лавка странностей, где каждый отыщет то, в чем нуждается.
Кейден Гилсон — следователь из прославленного на всё королевство Леберлинга. У Кейдена безупречная родословная, преимуществами которой он отказывается пользоваться. И ещё – завидная настойчивость в расследовании загадок.
Их дороги столкнутся в Плуинге после несчастного случая, больше похожего на магическое убийство. Кейден намерен получить ответ. А Алеста старается не выдать лишнего.
Вот только тайн в этой истории окажется куда больше, чем представлялось изначально.
И раскрытие их изменит жизнь каждого.
Продолжение: понедельник и четверг около 19 по мск.
Книга в процессе написания, в связи с чем возможны мелкие логические несостыковки и опечатки.
Буду очень благодарна за поддержку истории! Не забывайте оставлять звёзды и комментарии, если книга нравится.

1 ... 83 84 85 86 87 ... 127 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
которых уже готово было сорваться очередное замечание. Не стала ничего говорить.

— И ещё в одном ты совершенно права, Бернис, — добавил Кей, — вам обеим нельзя одновременно появляться в людных местах. Вы можете привлечь лишнее внимание. Даже в том случае, если все, с кем мы повстречаемся, будут вам незнакомы. Но как справиться с этой проблемой, я пока не придумал.

— Как раз тебе это должно быть очевидно, — к Бернис вернулась её бойкость. — Ты рассуждаешь о моём отце — в частности и о том, чего он мог и не мог совершить. Но при этом совершенно забываешь о своём. Он учил тебя метаморфозам, я знаю. Как знаю и то, что такие знания не забываются. Тебе лишь нужно к ним обратиться. Ну и решить, над кем именно ты будешь проводить опыты.

— Какие знания? — спросила Лесс.

Взгляд Кея плавно скользнул от Бернис к её сестре. Чему же ты так удивляешься, милая Лесс? Ты ведь сама раскрыла маленький секрет Кея: он рождён в семье мага. Но, видимо, даже встреча с тем самым магом не помогла осознать, какой потенциал несёт в себе Кей.

— Желаете примерить маску, Алеста… мисс Эндерсон? Я… скажем так, меня учили видоизменять облик. Точнее, восприятие этого облика. Ваша внешность останется прежней, но окружающие, но в глазах тех, кто на вас посмотрит, вы будете выглядеть искаженной, другой. Это легко обратить. Но сейчас нам всё-таки нужно обратиться к этому навыку, который я прежде считал бесполезным. Поверьте, я сам не в восторге от этой затеи.

Лесс достаточно было кивнуть. Просто кивнуть. Но вместо этого она задала вопрос, на который Кей, как и положено, попросту не мог знать ответ:

— Почему вы выбрали именно меня?

— Потому что меня Кей боится, — ответила Бернис. И это просто замечательно, что у неё на всё и всегда имеется ответ, но иной раз это Кея раздражало — даже в те светлые времена, когда он смотрел на Бернис очарованным взглядом.

— Если Орден всё-таки выйдет на нас, я бы предпочёл, чтобы он воспринял вас как мою помощницу, которая никак не связана с Бернис. О нашем с Бернис знакомству Ордену, не сомневаюсь, им прекрасно известно, и её исчезновение соотнесут непосредственно с моим присутствием. Однако, если рядом со мной Орден заметит девушку, которая чем-то от Бернис всё же отличается, это может вызвать ненужные подозрения.

— Где была твоя логика, Кей, когда вы с Алестой стояли в башне, возле дверей? — полюбопытствовала Бернис.

А вот Лесс неожиданно вступилась за Кея. Пробормотала:

— Ничего… Я сама вызвалась идти. Я тоже это не предусмотрела — или, быть может, просто очень хотела встретиться с тобой, Бернис… Да, конечно, мистер Гилсон. Делайте со мной то, что посчитаете нужным.

Зря она это сказала. Поскольку Кей считал нужным совсем не то, чего ожидали от него обе сестры. Конечно, никаких действий, что могли бы опорочить честь Лесс, Кей не замышлял. Но Кей был бы совсем не против схватить её, увезти в Плуинг, заставить провести экскурсию по Лавке странностей, позвать на прогулку вместе с Королём Подземельных, поспрашивать обо всём… Кей был бы даже не против покорить ещё несколько сугробов, если бы это сняло с Алесты все обвинения (надуманные или нет) и выпутало из этой истории Гленна.

Но сейчас Кей вынужден сидеть в этом холодном гостевом доме. И вспоминать то, чему однажды был научен и о чем предпочёл бы никогда не знать.

Магия метаморфоз.

Каждый портрет, украшающий стену в главном холле Университета магической механики, нёс под собой кратенькое пояснение — перечисление заслуг, за которые этот конкретный деятель был помещён на такое почётное место. Пояснение к портрету отца было достаточно лаконичным: «Специалист по магии метаморфоз».

Сколько талантов пытались попасть к отцу на обучение! Вымолить у него хотя бы крупицу тех бесценных знаний, которые смог постичь отец. Однако же прежде, чем раскрывать секретные техники перед чужими людьми, отец решил испытать собственных сыновей.

И у Гленна, его первого ученика, так и не вышло ничего стоящего. Хотя отец достаточно усердно работал над тем, чтобы Гленну удалось постичь таинство магических метаморфоз. Тогда же он взялся за Кея, лет шесть ему было, что ли.

И тогда же Кей, ещё совсем маленький, но уже весьма серьёзно настроенный, решил, что пойдет по стопам матери, а не отца. Но принял это решение вовсе не потому, что не смог постичь даже магических азов.

Напротив, у него начало получаться.

Это и испугало.

Вольно или нет, но Кей всё-таки постиг этого мастерство — мастерство метаморфоз. И Бернис в этом случае удивительно точна — однажды постигнув эту отрасль, ты уже не сможешь позабыть принципы, согласно которым должен с ней обращаться.

— Вы не могли бы сесть чуть ближе, мисс Эндерсон?

— Конечно, — согласилась она. — Конечно, я могла бы.

Лесс пододвинулась к самому краю кровати, опустила ноги на холодный пол — замёрзнет ведь, а то и простынет… Бернис тоже оказалась рядом — застыла по правую руку от Лесс и уставилась на сестру любопытными глазами. Будто была зверьком, который очень уж хочет посмотреть, но не осмеливается поучаствовать.

— Теперь мне нужно взять вас за руку, — заметил Кей. — Это поможет мне сосредоточиться.

Бернис улыбнулась, даже не пытаясь скрыть ехидность. А Лесс как ни в чём не бывало протянула Кею тонкие пальцы. Кей не сомневался в том, что пальцы окажутся холодными, но прикосновение Лесс неожиданно обожгло.

Тем лучше. Чтобы сотворить достойную метаморфозу, нужно как можно лучше прочувствовать биение тела, с которым намереваешься работать.

Кей внимательно посмотрел Лесс в глаза, и в ответ она спросила полушёпотом:

— Запоминаете, как я выгляжу, чтобы знать, что именно следует во мне поменять?

— Что-то вроде того, — согласился Кей.

— В нас очень сложно найти изъяны, — вмешалась Бернис. — Поэтому я, в целом, понимаю Кея. Хотя когда-то давно, в детстве, я мечтала о голубых глазах. Голубые глаза казались мне верхом совершенства. Можешь поработать в этом направлении.

— Поработаю, — пообещал Кей. — Хочешь, и тебя тоже подвергнем метаморфозам?

— Меня-то под любой маской можно распознать, — Бернис качнула копной рыжих волос. — Можешь не тратить зазря силы.

— Понял.

Кей прикрыл глаза, сделал несколько глубоких вдохов и выдохов. Предстояло самое отважное — занырнуть в пучину магической неизвестности. Задержать дыхание… и с головой окунуться

1 ... 83 84 85 86 87 ... 127 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)