Тайна опозоренной жены - Кария Гросс
Увидев все это, брат Бенедиктус округлил глаза и выдал такое непечатное ругательство, что у меня появилось стойкое желание закрыть уши всем детям в округе.
— Не выбрасывайте их! — тут же спохватился Бесподобный Аскель.
Слуги остановились с ворохом лепестков в руках.
— Я их заберу! В храме всегда нужны лепестки! — произнес Аскель.
Адриан отряхнул меня, а я смотрела на все это, словно на сон. И действительно! Где, как не во сне увидишь столько розовых лепестков! Да еще и таких свежих! Казалось, каждый из них светится какой-то розоватой магией. Сумка легла на алтарь, а Аскель стал командовать слугами, чтобы они складывали лепестки в одеяла и простыни.
— Вот будете плохо любить, — заметила брат Бенедиктус. — Будете меня на плече носить! А я как назло поправлюсь!
— Адриан, — прошептала я, осторожно дернув за рукав Адриана. — Ты слышишь, что кот сказал?
— Мяу? — удивился Адриан.
— Да, да, — с издевочкой заметил Брат Бенедиктус. — Разговаривать с котом может только либо кошатница, либо пьяная, либо сумасшедшая! Поскольку ты не пахнешь кошачьей мочой, на твоем платье нет следов шерсти, и запаха перегара нет, то…
Он хихикнул.
— Да ладно тебе… Просто богиня так решила! Она решила, что ты должна меня понимать! — усмехнулся брат Бенедиктус, напушив хвост. — А то тут недавно было! Лет пятьдесят тому назад! Я ей говорю, а она меня не понимает! Пришлось писать! А писать я не люблю! Вот! Знаешь, как неудобно! Особенно в сумке!
Я снова посмотрела наверх.
Лепестков стало в разы меньше. Зато посреди зала появились тюки из одеял.
— Слушай, ты чего стоишь, руки не заняты мужем? Чеши меня давай! Пожертвуй почесушки на благо храма богини любви! — заметил брат Бенедиктус, выгибая спину. — Вот, вот, вот здесь! Да! Попала! А-а-а-а!
Я чесала густую шерсть, понимая, что другого случая почесать говорящего кота у меня может и не быть.
— Тренируйся на мне! Мужчины, они же как котики! Главное почесать в нужном месте и все! Он твой! — усмехнулся брат Бенедиктус. — Да, да, вот тут! А то те, кто плохо чесали меня, те потом меня всю жизнь носят! Вот Аскель меня плохо чесал, теперь меня носит!
— В смысле? — шепотом спросила я.
— Да шучу я! На самом деле, Аскель не ценил то, что у него было, — заметил брат Бенедиктус. — И вот теперь отрабатывает! Учится любви! Любовь, как показывает практика, у вас, людей, должна быть обязательно выстрадана! Иначе вы ее не цените!
— Он страдает из-за любви? — спросила я, вспоминая его портрет в комнате своей троюродной тетушки.
— Богиня обещала ему настоящую любовь в обмен на верную службу. Ну что ж! Ждем! — выдохнул брат Бенедиктус. — Драконы, конечно, удобней! Как богиня раньше до этого не додумалась! Раньше я на людях жил. Тряска, кареты, телеги… Теперь только драконы! Я сразу сказал богине, что теперь только драконы. Котики быстро привыкают к хорошему, знаешь ли… Мы — очень балованные…
Лепестки были собраны, а Аскель вытащил их на улицу. Через мгновенье все припали к окну, глядя, как дракон куда-то уносит их. В его зубах была зажата сумка с самым балованным котом на свете.
Я улыбнулась, слушая поздравления.
Кое-где остались лепестки, но даже они мерцали в полумраке. Оркестр грянул музыку и все отошли, позволяя мне и Адриану пройти в центр зала. Его рука легла мне на талию, а я положила руку ему на плечо.
Свет в зале померк. Только отблески лепестков и теплый свет свечей наполнял его, превращая гостей в безликую массу силуэтов.
— Я благодарен судьбе за то, что однажды встретил тебя, — послышался тихи шепот Адриана.
— Я тоже, — шепнула я, положив голову ему на грудь.
— Я благодарен судьбе за то, что Ландар ворвался во время помолвки, — послышался тихий шепот, а мои пальцы нежно погладили. — Ведь если бы он тогда не сорвал помолвку, мы бы не встретились. Я обещаю беречь тебя и … нашего сына…
В этот момент у меня слезы навернулись на глаза. Лицо Адриана расплылось, а я уткнулась ему в грудь.
— С этого момента Кристиан — мой сын. Мой мальчик, — заметил Адриан.
— Я очень переживаю, — прошептала я. — Что он вырастет таким, как Ландар… Пожалуй, это меня больше всего пугает…
— Он не вырастет таким. Я знал семью Ландара, поэтому сделаю все, чтобы он вырос достойным.
— Спасибо, — прошептала я, украдкой поднося его руку к губам и целуя. — Я боялась, что ты его не примешь… Боялась, что он для тебя просто как… как… ну… довесок… Я столько всего себе надумала, что произносить страшно… Ну что ж… Одной тревогой стало меньше!
— Что мне нужно сделать, чтобы избавить тебя от всех тревог? — послышался шепот, а я почувствовала прикосновение его губ к своему лбу.
— Я надеюсь, что все скоро успокоится, — выдохнула я. — И верю, что все будет хорошо…
Под поздравления и овации, мы удалились в покои.
Плавное движение руки привлекло меня к себе. Я почувствовала, как губы Адриана раздвигают мои поцелуем. В комнате царил полумрак… А я чувствовала, как тело тянется навстречу Адриану… Мы целовались, а я чувствовала, как все мысли словно покрылись туманом.
В его объятиях я забыла обо всем на свете, чувствуя, как каждое движение приближает меня к острому пику наслаждения. Он целовал мою шею под волосами так нежно, что мне становилось страшно от того насколько сильно мое желание обладать им. — Я пытаюсь сдерживать себя, — прошептал Адриан. — Я просто боюсь сжечь тебя страстью… Мне хочется наконец-то почувствовать, что ты принадлежишь мне. Почувствовать это каждой клеточкой своего тела. И это может показаться тебе грубым…
— А ты не бойся, — прошептала я, осторожно стаскивая с него сорочку и опуская ее на пол. От его слов внутри что-то сладко задрожало.
В эту секунду я ее почувствовала. Жадную, нетерпеливую, пламенную страсть, которая заставила меня закрыть глаза и простонать его имя.
И вот сладкий туман рассеялся — и мы оказались в кровати вместе с ним! Это было так прекрасно: лежать рядом на его огромной постели под балдахином из черного шелка; чувствовать тепло тела любимого человека сквозь тонкую ткань ночной рубашки цвета слоновой кости со вставками белого кружева. Зато теперь я знала, что такое счастье. Счастье — это просто прикосновение двух теплых ладоней сквозь тонкую ткань ночной сорочки.
Уснули мы под утро, слыша, как разъезжаются последние гости. Стук карет не умолкал до полудня.
— Вам письмо, — послышался стук в дверь. — Вам обоим… От … господина Краусса…
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тайна опозоренной жены - Кария Гросс, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


