Дважды укушенный - Линси Сэндс

Дважды укушенный читать книгу онлайн
Для того, кто живет здесь уже более ста сорока лет, бессмертная Элспет Аржено прожила не так уж много. Теперь, когда она отдалилась от своей властной матери, она выслеживает вампиров-изгоев и наслаждается запоздалой свободой. Интрижка была бы забавной. Спутник жизни может подождать. И все же, к удивлению Элспет, горячий внук ее хозяйки претендует на то и другое.
Уайатт влюбился в Элспет четыре года назад. Он был ошеломлен, столкнувшись с ней снова, тем более что она его не помнит. С другой стороны, в Элспет есть много вещей, которые не имеют смысла, например, чудесная скорость, с которой ее раны заживают. И химия, которая превращает каждое прикосновение во взрыв желания. Но из-за таинственных «несчастных случаев», осаждающих Элспет, бывший спецназовец решает стать ее телохранителем. Но время, чтобы раскрыть правду о ее врагах и - вновь открыть для себя человека, решившего любить ее вечно - на исходе.
Задыхаясь от боли, Элспет попыталась вырваться из рук Уайатта, но он крепко держал
ее.
- Элспет! - Джулианна закричала и попыталась разжать челюсти Уайатта, но тот крепко сжимал их и не отпускал руку Эл. Элспет думала, что он вряд ли понимает, что делает. Его ворчание и рычание наводили на мысль, что в этот момент он даже не осознавал, что является человеком.
Крик Виктории заставил ее обернуться, и она смотрела широко раскрытыми глазами, как ее сестра слетела с ног Уайатта, приземлившись на пол с отвратительным треском, который предполагал, что что-то сломалось, а затем Джулианна врезалась в Элспет, их лбы столкнулись так, что перед глазами Элспет взорвались звезды.
- Что, черт возьми, здесь происходит?
Элспет даже не потрудилась оглянуться. Она была почти уверена, что крик исходил от мужа Маргариты, Джулиуса, но была слишком занята, пытаясь высвободить запястье, чтобы не врезаться в сестру снова, пока тело Уайатта продолжало биться под ними.
- Его отравили! Элспет пришлось его обратить.
Элспет чуть не упала от облегчения, услышав голос Алекс. Рискнув бросить быстрый взгляд через плечо, она спросила: - Ты принесла цепи?
- Да. - Алекс тут же оказалась рядом с ней, с цепью в одной руке и телефоном в другой, но застыла, и ее глаза расширились от ужаса, когда она увидела, что происходит. - О боже, Элспет!
Элспет поморщилась. Уайатт был настолько силен в своей боли, что его зубы рвали кожу, кости и сухожилия. Теперь ее запястье было сломано, его зубы так глубоко вонзились в ее плоть, что вскоре должны были встретиться, прихватив с собой часть локтевой кости. Или, может быть, это была не она. Эл понятия не имела, какую именно кость он грыз, но ей было очень больно.
Джулиус появился с другой стороны от нее. Она услышала, как он потрясенно вздохнул, а затем выругался по-итальянски и повернулся, чтобы броситься обратно к двери, крича: - Грег! Этьен! О, слава богу! Давайте, быстрее.
Элспет снова оглянулась через плечо и увидела мужа Лисианны, Грега, и мужа Рейчел, Этьена, вбежавших в комнату, явно только что вставших с постели, но обеспокоенных и готовых помочь.
- Он грызет ее руку. Мы должны разжать его челюсти, - прорычал Джулиус, ведя мужчин обратно к кровати.
Этьен слегка позеленел, когда увидел, что делает с ней Уайатт, но Грег, как заметила Эл, был на удивление спокоен.
- Может быть, если ты возьмешь его за подбородок, а я за голову, мы сможем ... - слова Этьена замерли, и все изумленно уставились на него, когда Грег наклонился над Элспет и просто зажал Уайатту нос. Не прошло и двух секунд после этого, как рот Уайатта открылся, хватая ртом воздух.
Элспет тут же спрыгнула с кровати, машинально прикрыв поврежденное запястье, поднялась на ноги и отступила на пару шагов. Мужчины тут же окружили ее, заняв место, где она только что стояла, и, закрыв ей обзор, но Элспет отвлекла внезапно появившаяся рядом Рейчел.
- Тебе нужна кровь, - мягко сказала жена Этьена, обнимая ее за талию, чтобы увести прочь.
- Но Уайатт ... - еле слышно произнесла Элспет, с удивлением обнаружив, что ее слегка пошатывает.
- Цепь, Алекс! Дай мне цепь, - рявкнул Джулиус, и Элспет попыталась оглянуться, но ее мышцы, казалось, не хотели повиноваться ей, а голова повернулась только наполовину.
- Мужчины помогут Уайатту, - успокаивающе сказала Рейчел. - Теперь с ним все будет в порядке, дорогая. Сейчас нужно присматривать за тобой.
- Ох, - выдохнула Элспет и потеряла сознание.
- Значит, никто в доме не покупал и не приносил пончики? - спросил Мортимер, расхаживая по кухне.
Это был риторический вопрос, но Элспет все равно покачала головой, потирая больное запястье. Рана почти полностью зажила за те двадцать четыре часа, что прошли с тех пор, как она обратила Уайатта. По крайней мере, снаружи ее поврежденное запястье выглядело нормально. Все сводилось к быстро исчезающему шраму. Но, очевидно, внутри все еще продолжалось исцеление, потому что там что-то сильно болело. Вздохнув, она оглянулась, чтобы посмотреть, как Мортимер еще раз обошел вокруг кухонного стола и людей, сидящих за ним.
Маргарита, Джулиус, Лисианна, Грег, Каро, Сэм, Алекс и близнецы - все сидели там, кто с едой, кто с выпивкой, кто и с тем и с другим, но все выглядели измученными и мрачными. Рейчел была наверху, присматривая за Уайаттом, а Этьен составлял ей компанию, но все остальные уже собрались на кухне, когда Мортимер наконец-то смог выбраться из дома силовиков и приехать, чтобы разобраться в возникшей ситуации. Это говорило о том, насколько он был занят, что ему потребовалось так много времени, чтобы добраться сюда.
Мередит была единственным человеком в доме, который не был на кухне. Рейчел дала ей успокоительное, чтобы она уснула, а затем поставила капельницу с двумя жидкостями и еще одно успокоительное, чтобы она спала и не путалась под ногами, пока Уайатт мучился во время превращения. Это было необходимо. Просто не было никакого способа объяснить его полные боли крики и то, что он был прикован цепями. Однако Элспет не знала, что они скажут ей, когда наконец-то позволят проснуться. Как они собираются объяснить, почему женщина так долго спала? Или как Уайатт выжил после отравления цианидом? Она понятия не имела, но в данный момент об этом рано беспокоится. Сейчас они пытались выяснить, как отравленные пончики попали в дом.
- И их не было здесь во время стычки с Мартиной, - пробормотал Мортимер, и Элспет пробормотала что-то в знак согласия. Пончиков там не было, когда она впервые вошла на кухню, или, по крайней мере, никто не помнил об этом, когда они все столкнулись с ее матерью. Но тогда все были заняты, и никто не искал ничего неуместного на кухне.
- Значит, кто-то должен был принести коробку и поставить на стол в промежутке между стычкой и тем моментом, когда Мередит встала и спустилась на кухню, - мрачно