Брачные ошибки - Полина Ром

Читать книгу Брачные ошибки - Полина Ром, Полина Ром . Жанр: Любовно-фантастические романы.
Брачные ошибки - Полина Ром
Название: Брачные ошибки
Дата добавления: 6 июль 2025
Количество просмотров: 82
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Брачные ошибки читать книгу онлайн

Брачные ошибки - читать онлайн , автор Полина Ром

Первая жизнь Елизаветы была очень даже неплохой. Своя семья не сложилась, зато вырастила двух славных племянников. Сестра, правда, повела себя гнусно, ну да бог ей судья...А во второй жизни нашей попаданке подсунули непонятного мужа и кучу проблем. Может быть, стоит махнуть на все рукой и немного пожить для себя?

1 ... 79 80 81 82 83 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">- Йенс, не может быть, чтобы маркиз не нажил себе серьёзных врагов при дворе герцога. Ты знаешь таких?

- Да, господин барон. Их не так и мало, но... Старый граф фон Вернер сильно недолюбливает маркиза де Ланге за попытку соблазнить его дочь. От греха подальше девицу пришлось отправить на три месяца в монастырь, а потом срочно выдать замуж где-то в провинции. Публичный скандал граф поднимать не стал, но сами понимаете, господин барон…

- Отлично! Думаю, завтра после обеда я навещу графа фон Вернера и поинтересуюсь его здоровьем.

Глава 58

- Госпожа, я хотела бы поговорить с вами.

Лотта была девушка старательная и не глупая, но до сих пор с личными просьбами не обращалась, однако сейчас Эльза была совершенно свободна и потому кивнула:

- Говори.

- Месяца полтора назад я познакомилась с интересным мужчиной, он представился лавочником…

Выслушав доклад Лотты, Эльза некоторое время раздумывала, потом уточнила:

- Значит, он хочет, чтобы ты впустила его ночью в дом?

- Да, госпожа. Объясняет, дескать, к нему в номер я подняться отказываюсь: это скажется на моей репутации, и я буду опозорена. А вот ежели в вашем доме, хоть и под покровом ночи, то ничего страшного и не случится.

- Понятно… – задумчиво протянула Эльза. – Спасибо, Лотта. Я не забуду, не волнуйся. Ступай.

Ещё немного подумав, Эльза встала и отправилась к Эрику: «В конце концов он мужик. Вот пусть и придумает, как из такой ситуации выворачиваться!». Даже самой себе она пока не хотела признаться, что всё ещё продолжает недоверчиво присматриваться к собственному мужу.

Новость от жены Эрик выслушал совершенно спокойно, с несколько даже скучающим видом, и заявил:

- Не переживай, я знаю.

- И что ты собираешься с этим делать?

- Думаю, тебе понравится! – Эрик подхватил Арта на руки и, таща тяжёлую тушку на улицу для прогулки, сообщил: – Конюх говорит: через несколько дней можно будет снять лангетку. Главное, чтобы Арт не прыгал первое время.

Волей-неволей Эльзе пришлось идти следом за мужем. Ей показалось, что он пытается заговаривать зубы, отвлекая её сообщением о здоровье Арта. На крыльце она остановилась, раздражённо топнула и потребовала:

- Эрик! Немедленно мне объясни…

- Не шуми, дорогая. Ты же видишь, Арт нервничает. Сегодня я съезжу в гости, а завтра вечером обещаю тебе интересное представление!

***

Рынок, где обычно встречались влюблённые, гудел размеренно и монотонно, как тяжёлый солидный шмель. Столичный лавочник мэтр Осберт, который вот уже почти три недели ухаживал за Лоттой, вскружив ей голову, привычно стоял у входа, придерживая рукой небольшую плетёную корзинку. Каждый раз, когда горничной удавалось в послеобеденное время вырваться с поручением из дома баронессы, она находила красавца на одном и том же месте. И обязательно с каким-нибудь приятным подарочком.

Ухаживания мэтр Осберт вёл солидно и несуетливо, в углах тискать горничную не пытался, рассуждал о браке и совместной будущей столичной жизни, а к тому же проявлял редкую щедрость. Он каждую неделю дарил Лотте какое-нибудь милое украшение: то очаровательную серебряную брошку с тремя жемчужинками, то серьги с голубыми камешками. И это не считая ягод и фруктов, которыми угощал будущую супругу каждый раз.

Сегодня первые минуты на свидании Лотта нервничала так, что мэтр Осберт даже спросил, не заболела ли она. Любуясь мужественным профилем своего кавалера и с удовольствием поедая булочку с кремом, которую он купил для неё в кондитерской, Лотта печальным голосом сообщила, что немножко простыла:

- С утра было прохладно, мэтр Осберт, а госпоже потребовались свежие цветы. Пока рвала букет в саду, промочила ноги.

- О, моя бедняжка! Позволь мне навестить тебя сегодня вечером, и я принесу тебе замечательный декокт, рецепт которого получил от своей бабушки. Этим декоктом можно вылечить всё, что пожелаешь, а главное, он совсем не противный на вкус.

- Ах, мэтр Осберт, всё же я девушка честная. И принимать мужчин по ночам – не лучшая идея. Я боюсь, что вы воспользуетесь моей слабостью и поведёте себя недостойно! – Лотта кокетливо улыбнулась и потупилась, давая возможность мэтру начать её уговаривать.

- Как ты могла такое подумать, Лотта?! - он укоризненно покачал головой. - Как только я закончу дела у вас в городе, мы тут же обвенчаемся, и я увезу тебя в столицу. Ты станешь лучшим украшением нашего дома! Неужели ты думаешь, что я способен обидеть свою будущую жену?!

- Я вовсе так не думаю, мэтр Осберт, но...

- Не волнуйся, голубка моя, я помню, что красивой девушке требуются красивые подарки, - ласково улыбнулся мэтр, пытаясь приобнять горничную. - Сегодня жди сюрприза, моя милая птичка!

Лотта серебристо рассмеялась, лукаво поглядывая на красавца лавочника.

***

Вечером, однако, ей было уже совсем не так и весело. Лотта почти с тревогой наблюдала, как гаснут огни в доме. Вот потухли свечи в спальне госпожи, следом в спальне барона. Вот старший лакей Петтерс привычно прошёл по коридору, проверяя, все ли окна на первом этаже закрыты и все ли двери заперты. Последний огонёк потух на кухне: припозднившаяся кухарка ставила тесто на утренние булочки.

Комната самой Лотты находилась на втором этаже, недалеко от покоев баронессы. Горничная, как и договаривались, отодвинув штору, поставила свечу на окно. Подождала несколько минут, чтобы убедится, что сигнал увиден. После этого девушка на цыпочках спустилась к боковому выходу для прислуги. Несколько мгновений постояла, держась за засов, а потом решительно отодвинула его, чуть толкнув уличную дверь и позволив сквозняку просочиться в дом. Затем по длинному коридору быстро вернулась к лестнице на второй этаж и застыла там в ожидании...

Мэтр Осберт пришёл навестить свою возлюбленную без привычной корзинки, в которой всегда приносил лакомства. Так и не закрыв дверь на засов, он позвал Лотту к себе, гулко прошептав:

- Иди ко мне, моя птичка. Ты увидишь, какой подарок я тебе припас, и вылечишься мгновенно!

Держа перед собой свечу, Лотта лукаво улыбнулась и помотала головой, пальчиком поманив мэтра Осберта к себе. Он сунул руку в карман и, держа что-то в горсти, опять громко зашептал:

- Иди ко мне, моя девочка и посмотри на это замечательное украшение.

Лотта слегка нахмурилась и приложила пальчик к губам, показывая, что разговаривать нельзя. Мэтр Осберт помрачнел и, как ей

1 ... 79 80 81 82 83 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)