Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сердце Короля Теней - Сильвия Мерседес

Сердце Короля Теней - Сильвия Мерседес

Читать книгу Сердце Короля Теней - Сильвия Мерседес, Сильвия Мерседес . Жанр: Любовно-фантастические романы.
Сердце Короля Теней - Сильвия Мерседес
Название: Сердце Короля Теней
Дата добавления: 26 февраль 2025
Количество просмотров: 69
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Сердце Короля Теней читать книгу онлайн

Сердце Короля Теней - читать онлайн , автор Сильвия Мерседес

Чуть не потеряв друг друга в очередном жестоком нападении на город, Фор и Фэрейн возвращаются в Мифанар. Фор пытается защитить Подземное Королевство, а Фэрейн приходится бросить вызов самой себе. Разлученные войной, они оказываются лицом к лицу с последствиями принятых решений. Как сможет Фор повести за собой тех, кто разочаровался в нем? Разрываясь между долгом и чувствами, он должен решить, что для него важнее: Королевство или возлюбленная. Тем временем Фэрейн, изучая свою силу, начинает верить, что надвигающееся несчастье можно предотвратить. Но, сделав это, не даст ли она волю собственной тьме, которая может оказаться куда более сокрушительной?

1 ... 79 80 81 82 83 ... 115 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сияние, мой взгляд прикован к размытому силуэту короля. Я не стану моргать, не стану щуриться, как бы сильно ни страдали мои трольдские глаза.

– Ларонгар, – говорю я громким голосом, чтобы услышали все собравшиеся, – я выполнил условия нашего союза и вынудил твоих врагов пуститься в бегство. Теперь ты в свою очередь должен уважить семейные узы, что связывают нас. Пошли своих Мифатов со мной в Мифанар, чтобы я мог использовать их силу так, как мне требуется. Таким образом мы навсегда установим доброжелательность и дружбу между Гаварией и Подземным Королевством.

Ларонгар порывисто выдыхает.

– Отлично сказано, отлично сказано, мой мальчик. Очень красиво, да. И ты знаешь, что я очень даже хочу одолжить тебе своих магов для решения этой твоей маленькой проблемки. Вот только прямо сейчас не могу.

Я знал, что так будет. Знал с самого начала. И тем не менее от слов отказа, столь легко соскальзывающих с его языка, у меня вскипает кровь. Как же хорошо, что я оставил леди Парх по ту сторону врат, иначе она бы его уже укокошила. Но сейчас Арторис прочищает горло и ерзает в седле.

– Ваше Величество, – начинает он, но я бросаю на него резкий взгляд, и он тут же умолкает.

– Нет, – продолжает Ларонгар, – боюсь, у меня для тебя и твоих впечатляющих ребят есть еще несколько мелких поручений, прежде чем я смогу счесть, что Гавария на самом деле спасена.

– Для меня будет честью совершить все, что потребуется, – холодно отвечаю я, – когда я вернусь с вашими магами из Подземного Королевства.

– Э, так не пойдет, сынок. К тому времени, как ты вернешься, Рувен уже выжжет и разрушит мне полкоролевства. Нет, нет, мне нужно, чтобы этого красивого фейского ублюдка поколотили как следует и вышвырнули из этого мира.

Я чувствую, как магия письменного соглашения стискивает мне шею. Но я еще не раскрыл свои карты, и от осознания этого мои губы выгибаются в улыбке. Я подаю знак Лур, которая тихонько отъезжает от меня и скачет обратно сквозь врата, в то время как я удерживаю внимание короля.

– Ларонгар, – мягко говорю я, – у меня ваше дитя.

– Да. – Король улыбается. – Моя прелестная дочь, моя Ильсевель, я помню. И она стала тебе хорошей женушкой, разве нет?

Желудок стягивается узлом. Я почти и забыл, что имя Фэрейн законным образом изменили, чтобы выполнить контракт.

– Не она, – отвечаю я.

Ларонгар фыркает.

– Значит, ты про этого моего сынка. Да, я подумал, что он сгодится для того, чтобы подсластить сделку. Так что ты хочешь сказать? Если я не отправлю своих магов, то ты мальца убьешь? – Он подается вперед в своем седле, его зубы сверкают в резком свете восходящего солнца. – Почему-то мне не кажется, что наше соглашение позволит тебе пойти на столь отчаянные меры. Но даже если ты и сумеешь, то какое мне дело? Теодр – бездельник и идиот.

– Не он.

В этот миг воздух под аркой врат колышется. Появляется Парх, а следом за ней – Лур, ведущая за собой двух морлетов с гамаком. Я спешиваюсь, позволяя моему морлету мигнуть и пропасть из этого существования, и быстро подхожу к гамаку. Ильсевель такая хрупкая; поднять ее на руки – словно взять облако. Мне нужно постараться не дать ей уплыть прочь.

Я поворачиваюсь к Ларонгару. Свет восходящего солнца целиком озаряет лицо его дочери, ее голова запрокинута на мое плечо и слегка перекатилась на руку. Ее темные волосы рассыпались потрепанными лентами, а кожа кажется болезненно серой из-за проклятия, которое пытается пробиться сквозь чары стазиса и оборвать ее жизнь.

Ларонгар тихо чертыхается. По его свите проносится ропот, голоса пронизаны недоверием. Король поднимает руку и рявкает, требуя тишины. Затем его взгляд смещается с девушки обратно на меня.

– Это и правда она?

Уж кому, как не ему, знать, как легко можно сотворить маскирующие чары. Я ухмыляюсь, глядя на него, и киваю головой в сторону Арториса.

– Спросите своего мага.

Ларонгар поворачивается к Мифату, который с бледным и больным видом цепляется за свое седло.

– Ну, Арторис? – ревет король.

– Она, – отвечает маг. – Это Ильсевель. Настоящая Ильсевель.

Ларонгар снова чертыхается и проводит рукой вниз по лицу, натягивая кожу под своей пустой глазницей.

– И как же она у тебя оказалась, Король Теней? Она все это время была у тебя?

– Нет. Боги сочли уместным вверить ее моему попечению.

– Да? И что же ты с ней сделал? – Ярость заливает красным скрытые бородой щеки короля, на лбу выступает жилка. – Ты наказал ее за обман сестры? Это не ее вина, знаешь ли.

– Я отлично знаю, на ком в этом деле лежит вина, – отвечаю я сквозь сжатые зубы. – Ильсевель получила ранение в битве за Эвизар. Ранение магическое, требующее целительства ведьмы.

Ларонгар вновь поворачивается к Арторису, который кивает в подтверждение моих слов.

– Тогда давай ее сюда, – говорит король. – Я знаю одну ведьму. Я немедленно ее к ней отвезу.

– Отправьте со мной Мифатов, – отвечаю я, – и я отдам ее вам.

– Нет! – Рука Ларонгара ложится на рукоять его меча. – Ты мне требования не выдвигай, мальчик! Ты подписал то соглашение своим собственным именем, скрепив свою судьбу. Ты взял свою невесту и позабавился с ней. Теперь же ты будешь делать то, в чем поклялся!

– Я подписал соглашение насчет Ильсевель. – Я опускаю взгляд на нее, на линию ее горла, такую уязвимую передо мной, и на расползающиеся паутинкой по ее груди прожилки проклятия. – Она моя. И я могу делать с ней все, что хочу.

– У тебя уже есть Фэрейн.

– Но в контракте стояло имя Ильсевель.

– Фэрейн и есть Ильсевель! – ревет Ларонгар. Его лошадь под ним подскакивает и мотает головой. – По законам нашего мира она взяла имя своей покойной сестры! Она выполнила контракт.

– Но ее сестра еще жива. По вашим собственным законам, Ларонгар, эта девушка – моя.

Король вертится в седле, поворачиваясь к мужчинам справа и слева от себя в поисках подмоги. Маг Вистари склоняется к нему поближе и что-то бормочет, чем заслуживает проклятие и угрозу смертной казни. Маг поспешно выпрямляется в своем седле, пряча голову в темном капюшоне своей мантии. Ларонгар вновь разворачивается ко мне, его единственный глаз обведен белым от отчаяния.

– Отправь ее в Белдрот. Пусть ведьма займется ее ранами. Мертвая она тебе ни к чему.

Я качаю головой.

– От живой мне толку тоже нет.

– Ты можешь забрать ее домой, здоровую жену.

– У меня есть жена.

– А будет две!

– Мне нужны маги. Не жены.

Взгляд Ларонгара впивается

1 ... 79 80 81 82 83 ... 115 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)