Злодейка твоего романа - Анна Александровна Завгородняя
«Проклятие, Фанни!» – подумал Тео. Он боялся той участи, которую уготовили леди Тилни эти двое!
"Я не могу умереть! Я не могу оставить Фанни одну! Не имею права умереть и не предупредить ее", — думал дракон и шел дальше, преодолевая шаг за шагом оставшийся путь.
Вот уже впереди появилась площадка и ступени, ведущие вниз. Тео остановился на краю. Хмуро посмотрел вниз. Он больше не слышал голоса Мери, но ярко представлял себе, как сейчас шагнет, как подкосятся ноги и как он полетит, пересчитывая ступеньки своим хребтом, а затем растянется на мраморе пола со сломанной шеей.
Даже драконы не вечны.
— Прощай, кузен, — прошелестел голос за спиной, и Тео сделал шаг вперед.
***
Не сиделось мне на месте и все тут! Уже во время ужина я то и дело порывалась как можно скорее покинуть обеденный зал, и только недовольный, излишне пристальный взор матушки Тилни вынудил меня спокойно доесть мясо, а затем также спокойно вернуться к себе в комнату. Впрочем, там я тут же забралась с ногами на широкий подоконник и выглянула во двор.
В доме Терренсов горел свет. Наверное, семейство ужинали в компании гостей. Я не сомневалась, что Теодор и Габриэль все еще находятся у Мери и ее родителей, потому что экипаж, принадлежавший моему жениху, до сих пор стоял на нашей стороне улицы, ожидая возвращения хозяина. Мне даже показалось, что я разглядела в опустившейся вуали ночи крохотный огонек, горевший в трубке кучера.
Казалось бы, что такого? Два джентльмена отправились в гости к другому джентльмену и его семейству. Наверняка, Уиндем хотел познакомить ближе будущих родственников – своего кузена и родителей Мери. Я почти не сомневалась: Риэль скоро сделает предложение мисс Терренс, и возможно, они станут следующей парой, кто сочетается браком в этом сезоне. После нас с Тео.
Когда в дверь тихо постучали, я едва покосилась на звук, уверенная, что пришла Милдред. И не ошиблась. Горничная вошла и с поклоном произнесла:
— Миледи, ваша матушка, леди Тилни, хотела уточнить, не желаете ли вы присоединиться к ней и к хозяину, чтобы сыграть в преферанс?
Что? Я удивленно моргнула. Какие карты, когда сердце не на месте? Да и я проиграюсь маман подчистую. Леди Гарриет, несмотря на свое благородное происхождение и еще более благородные манеры, еще тот шулер! Так что, увольте. Пусть маман разводит папашу Тилни. Я — пас.
Все это промелькнуло в моей голове, пока Милдрет терпеливо ждала ответ.
— Нет, — сказала я. – Я сегодня хочу лечь немного раньше.
— Тогда я могу передать ваши слова хозяйке, а затем вернусь и приготовлю вам ванну, — сделала попытку служанка, но и от этого ее предложения я отмахнулась, как на назойливой мухи.
Свинкой я спать, конечно, не лягу. Просто пока, положа руку на сердце, вовсе не планирую спать. Но Милли должна думать обратное.
— Ступай, — велела горничной.
— Возможно, вы пожелаете выпить теплого молока перед сном? – спросила Милли, но я уже отвернулась, продолжая наблюдать в окно за домом Терренсов.
— Если я что—то пожелаю, то позову тебя, — не глядя, пообещала горничной и выдохнула с облегчением, лишь когда Милдред вышла из моих покоев.
— Ну же, Тео, — прошептала я, — ты там, наверное, приятно проводишь время. Почему же, вот скажи, почему мне не по себе?
Подняв руку, я сжала пальцы в кулак и прижала его к груди. Кажется, кто-то сделался излишне подозрительным. Я ведь вычеркнула Мери и ее ненаглядного из списка своих подозреваемых. Не могли ни мисс Терренс, ни Габриэль желать нам с Тео зла. Это все Беа. По крайней мере, в книге это явно была она. Только как связать мисс Сент-Мор с пропажей шкатулки или скатерти? Как, если Беатрис в то время отсутствовала в столице?
Что-то не сходилось. Но что?
Хмыкнув, я спрыгнула с подоконника, позабыв, что настоящие леди не прыгают. Позор джунглям, как сказал бы один шакал. Только в комнате никого нет, и никто меня не видит. Разве не чудесно?
Сама не знаю, зачем, я подняла руку, почесала нос, потом ухо. Хм, подумала про себя, как, оказывается, приятно быть собой. А затем я поняла, что просто пытаюсь отвлечься. На самом деле мне хотелось лишь убедиться, что с Тео все в порядке.
«Но что, если Мери не та, за кого себя выдает? – промелькнула отчаянная мысль. – Что, если мисс Терренс носит маску, под которой скрывается чудовище? Не просто так ведь Белтон просил меня пока не общаться с подругой. Жаль, что он не успел толком объяснить мне причину. Подозревает ее, как некогда я? Или дело не в Мери?»
Кажется, я все усложняю и вижу опасность там, где ее нет. Снова почесав, но уже макушку, я тихо рассмеялась.
Когда кажется, говорят, надо креститься. А я… Я посмеялась, а затем тенью скользнула к двери и приоткрыв ее, осторожно выглянула в коридор. Последний оказался пуст, и тогда я решила, что лучше покажусь и себе и, возможно, Тео, глупой, но сделаю так, как велит сердце.
Выскользнув из комнаты, осторожно прикрыла дверь и пошла к черной лестнице, которую обычно использовала прислуга. Мне совсем не хотелось, чтобы маман, выглянув из гостиной, заметила крадущуюся меня и предотвратила попытку маленького побега. Вот если все получится так, как надо, никто не узнает о том, что я куда—то там бегала после наступления ночи.
Узкая лестница вывела меня на половину прислуги, туда, где находились кухня, чулан, кладовая и прочие комнаты, куда не заглядывал взор хозяев. Осторожно выглянув из-за угла, я поймала себя на том, что почти не дышу, когда на цыпочках прокралась к двери, ведущей на задний двор. Удача сопутствовала мне: никто из слуг не встретился на пути и, воодушевившись, я оказалась за пределами дома.
— Чудненько, — пробормотала, потирая ладони от ни с чем не измеримого удовольствия. Убегала я не впервые. Помню, как сбежала от Милли, закормив горничную пирожными. Но такого удовольствия, как этот побег, я не получала за все то время, пока жила в книге.
Глупо хихикая, передвигаясь перебежками по двору из опасения быть замеченной, я как настоящий шпион из фильма, наконец, достигла дороги. А вот и заветный дом Мери. Представляю, как удивится подруга, когда лакей сообщит о моем визите! Хотя нет! О чем это я? Следует просто подкрасться к дому и заглянуть в окна. Магической защиты
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Злодейка твоего романа - Анна Александровна Завгородняя, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


