Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Мисс Эндерсон и её странности - Анастасия Зарецкая

Мисс Эндерсон и её странности - Анастасия Зарецкая

Читать книгу Мисс Эндерсон и её странности - Анастасия Зарецкая, Анастасия Зарецкая . Жанр: Любовно-фантастические романы.
Мисс Эндерсон и её странности - Анастасия Зарецкая
Название: Мисс Эндерсон и её странности
Дата добавления: 1 сентябрь 2025
Количество просмотров: 27
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Мисс Эндерсон и её странности читать книгу онлайн

Мисс Эндерсон и её странности - читать онлайн , автор Анастасия Зарецкая

Алеста Эндерсон — заложница своей семьи, обитающая в тихом городке Плуинге. Единственная её радость — доставшаяся от прабабушки Лавка странностей, где каждый отыщет то, в чем нуждается.
Кейден Гилсон — следователь из прославленного на всё королевство Леберлинга. У Кейдена безупречная родословная, преимуществами которой он отказывается пользоваться. И ещё – завидная настойчивость в расследовании загадок.
Их дороги столкнутся в Плуинге после несчастного случая, больше похожего на магическое убийство. Кейден намерен получить ответ. А Алеста старается не выдать лишнего.
Вот только тайн в этой истории окажется куда больше, чем представлялось изначально.
И раскрытие их изменит жизнь каждого.
Продолжение: понедельник и четверг около 19 по мск.
Книга в процессе написания, в связи с чем возможны мелкие логические несостыковки и опечатки.
Буду очень благодарна за поддержку истории! Не забывайте оставлять звёзды и комментарии, если книга нравится.

1 ... 78 79 80 81 82 ... 127 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в одиночку. Я запомнила номер комнаты.

— Что?

Кейден даже глаза распахнул, чтобы взглянуть на Алесту. Если вспомнить, что во время её проникновенной речи он лежал с закрытыми глазами и не подавал никаких признаков жизни, станет очевидно, что впечатлила Кейдена совсем не речь.

А жаль.

— Я запомнила номер комнаты, — повторила Алеста, вздохнув. — Очень уж он напоминает имя того, с кем была… моя сестра. Такой же случайный набор букв и цифр. «Б», «С», «З», затем ноль и один. Если у вас есть предположения о том, что именно подразумевается под этим шифром, то, возможно, нам удастся сократить время на поиски.

Кейден сел, встрепал волосы и посмотрел на Алесту так, будто готов её расцеловать. Зря, конечно, он так смотрит, когда Алеста и без того смущена до корней волос… Лишь заставляет смущаться ещё больше. Чувствовать себя героиней за то, что на несколько минут смогла удержать в голове простой набор букв и цифр. Когда работаешь в торговой лавке, постоянно приходится помнить наизусть ассортимент и цены, и что-то пока никто из покупателей не бросился Алесту обнимать и нахваливать.

— Я знаю, куда нам нужно идти. Отправляемся?

Конечно. Кому, как не Кейдену, знать точное расположение комнат в самом роскошном гостевом доме Олтера?..

Кейден поднялся с кровати. Алеста же, напротив, на неё прилегла. Несколько мгновений рассматривала потолок — текстурой он напоминал снежный вихрь. Показалось, будто там, скрытая от Алесты безудержной вьюгой, где-то точно так же лежит и смотрит в потолок её сестра, точное отражение Алесты.

Вот только отчего-то одна из них всю жизнь прожила в Плуинге, а другая считает родным домом Леберлинг.

Одна никогда не смотрела в глаза, а другая ещё в младенчестве лишилась матери. Настоящей матери.

Одна всю жизнь мечтала прикоснуться к магии, и теперь, прикоснувшись, вынуждена за это расплачиваться. А другая смогла эту мечту исполнить, сама того не подозревая.

Может, так и было задумано? Что жизнь, которую вполне мог прожить один человек, им разделили на две? Каждую чего-то лишили. Но в то же время — каждой дали что-то своё. Не все ведь обязаны быть гладким слитком медной руды. Кому-то суждено стать монетой. С лицевой стороной и изнаночной.

— Отправляемся, — согласилась Алеста, поднимаясь.

А ещё одна была лишь отголоском той любви, которую Кейден испытывал к другой. Не больше, чем воспоминанием о чувствах. Вряд ли приносящим что-то, кроме болезненных ощущений.

Дверь захлопнулась. Алеста вспомнила о Джере — быть может, следовало забрать у него вещи, позволив отправиться по своим делам? Не заставлять его ждать, пока они вдоволь полежат на кровати или пока нагуляются по коридорам.

Но Кейден уже устремился в одном ему известном направлении. Наверное, ему не терпелось повстречаться с мисс Бернис Меллиган. Вполне вероятно, он по ней даже скучал.

Они шли наверх.

Будто бы намеренно искали лестницы и поднимались всё выше, выше и выше. И внутрь Алесты закралось смутное подозрение, что именно значат «Б», «С» и «З», но она решила оставить его при себе.

В какой-то момент Кейден не то что ускорил шаг, он почти побежал.

И Алеста очень скоро начала от него отставать. Хотя, казалось бы, прилагала все усилия, чтобы поспевать за Кейденом. Дыхание сбилось, и Алеста остановилась, чтобы немного отдышаться. А Кейден даже не обернулся.

— Алеста… Мисс Эндерсон?

Нет, однако же, всё-таки вспомнил о ней. Уже когда свернул в другой коридор. Забеспокоился, видимо, что перестал слышать её тяжелое дыхание. Даже вернулся, чтобы проверить, жива ли Алеста — какая милость с его стороны.

— Я сейчас, — ответила она, — просто немного устала.

— Мы почти пришли, — признался Кейден. — Нужная нам дверь за следующим поворотом.

Что ж, тогда ценно вдвойне, что мистер следователь не побежал спасать мисс Бернис Меллиган, а вспомнил об Алесте.

— Какой план? — спросила Алеста, когда они продолжили движение. Теперь она шла с Кейденом практически плечо о плечо, и он пытался подстроить свой шаг под её скорость ходьбы. Значит, нечто вроде совести в нём всё-таки проснулось.

— Посмотрим по обстоятельствам, — Кейден пожал плечами. — Для начала было бы неплохо постучаться.

— Так и представляю эту картину, как похитители мисс… сами знаете какой… устремятся встречать нас, пылая радостью.

— Вы сами советовали мне почаще разговаривать с нужными людьми, — напомнил он. — Будет некрасиво, если мы…

Договорить он не успел — цель внезапно оказалась прямо перед ними.

Дверь, именованная гордым «БСЗ 01», была высокой, но узкой. В принципе, как и всё в этом коридоре. Не зря же это место прозвали башней. Башня должна быть вытянутой вверх, а не растянутой вширь.

Они замерли напротив двери, не решаясь издать ни одного лишнего звука. Боялись спугнуть. Слышимость здесь оказалась превосходной. Удавалось различить шаги по ту сторону двери и тихие переговоры. И, как следствие, те, кто был внутри этой комнаты, тоже наверняка расслышали приближение неожиданных гостей. Слова различили вряд ли, всё-таки взаимные претензии Алеста и Кейден предъявляли друг другу полушёпотом. Но осознать, что кто-то приближается к их двери, обитатели БЗС 01 наверняка успели.

Как-то так получилось, что прямо напротив двери оказалась именно Алеста. Кейден же остался чуть позади и сбоку, будто был её телохранителем.

И ещё получилось так, что именно Алеста различила шорох совсем рядом с дверью. Ей показалось, представилось как наяву, что кто-то тянется к дверному замку, желая запереть комнату изнутри.

Вряд ли так поступают те, кто ждёт гостей.

Это значило, что если Алеста сейчас не проявит смелость, то всё — долгая дорога, выдвинутое ей обвинение, неровные штрихи на карте — будет зря. И Алеста потянулась к ручке, желая распахнуть дверь до того, как её замкнут. Алесту не беспокоило, что потом, в Управлении, её обвинят ещё и во вторжении в чужую личную жизнь.

Но за мгновение до того, как Алеста опустила ручку вниз, дверь распахнулась сама.

И в первое мгновение Алесте показалось, что она смотрит не в узкий проём прихожей, а в зеркало. Поскольку за дверью находилось её отражение. Алеста левой рукой опиралась на дверной косяк, правой тянулась к дверному замку. Зато отражение поступило противоположным образом: на замке лежала левая рука зеркальной Алесты, а правая отвечала за устойчивое положение.

Спустя ещё пару мгновений Алеста начала находить различия между отражением и настоящей собой.

У отражения передние пряди кудрявых волос были собраны сзади, открывая лицо. У отражения были более тонкие и

1 ... 78 79 80 81 82 ... 127 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)