Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » С чистого листа. Ведьма общей практики - Елена Филимонова

С чистого листа. Ведьма общей практики - Елена Филимонова

1 ... 6 7 8 9 10 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
остановиться в вашем городе.

— Дивная долина открыта для всех, кто не нарушает закон, — сказал Эрналд.

— Уверяю, с этим проблем нет.

— Что ж, тогда присаживайтесь, — он жестом указал мне на кресло напротив своего стола. — Нужно заполнить регистрационные документы.

Градоначальник протянул мне опросный лист. Требовалось указать имя, родителей, дату рождения и место проживания. Абсолютно нормальные, несложные вопросы… если знаешь, кто ты. А кто я? Вздохнув, взяла перо, уронила на бумагу пару чернильных капель и принялась отвечать. Имя: Эгелина. Родители: прочерк. Дата рождения: прочерк. Место проживания: Кабаний Овраг. Закончив, мысленно скрестила пальцы и вернула бумагу Эрналду.

— Ох, уж мне эти сельские… — мэр вздохнул, покачал головой, — никогда детей не регистрируют. Это что же получается, — он поднял голову и посмотрел на меня, — вы даже не знаете, сколько вам лет, леди?

— Двадцать три зимы, господин мэр, — наобум ответила я.

Сперва хотела сказать «лет», но потом вспомнила слова женщины из Оврага «померла еще две зимы назад». Раз тут принято говорить именно так, лучше не выделяться.

— Стало быть… — мэр возвел глаза к потолку и пару секунд считал про себя, шевеля губами, — одна тысяча семьсот пятьдесят четвертый год Третьей Эры.

Что это за «Третья Эра» я не знала, зато выяснила, что сейчас на дворе тысяча семьсот семьдесят седьмой. Уже кое-что.

— Ладно уж, — смилостивился он и шлепнул на опросник печать. — Вот. Но лишь потому, что за вас поручился господин Колдер. Обычно мы не принимаем людей без документов.

* * *

Через несколько минут я стояла в фойе. В одной руке держала мешок с вещами, а в другой свидетельство о регистрации, стоившее мне трех медных монет. Через десять дней предстояло заплатить еще пять серебряных: за изготовление документов, удостоверяющих личность и штраф за их отсутствие. Отдавать деньги было жаль, но деваться некуда: без «паспорта» здесь, как и в нашем мире, никуда.

С магией вообще отдельный разговор: все, кто ей владеют, обязаны получить свидетельство некой Цитадели. Она находилась в столице, но имела филиалы в более или менее крупных городах. Увы, Дивная Долина в их число не входила. А значит, после получения удостоверения личности нужно было ехать за тридцать миль. Но пока думать об этом рано.

— Ну все, — Томас похлопал меня по плечу. — Теперь можешь выдохнуть.

Я еще раз посмотрела на бумагу в своих руках. Мне и, правда, полегчало.

Мы вышли на улицу.

— Есть хочешь? — спросил Колдер.

За всеми событиями думать о еде было некогда, но стоило Томасу заговорить о ней, желудок тоскливо заурчал. И, судя по ухмылочке, охотник, это услышал.

— Идем. Знаю тут одно неплохое место.

* * *

После недолгого петляния с одной узкой улочки на другую, зашли в таверну со странным названием «Одноглазая Бригетта».

В обитом темном деревом зале стояли грубо сколоченные деревянные столы и стулья, возле правой стены располагался камин. С потолка свисали кованые люстры со свечами. Слева от барной стойки играл незатейливый деревенский оркестр. И все же почему «Одноглазая Бригетта»?

Впрочем, когда сели за столик, завеса тайны упала. К нам подошла высокая пышногрудая блондинка, одна из тех, про кого говорят «женщина без возраста»: на вид ей можно было дать как сорок, так и шестьдесят. Густо накрашенная, в ярко-красном платье с вырезом на грани приличия. Но главное… левый глаз (или, скорее всего, его отсутствие) закрывала черная повязка.

— Томас, разбойник, — она улыбнулась, обнажая ряд крепких белых зубов. — Давно тебя в наши края не заносило. — Блондинка игриво подмигнула. — Признавайся, где тебя прóклятые носили?

— Вот, — он указал на меня, — магичку вам доставил.

Бригетта с интересом посмотрела на меня.

— Прям таки настоящая магичка?

— Ага, — ответил за меня Колдер. — Чуть было на костре не поджарили.

— Интереееесно… — протянула она. — Кстати, о жареном: что будем заказывать?

И шлепнула на стол увесистое меню.

Привередничать я не стала: выбрала мясную похлебку и нарезку свежих овощей.

— Мне то же самое, — Томас вернул меню Бригетте.

Пару минут мы сидели в молчании.

— Что? — не выдержал Колдер. Все это время я, улыбаясь, смотрела на него.

— Давай, выкладывай.

— Что выкладывать-то?

— Вижу, ты здесь вроде местной знаменитости. Рассказывай, чем так отличился, что тебя знают все, начиная от мэра и заканчивая хозяйкой таверны.

Томас открыл рот, но ответить не успел. В противоположном конце зала раздался истошный крик.

Глава 5

Музыканты затихли.

— Помогите! — донеслось из противоположного конца зала.

Кричала женщина. Послышался грохот, точно кто-то опрокинул стул, следом за ним чьи-то возгласы вперемешку с ругательствами.

Мы с Томасом переглянулись, синхронно вскочили из-за стола и бросились туда, откуда доносился шум.

В углу толпились люди.

— По спине его! По спине шарахни! — кричал мужчина с красным одутловатым лицом.

— Дурень! — рявкнул стоящий рядом детина. — Трясти! Трясти надо.

Я не видела, что там происходило: передо мной толкались человек десять, и прорваться сквозь них не представлялось возможным. Но ясно было одно: кому-то требуется помощь.

— Разойдитесь! — Томас схватил какого-то парнишку за ворот куртки и буквально отшвырнул в сторону. — Да дайте же пройти.

Он, наконец, расчистил дорогу. Толкнув локтем чей-то мягкий бок (или живот), я подошла к нему.

На полу, раскинув руки, лежал средних лет мужчина, держался руками за тощую шею и хрипел. Рядом, на коленях сидела бледная, как скатерть женщина.

— Что с ним? — я плюхнулась рядом.

— Подавился! — от страха она и сама задыхалась. — Костью. Костью куриной подавился!

Мужик, тот самый, что рекомендовал «шарахнуть со спине», повернул беднягу на бок и с размаху ударил в центр позвоночника.

— Не трогай! — я не узнала собственный голос.

Хотя, с чего бы мне его узнавать, если он вообще не мой?

Не знаю, откуда только силы взялись, но горе-помощник завалился на бок, когда я оттолкнула его.

— Ты что творишь, женщина?! — он рванул ко мне, но Томас уложил его на лопатки.

— Не лезь, — огрызнулась я, даже не посмотрев в его сторону.

Счет шел на минуты. А, может, и на секунды.

Итак, первое. Определить степень нарушения проходимости дыхательных путей. Мужчина хрипел, шумно дышал, но не кашлял. Не мог. Значит, полное нарушение проходимости.

Окружающий мир перестал существовать. Не было ни таверны, ни Томаса, ни перепуганных посетителей. Остались лишь я и корчащийся на полу мужчина.

Я отползла в сторону, так чтобы оказаться сбоку и чуть позади него.

— Поставьте на колени.

Чьи-то руки схватили его и теперь держали под мышками.

— Теперь наклоните вперед.

Основанием ладони я нанесла ему удар между лопатками. Один. Два. Три. Четыре. Пять. После каждого удара выдерживала

1 ... 6 7 8 9 10 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)